*** empty log message ***
This commit is contained in:
parent
396dee685d
commit
00e503de05
1 changed files with 13 additions and 13 deletions
26
po/de.po
26
po/de.po
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: control-center 2.2.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-08 05:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 21:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-08 05:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -368,8 +368,8 @@ msgid ""
|
|||
"background picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können eine Bilddatei in dieses\n"
|
||||
"Fenster ziehen und dort ablegen,\n"
|
||||
"um sie als Hintergrundbild zu verwenden."
|
||||
"Fenster ziehen, um sie als Hintergrundbild "
|
||||
"zu verwenden."
|
||||
|
||||
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Background"
|
||||
|
@ -390,8 +390,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Der Einstellungsverwalter »gnome-settings-daemon« konnte nicht gestartet "
|
||||
"werden.\n"
|
||||
"Ohne einen GNOME-Einstellungsverwalter werden möglicherweise einige "
|
||||
"Einistellungen nicht wirksam. Dies könnte auf ein Problem mit Bonobo oder "
|
||||
"einen bereits aktiven nicht-GNOME (z.B. KDE), mit dem GNOME-"
|
||||
"Einistellungen nicht wirksam. Dies könnte auf ein Problem mit Bonobo, oder "
|
||||
"einen bereits aktiven nicht-GNOME- (z.B. KDE-), mit dem GNOME-"
|
||||
"Einstellungsverwalter in Konflikt geratenden, Einstellungsverwalter "
|
||||
"hindeuten."
|
||||
|
||||
|
@ -2474,25 +2474,25 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"The order of elements subpixel elements on an LCD screen; only used when "
|
||||
"antialising is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, "
|
||||
"most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red "
|
||||
"on bottom."
|
||||
"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialising "
|
||||
"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
|
||||
"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Reihenfolge der Subpixel-Elemente auf einem LCD-Bildschirm; wird nur "
|
||||
"ausgewertet, falls der Schlüssel »antialiasing« (Kantenglättung) auf »rgba« "
|
||||
"gesetzt wurde. Mögliche Werte sind »rbg« (Rot ist links, weit verbreitet), "
|
||||
"gesetzt wurde. Mögliche Werte sind »rgb« (Rot ist links, weit verbreitet), "
|
||||
"»bgr« (Blau ist links), »vrgb« (Rot ist oben) und »vbgr« (Rot ist unten)."
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
|
||||
"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialising. "
|
||||
"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
|
||||
"\"rgba\" - subpixel antialising. (LCD screens only)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der beim Darstellen von Schriften zu verwendende Kantenglättungstyp. "
|
||||
"Die beim Darstellen von Schriften zu verwendende Kantenglättung."
|
||||
"Mögliche Werte sind »none« (keine Kantenglättung), »grayscale« (Standard-"
|
||||
"Kantenglättung mit Graustufen) und »rgba« (Subpixel-Kantenglättung)."
|
||||
"Kantenglättung mit Graustufen) und »rgba« (Subpixel-Kantenglättung - nur "
|
||||
"für LCD-Bildschirme)."
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue