gnome-control-center/po/hu.po

677 lines
18 KiB
Text
Raw Normal View History

# gnome-core hu.po
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Shooby Ban <bansz@szif.hu>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 1999-02-28 16:53-0500\n"
"Last-Translator: Shooby Ban <bansz@szif.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: capplets/background-properties/property-background.c:628
msgid "Color"
msgstr "Sz<53>n"
#: capplets/background-properties/property-background.c:651
msgid "Color 1"
msgstr "1. sz<73>n"
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
#: capplets/background-properties/property-background.c:655
msgid "Color 2"
msgstr "2. sz<73>n"
#: capplets/background-properties/property-background.c:664
msgid "Solid"
msgstr "Egysz<73>n<EFBFBD>"
#: capplets/background-properties/property-background.c:666
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiens"
#: capplets/background-properties/property-background.c:667
msgid "Vertical"
msgstr "V<>zszintes"
#: capplets/background-properties/property-background.c:669
msgid "Horizontal"
msgstr "F<>gg<67>leges"
#: capplets/background-properties/property-background.c:820
msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "H<>tt<74>rk<72>p kiv<69>laszt<7A>sa"
#: capplets/background-properties/property-background.c:862
msgid "Wallpaper"
msgstr "H<>tt<74>rk<72>p"
#: capplets/background-properties/property-background.c:865
msgid " Browse... "
msgstr " Keres... "
#: capplets/background-properties/property-background.c:870
msgid "none"
msgstr "nincs"
#: capplets/background-properties/property-background.c:914
msgid "Scaled"
msgstr "Fesz<73>tett"
#: capplets/background-properties/property-background.c:924
msgid "Scaled (keep aspect)"
msgstr "A k<>p form<72>j<EFBFBD>t megtartva fesz<73>tett"
#: capplets/background-properties/property-background.c:936
msgid "Centered"
msgstr "K<>z<EFBFBD>pre helyezett"
#: capplets/background-properties/property-background.c:948
msgid "Tiled"
msgstr "Csemp<6D>zett"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1255
msgid "Disable background selection"
msgstr "H<>tt<74>rv<72>laszt<7A>s tilt<6C>sa"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1383
msgid "Set parameters from saved state and exit"
msgstr "<22>ll<6C>tsd be a param<61>tereket az elmentett <20>llapotb<74>l <20>s l<>pj ki"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1384
msgid "IMAGE"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1384
msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
msgstr "Be<42>ll<6C>tja a h<>tt<74>rk<72>pet a kiv<69>lasztottra"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1385
#: capplets/background-properties/property-background.c:1386
msgid "COLOR"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1385
msgid "Specifies the background color"
msgstr "Be<42>ll<6C>tja a h<>tt<74>rsz<73>nt"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1386
msgid "Specifies end background color for gradient"
msgstr "Megadja a h<>tt<74>rgradiens v<>gszin<69>t"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1387
msgid "ORIENT"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1387
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
msgstr "Gradiens elhelyezked<65>s: f<>gg<67>leges vagy vizszintes"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1388
msgid "Use a solid fill for the background"
msgstr "Haszn<7A>lj egysz<73>n<EFBFBD> felt<6C>lt<6C>st a h<>tt<74>rhez"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1389
msgid "Use a gradient fill for the background"
msgstr "Haszn<7A>lj gradiens felt<6C>lt<6C>st a h<>tt<74>rhez"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1390
msgid "MODE"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1390
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
msgstr "H<>tt<74>rk<72>p berak<61>sa. tap<61>t<EFBFBD>zott, k<>z<EFBFBD>pre helyezett, sk<73>l<EFBFBD>zott..."
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:159
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Billenty<74>zet hang"
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170
msgid "Volume"
msgstr "Hanger<65>"
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:173
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Hangmagass<73>g (Hz)"
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:176
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Hossz (ms)"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:142
msgid "Gnome editor"
msgstr "Gnome alap<61>rtelmezett sz<73>vegszerkeszt<7A>"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:199
msgid "Auto-repeat"
msgstr "Automatikus <20>jraj<61>tsz<73>s"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:210
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "Ism<73>tl<74>s enged<65>lyez<65>se"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:220
msgid "Repeat rate"
msgstr "Ism<73>tl<74>s gyorsass<73>ga"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:223
msgid "Repeat Delay"
msgstr "Ism<73>tl<74>si v<>rakoz<6F>s"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:225
msgid "Keyboard click"
msgstr "Billenty<74>hang"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:236
msgid "Click on keypress"
msgstr "Billenty<74>le<6C>t<EFBFBD>s hang"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:246
msgid "Click volume"
msgstr "Hanger<65>"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253
msgid "Test settings"
msgstr "Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok kipr<70>b<EFBFBD>l<EFBFBD>sa"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:240
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Eg<45>rgombok"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:249
msgid "Left handed"
msgstr "balkezes"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:251
msgid "Right handed"
msgstr "jobbkezes"
#. Mouse motion
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:275
msgid "Mouse motion"
msgstr "Ut<55>k<EFBFBD>p"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:285
msgid "Acceleration"
msgstr "Gyorsass<73>g"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:285
msgid "Fast"
msgstr "Gyors"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:285
msgid "Slow"
msgstr "Lass<73>"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296
msgid "Threshold"
msgstr "Ut<55>k<EFBFBD>p hossza"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296
msgid "Large"
msgstr "Hossz<73>"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296
msgid "Small"
msgstr "R<>vid"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:101
msgid "Require Password"
msgstr "Jelsz<73>t k<>r"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:153
msgid "Use power management."
msgstr "Energiagazd<7A>lkod<6F>s haszn<7A>lata."
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:296
msgid "No Screensaver"
msgstr "Nincs k<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:301
msgid "Random Screensaver"
msgstr "V<>letlenszer<65> k<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:476
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
msgid "Settings..."
msgstr "Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok..."
#. we need to special case random
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:484
msgid "Random Settings"
msgstr "V<>letlens<6E>gi be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:492
msgid " Settings"
msgstr " Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
#: capplets/theme-switcher/gui.c:131 capplets/theme-switcher/gui.c:161
msgid "Preview"
msgstr "El<45>n<EFBFBD>zet"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
msgid "About:"
msgstr "A programr<6D>l:"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51
msgid "Author:"
msgstr "Szerz<72>:"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61
msgid "Author: UNKNOWN"
msgstr "Szerz<72>: Ismeretlen"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
msgid "Settings"
msgstr "Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47
msgid "Screen Saver"
msgstr "K<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59
msgid ""
"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
"current screensaver."
msgstr ""
"Ezt a gombot megnyomva felj<6C>n egy p<>rbesz<73>dablak amely seg<65>t neked "
"be<62>ll<6C>tani a kiv<69>lasztott k<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD>t."
#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things.
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:85
msgid "Screen Saver Settings"
msgstr "K<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD> be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:93
msgid "Start After "
msgstr "Ez ut<75>n ind<6E>tsd "
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:99
msgid " Minutes."
msgstr " perccel."
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:114
msgid "Priority:"
msgstr "Priorit<69>s:"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:121
msgid "Low "
msgstr "Alacsony "
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123
msgid " Normal"
msgstr " Norm<72>lis"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:134
msgid "Shutdown monitor "
msgstr "Kapcsold le a monitort "
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136
msgid " minutes after screen saver has started."
msgstr " perccel a k<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD> indul<75>sa ut<75>n."
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:149
msgid "Screen Saver Demo"
msgstr "K<>perny<6E>v<EFBFBD>d<EFBFBD> bemutat<61>"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:102
msgid "Program:"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:184
msgid "Category"
msgstr "Kateg<65>ria"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
msgid "Event"
msgstr "Esem<65>ny"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
msgid "File to Play"
msgstr "Lej<65>tszand<6E> f<>jl"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:232
msgid "Enable"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:239
msgid "GNOME sound support"
msgstr "GNOME hang t<>mogat<61>s"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
msgid "Sounds for events"
msgstr "Hangok az esem<65>nyekhez"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:268
msgid "General"
msgstr "Alap"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:275
msgid "Select sound file"
msgstr "V<>lassz ki egy hangot"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:308
msgid "Play"
msgstr "Lej<65>tsz"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:315
msgid "Sound Events"
msgstr "Hang esem<65>nyek"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:332
msgid ""
"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:680
msgid "The sound file for this event does not exist."
msgstr "A hangf<67>jl ehhez az esem<65>nyhez nem l<>tezik."
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:682
msgid ""
"The sound file for this event does not exist. You may want to install the "
"gnome-audio package for a set of default sounds."
msgstr ""
"A hangf<67>jl ehhez at esem<65>nyhez nincs meg. A gnome-audio csomagot fel kell "
"telep<65>tened ahhoz, hogy az alap<61>rtelmezett hangokat halld."
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:686
msgid "Close"
msgstr "Bez<65>r"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:49
msgid "Select a theme to install"
msgstr "V<>lassz ki egy t<>m<EFBFBD>t a telep<65>t<EFBFBD>shez"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:113
msgid "Available Themes"
msgstr "Rendelkez<65>sre <20>ll<6C> t<>m<EFBFBD>k"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:123
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
msgstr ""
"Automatikus\n"
"el<65>n<EFBFBD>zet"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:134
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
msgstr ""
"<22>j t<>ma\n"
"telep<65>t<EFBFBD>se..."
#: capplets/theme-switcher/gui.c:149
msgid "Theme Information"
msgstr "Inform<72>ci<63> a t<>m<EFBFBD>r<EFBFBD>l"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
msgid "Default Gtk setting"
msgstr "Alap GTK be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:54
msgid "Spread buttons out"
msgstr "Sz<53>rd ki a gombokat"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:55
msgid "Put buttons on edges"
msgstr "Rakd a gombokat az <20>lekre"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:56
msgid "Left-justify buttons"
msgstr "Igaz<61>tsd a gombokat balra"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:57
msgid "Right-justify buttons"
msgstr "Igaz<61>tsd a gombokat jobbra"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
msgid "Let window manager decide"
msgstr "Majd az ablakkezel<65> eld<6C>nti"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:64
msgid "Center of the screen"
msgstr "A k<>perny<6E> k<>zep<65>re"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:65
msgid "At the mouse pointer"
msgstr "Az eg<65>rhez"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:71
msgid "Dialogs are like other windows"
msgstr "A p<>rbesz<73>dablakok olyanok, mint m<>s ablak"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:72
msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
msgstr "A p<>rbesz<73>dablakokat az ablakkezel<65> lekezeli"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:79
msgid "Notebook"
msgstr "Notesz"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:80
msgid "Toplevel"
msgstr "Fels<6C> szint"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:81
msgid "Modal"
msgstr "Egyeduralkod<6F>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:87
msgid "Left"
msgstr "Jobb"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:88
msgid "Right"
msgstr "Bal"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:89
msgid "Top"
msgstr "Fent"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:90
msgid "Bottom"
msgstr "Lent"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:204
msgid "Dialog buttons"
msgstr "P<>rbesz<73>dablak gombok"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:209
msgid "Dialog position"
msgstr "P<>rbesz<73>dablak poz<6F>ci<63>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
msgid "Dialog hints"
msgstr "P<>rbesz<73>dablak hintsz<73>vegek"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:221
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "<22>llapotsor haszn<7A>lata p<>rbesz<73>dablak helyett, ha lehet"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:231
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "A p<>rbesz<73>dablakokat az alkalmaz<61>sok f<>l<EFBFBD> tedd, ha lehet"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
msgid "Can detach and move toolbars"
msgstr "Le lehessen szedni az eszk<7A>zsort"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
msgid "Can detach and move menubars"
msgstr "Lehessen a men<65>t mozgatni"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:268
msgid "Menubars have relieved border"
msgstr "A men<65>nek kerete legyen"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:277
msgid "Toolbars have relieved border"
msgstr "Az eszk<7A>zsornak kerete legyen"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:286
msgid "Toolbar buttons have relieved border"
msgstr "Az eszk<7A>zsor gomboknak kerete legyen"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:295
msgid "Toolbars have line separators"
msgstr "Az eszk<7A>zsorban elv<6C>laszt<7A> vonalak legyenek"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:304
msgid "Toolbars have text labels"
msgstr "Feliratos eszk<7A>zsor gombok legyenek"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:313
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Az <20>llapotsor interakt<6B>v legyen, ha lehet"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:322
msgid "Statusbar progress meter on right"
msgstr "<22>llapotsor folyamatjelz<6C> s<>v jobb oldalon legyen"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:333
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "P<>rbesz<73>dablak gombokon ikonok legyenek"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:345
msgid "Menu items have icons"
msgstr "A men<65>elemeken ikonok legyenek"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:364
msgid "Default MDI mode"
msgstr "Alap MDI m<>d"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:369
msgid "MDI notebook tab position"
msgstr "MDI noteszf<7A>l poz<6F>ci<63>ja"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:85
msgid "handler:"
msgstr "kezel<65>:"
#. set some commonly used handlers
#: capplets/url-properties/url-properties.c:95
msgid "Netscape"
msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:100
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (<28>j ablak)"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:106
msgid "Help browser"
msgstr "S<>g<EFBFBD> b<>ng<6E>sz<73>"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:111
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "S<>g<EFBFBD> b<>ng<6E>sz<73> (<28>j ablakban)"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:123
msgid "Set"
msgstr "Be<42>ll<6C>t"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:131
msgid "Remove"
msgstr "T<>r<EFBFBD>l"
#: control-center/callbacks.c:69
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "GNOME vez<65>rl<72>pult"
#: control-center/callbacks.c:72
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr "Lapkezel<65> be<62>ll<6C>t<EFBFBD><74>"
#: control-center/capplet-manager.c:148
msgid "Try"
msgstr "Kipr<70>b<EFBFBD>l"
#: control-center/capplet-manager.c:153
msgid "Revert"
msgstr "Vissza<7A>ll<6C>t"
#: control-center/capplet-manager.c:158
msgid "OK"
msgstr ""
#: control-center/capplet-manager.c:163
msgid "Cancel"
msgstr "M<>gsem"
#: control-center/capplet-manager.c:166
msgid "Help"
msgstr "S<>g<EFBFBD>"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
msgid "ID"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
msgid "Multi-capplet id."
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
msgid "CAPID"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
msgid "XID"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:52
msgid "IOR of the control-center"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:52
msgid "IOR"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:53
msgid "Initialize session settings"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:54
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
msgstr ""
#: control-center/corba-glue.c:75
msgid "capplet-command to be run."
msgstr ""
#: control-center/corba-glue.c:75
msgid "CAPPLET"
msgstr ""
#. we create the widgets
#: control-center/main.c:72
msgid "Discard all changes"
msgstr "Nem v<>ltoztat semmit"
#. create the app
#: control-center/main.c:141
msgid "Control Center"
msgstr "Vez<65>rl<72>pult"