1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
# gnome-core hu.po
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Shooby Ban <bansz@szif.hu>, 1999.
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: control-center 1.0.0\n"
|
1999-02-28 22:03:39 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 1999-02-28 16:53-0500\n"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Shooby Ban <bansz@szif.hu>\n"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:628
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:651
|
|
|
|
|
msgid "Color 1"
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "1. sz<73>n"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
|
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:655
|
|
|
|
|
msgid "Color 2"
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "2. sz<73>n"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:664
|
|
|
|
|
msgid "Solid"
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Egysz<73>n<EFBFBD>"
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:666
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Gradient"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Gradiens"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:667
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Vertical"
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "V<>zszintes"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:669
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
|
|
|
msgstr "F<>gg<67>leges"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:820
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Wallpaper Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "H<>tt<74>rk<72>p kiv<69>laszt<7A>sa"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:862
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Wallpaper"
|
|
|
|
|
msgstr "H<>tt<74>rk<72>p"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:865
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid " Browse... "
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr " Keres... "
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:870
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "none"
|
|
|
|
|
msgstr "nincs"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:914
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scaled"
|
|
|
|
|
msgstr "Fesz<73>tett"
|
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:924
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scaled (keep aspect)"
|
|
|
|
|
msgstr "A k<>p form<72>j<EFBFBD>t megtartva fesz<73>tett"
|
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:936
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Centered"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>z<EFBFBD>pre helyezett"
|
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:948
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tiled"
|
|
|
|
|
msgstr "Csemp<6D>zett"
|
|
|
|
|
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1255
|
|
|
|
|
msgid "Disable background selection"
|
|
|
|
|
msgstr "H<>tt<74>rv<72>laszt<7A>s tilt<6C>sa"
|
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1383
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Set parameters from saved state and exit"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ll<6C>tsd be a param<61>tereket az elmentett <20>llapotb<74>l <20>s l<>pj ki"
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1384
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMAGE"
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1384
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
|
|
|
|
|
msgstr "Be<42>ll<6C>tja a h<>tt<74>rk<72>pet a kiv<69>lasztottra"
|
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1385
|
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1386
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "COLOR"
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1385
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Specifies the background color"
|
|
|
|
|
msgstr "Be<42>ll<6C>tja a h<>tt<74>rsz<73>nt"
|
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1386
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Specifies end background color for gradient"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Megadja a h<>tt<74>rgradiens v<>gszin<69>t"
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1387
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "ORIENT"
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1387
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Gradiens elhelyezked<65>s: f<>gg<67>leges vagy vizszintes"
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1388
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use a solid fill for the background"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Haszn<7A>lj egysz<73>n<EFBFBD> felt<6C>lt<6C>st a h<>tt<74>rhez"
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1389
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use a gradient fill for the background"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Haszn<7A>lj gradiens felt<6C>lt<6C>st a h<>tt<74>rhez"
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1390
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "MODE"
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1390
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "H<>tt<74>rk<72>p berak<61>sa. tap<61>t<EFBFBD>zott, k<>z<EFBFBD>pre helyezett, sk<73>l<EFBFBD>zott..."
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:159
|
|
|
|
|
msgid "Keyboard Bell"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Billenty<74>zet hang"
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170
|
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
|
|
|
|
msgstr "Hanger<65>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:173
|
|
|
|
|
msgid "Pitch (Hz)"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hangmagass<73>g (Hz)"
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:176
|
|
|
|
|
msgid "Duration (ms)"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hossz (ms)"
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:142
|
|
|
|
|
msgid "Gnome editor"
|
|
|
|
|
msgstr "Gnome alap<61>rtelmezett sz<73>vegszerkeszt<7A>"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:199
|
|
|
|
|
msgid "Auto-repeat"
|
|
|
|
|
msgstr "Automatikus <20>jraj<61>tsz<73>s"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:210
|
|
|
|
|
msgid "Enable auto-repeat"
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ism<73>tl<74>s enged<65>lyez<65>se"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:220
|
|
|
|
|
msgid "Repeat rate"
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ism<73>tl<74>s gyorsass<73>ga"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:223
|
|
|
|
|
msgid "Repeat Delay"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ism<73>tl<74>si v<>rakoz<6F>s"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:225
|
|
|
|
|
msgid "Keyboard click"
|
|
|
|
|
msgstr "Billenty<74>hang"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:236
|
|
|
|
|
msgid "Click on keypress"
|
|
|
|
|
msgstr "Billenty<74>le<6C>t<EFBFBD>s hang"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:246
|
|
|
|
|
msgid "Click volume"
|
|
|
|
|
msgstr "Hanger<65>"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253
|
|
|
|
|
msgid "Test settings"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok kipr<70>b<EFBFBD>l<EFBFBD>sa"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:240
|
|
|
|
|
msgid "Mouse buttons"
|
|
|
|
|
msgstr "Eg<45>rgombok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:249
|
|
|
|
|
msgid "Left handed"
|
|
|
|
|
msgstr "balkezes"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:251
|
|
|
|
|
msgid "Right handed"
|
|
|
|
|
msgstr "jobbkezes"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
#. Mouse motion
|
|
|
|
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:275
|
|
|
|
|
msgid "Mouse motion"
|
|
|
|
|
msgstr "Ut<55>k<EFBFBD>p"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:285
|
|
|
|
|
msgid "Acceleration"
|
|
|
|
|
msgstr "Gyorsass<73>g"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:285
|
|
|
|
|
msgid "Fast"
|
|
|
|
|
msgstr "Gyors"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:285
|
|
|
|
|
msgid "Slow"
|
|
|
|
|
msgstr "Lass<73>"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296
|
|
|
|
|
msgid "Threshold"
|
|
|
|
|
msgstr "Ut<55>k<EFBFBD>p hossza"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296
|
|
|
|
|
msgid "Large"
|
|
|
|
|
msgstr "Hossz<73>"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296
|
|
|
|
|
msgid "Small"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>vid"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:101
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Require Password"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jelsz<73>t k<>r"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:153
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use power management."
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Energiagazd<7A>lkod<6F>s haszn<7A>lata."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:296
|
|
|
|
|
msgid "No Screensaver"
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nincs k<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD>"
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:301
|
|
|
|
|
msgid "Random Screensaver"
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "V<>letlenszer<65> k<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD>"
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:476
|
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Settings..."
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok..."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#. we need to special case random
|
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:484
|
|
|
|
|
msgid "Random Settings"
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "V<>letlens<6E>gi be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:492
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid " Settings"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr " Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:131 capplets/theme-switcher/gui.c:161
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Preview"
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "El<45>n<EFBFBD>zet"
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
|
|
|
|
|
msgid "About:"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "A programr<6D>l:"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51
|
|
|
|
|
msgid "Author:"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Szerz<72>:"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61
|
|
|
|
|
msgid "Author: UNKNOWN"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Szerz<72>: Ismeretlen"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Screen Saver"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "K<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD>"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
|
|
|
|
|
"current screensaver."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
"Ezt a gombot megnyomva felj<6C>n egy p<>rbesz<73>dablak amely seg<65>t neked "
|
|
|
|
|
"be<62>ll<6C>tani a kiv<69>lasztott k<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD>t."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things.
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:85
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Screen Saver Settings"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "K<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD> be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:93
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Start After "
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ez ut<75>n ind<6E>tsd "
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:99
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid " Minutes."
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr " perccel."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:114
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Priority:"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Priorit<69>s:"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:121
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Low "
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Alacsony "
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid " Normal"
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr " Norm<72>lis"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:134
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Shutdown monitor "
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kapcsold le a monitort "
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid " minutes after screen saver has started."
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr " perccel a k<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD> indul<75>sa ut<75>n."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:149
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Screen Saver Demo"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "K<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD> bemutat<61>"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:102
|
|
|
|
|
msgid "Program:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-02-28 22:03:39 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:184
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Category"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kateg<65>ria"
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-28 22:03:39 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Event"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Esem<65>ny"
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-28 22:03:39 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "File to Play"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lej<65>tszand<6E> f<>jl"
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-28 22:03:39 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:232
|
|
|
|
|
msgid "Enable"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:239
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "GNOME sound support"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "GNOME hang t<>mogat<61>s"
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-28 22:03:39 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sounds for events"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hangok az esem<65>nyekhez"
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-28 22:03:39 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:268
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr "Alap"
|
|
|
|
|
|
1999-02-28 22:03:39 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:275
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select sound file"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "V<>lassz ki egy hangot"
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-28 22:03:39 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:308
|
|
|
|
|
msgid "Play"
|
|
|
|
|
msgstr "Lej<65>tsz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:315
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sound Events"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hang esem<65>nyek"
|
|
|
|
|
|
1999-02-28 22:03:39 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:332
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:680
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgid "The sound file for this event does not exist."
|
|
|
|
|
msgstr "A hangf<67>jl ehhez az esem<65>nyhez nem l<>tezik."
|
|
|
|
|
|
1999-02-28 22:03:39 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:682
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The sound file for this event does not exist. You may want to install the "
|
|
|
|
|
"gnome-audio package for a set of default sounds."
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
"A hangf<67>jl ehhez at esem<65>nyhez nincs meg. A gnome-audio csomagot fel kell "
|
|
|
|
|
"telep<65>tened ahhoz, hogy az alap<61>rtelmezett hangokat halld."
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-28 22:03:39 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:686
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr "Bez<65>r"
|
|
|
|
|
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:49
|
|
|
|
|
msgid "Select a theme to install"
|
|
|
|
|
msgstr "V<>lassz ki egy t<>m<EFBFBD>t a telep<65>t<EFBFBD>shez"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:113
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Available Themes"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rendelkez<65>sre <20>ll<6C> t<>m<EFBFBD>k"
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:123
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Auto\n"
|
|
|
|
|
"Preview"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Automatikus\n"
|
|
|
|
|
"el<65>n<EFBFBD>zet"
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:134
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Install new\n"
|
|
|
|
|
"theme..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
"<22>j t<>ma\n"
|
|
|
|
|
"telep<65>t<EFBFBD>se..."
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:149
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Theme Information"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Inform<72>ci<63> a t<>m<EFBFBD>r<EFBFBD>l"
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Default Gtk setting"
|
|
|
|
|
msgstr "Alap GTK be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:54
|
|
|
|
|
msgid "Spread buttons out"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>rd ki a gombokat"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:55
|
|
|
|
|
msgid "Put buttons on edges"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rakd a gombokat az <20>lekre"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:56
|
|
|
|
|
msgid "Left-justify buttons"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Igaz<61>tsd a gombokat balra"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:57
|
|
|
|
|
msgid "Right-justify buttons"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Igaz<61>tsd a gombokat jobbra"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
|
|
|
|
|
msgid "Let window manager decide"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Majd az ablakkezel<65> eld<6C>nti"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:64
|
|
|
|
|
msgid "Center of the screen"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "A k<>perny<6E> k<>zep<65>re"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:65
|
|
|
|
|
msgid "At the mouse pointer"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Az eg<65>rhez"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:71
|
|
|
|
|
msgid "Dialogs are like other windows"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "A p<>rbesz<73>dablakok olyanok, mint m<>s ablak"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:72
|
|
|
|
|
msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "A p<>rbesz<73>dablakokat az ablakkezel<65> lekezeli"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:79
|
|
|
|
|
msgid "Notebook"
|
|
|
|
|
msgstr "Notesz"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:80
|
|
|
|
|
msgid "Toplevel"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Fels<6C> szint"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:81
|
|
|
|
|
msgid "Modal"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Egyeduralkod<6F>"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:87
|
|
|
|
|
msgid "Left"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jobb"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:88
|
|
|
|
|
msgid "Right"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Bal"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:89
|
|
|
|
|
msgid "Top"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Fent"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:90
|
|
|
|
|
msgid "Bottom"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lent"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:204
|
|
|
|
|
msgid "Dialog buttons"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "P<>rbesz<73>dablak gombok"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:209
|
|
|
|
|
msgid "Dialog position"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "P<>rbesz<73>dablak poz<6F>ci<63>"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
|
|
|
|
|
msgid "Dialog hints"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "P<>rbesz<73>dablak hintsz<73>vegek"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:221
|
|
|
|
|
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<22>llapotsor haszn<7A>lata p<>rbesz<73>dablak helyett, ha lehet"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:231
|
|
|
|
|
msgid "Place dialogs over application window when possible"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "A p<>rbesz<73>dablakokat az alkalmaz<61>sok f<>l<EFBFBD> tedd, ha lehet"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
|
|
|
|
|
msgid "Can detach and move toolbars"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Le lehessen szedni az eszk<7A>zsort"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
|
|
|
|
|
msgid "Can detach and move menubars"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lehessen a men<65>t mozgatni"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:268
|
|
|
|
|
msgid "Menubars have relieved border"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "A men<65>nek kerete legyen"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:277
|
|
|
|
|
msgid "Toolbars have relieved border"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Az eszk<7A>zsornak kerete legyen"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:286
|
|
|
|
|
msgid "Toolbar buttons have relieved border"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Az eszk<7A>zsor gomboknak kerete legyen"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:295
|
|
|
|
|
msgid "Toolbars have line separators"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Az eszk<7A>zsorban elv<6C>laszt<7A> vonalak legyenek"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:304
|
|
|
|
|
msgid "Toolbars have text labels"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Feliratos eszk<7A>zsor gombok legyenek"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:313
|
|
|
|
|
msgid "Statusbar is interactive when possible"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Az <20>llapotsor interakt<6B>v legyen, ha lehet"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:322
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgid "Statusbar progress meter on right"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>llapotsor folyamatjelz<6C> s<>v jobb oldalon legyen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:333
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Dialog buttons have icons"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "P<>rbesz<73>dablak gombokon ikonok legyenek"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:345
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Menu items have icons"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "A men<65>elemeken ikonok legyenek"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:364
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Default MDI mode"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Alap MDI m<>d"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:369
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "MDI notebook tab position"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MDI noteszf<7A>l poz<6F>ci<63>ja"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69
|
|
|
|
|
msgid "Protocol"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Protokoll"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69
|
|
|
|
|
msgid "Command"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Parancs"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:85
|
|
|
|
|
msgid "handler:"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "kezel<65>:"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#. set some commonly used handlers
|
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:95
|
|
|
|
|
msgid "Netscape"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:100
|
|
|
|
|
msgid "Netscape (new window)"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Netscape (<28>j ablak)"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:106
|
|
|
|
|
msgid "Help browser"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "S<>g<EFBFBD> b<>ng<6E>sz<73>"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:111
|
|
|
|
|
msgid "Help browser (new window)"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "S<>g<EFBFBD> b<>ng<6E>sz<73> (<28>j ablakban)"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:123
|
|
|
|
|
msgid "Set"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Be<42>ll<6C>t"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:131
|
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "T<>r<EFBFBD>l"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/callbacks.c:69
|
|
|
|
|
msgid "GNOME Control Center"
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "GNOME vez<65>rl<72>pult"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/callbacks.c:72
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Desktop Properties manager."
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lapkezel<65> be<62>ll<6C>t<EFBFBD><74>"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-manager.c:148
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Try"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kipr<70>b<EFBFBD>l"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-manager.c:153
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Revert"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vissza<7A>ll<6C>t"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-manager.c:158
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "OK"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-manager.c:163
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>gsem"
|
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-manager.c:166
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Help"
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "S<>g<EFBFBD>"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "ID"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Multi-capplet id."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "CAPID"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "XID"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:52
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "IOR of the control-center"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:52
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "IOR"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:53
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Initialize session settings"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:54
|
1998-12-18 17:08:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/corba-glue.c:75
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "capplet-command to be run."
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/corba-glue.c:75
|
1999-01-17 11:32:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "CAPPLET"
|
1998-12-06 13:17:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
#. we create the widgets
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
#: control-center/main.c:72
|
1999-02-16 21:11:14 +00:00
|
|
|
|
msgid "Discard all changes"
|
|
|
|
|
msgstr "Nem v<>ltoztat semmit"
|
1999-02-23 19:20:13 +00:00
|
|
|
|
|
1999-02-27 20:10:43 +00:00
|
|
|
|
#. create the app
|
|
|
|
|
#: control-center/main.c:141
|
|
|
|
|
msgid "Control Center"
|
|
|
|
|
msgstr "Vez<65>rl<72>pult"
|