Update Japanese translation
This commit is contained in:
parent
6b9450be37
commit
0357251f09
1 changed files with 19 additions and 19 deletions
38
po/ja.po
38
po/ja.po
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-27 12:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-07 14:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-29 19:52+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "ファイルシステム"
|
|||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:591
|
||||
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:277
|
||||
#: shell/cc-window.c:959 shell/cc-window.ui:131
|
||||
#: shell/cc-window.c:975 shell/cc-window.ui:132
|
||||
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "このアプリケーションが使用するシステムの機能です
|
|||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:230
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:236
|
||||
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16
|
||||
#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:161
|
||||
#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:162
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "画像の選択"
|
|||
#: panels/color/cc-color-panel.c:241 panels/color/cc-color-panel.c:894
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.ui:657 panels/color/color-calibrate.ui:25
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:950
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
|
||||
|
@ -1382,21 +1382,21 @@ msgstr "システムの時刻と日付の設定を変更"
|
|||
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
|
||||
msgstr "時刻と日付の設定を変更するには、認証が必要です。"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:961
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:38
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "適用(_A)"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:982
|
||||
msgid "Apply Changes?"
|
||||
msgstr "変更を適用しますか?"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:987
|
||||
msgid "Changes Cannot be Applied"
|
||||
msgstr "変更を適用できません"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:988
|
||||
msgid "This could be due to hardware limitations."
|
||||
msgstr "この原因はハードウェアの制限にある可能性があります。"
|
||||
|
||||
|
@ -2133,7 +2133,7 @@ msgid "Add Custom Shortcut"
|
|||
msgstr "ショートカットの追加"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:394 shell/cc-window.ui:339
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:394 shell/cc-window.ui:340
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "キーボードショートカット"
|
||||
|
||||
|
@ -5769,8 +5769,8 @@ msgid ""
|
|||
"Control which search results are shown in the Activities Overview. The order "
|
||||
"of search results can also be changed by moving rows in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アクティビティ画面で、どれの検索結果を表示するかを設定します。一覧の項目を入れ替え"
|
||||
"ると、検索結果の表示順が変更されます。"
|
||||
"アクティビティ画面で、どれの検索結果を表示するかを設定します。一覧の項目を入"
|
||||
"れ替えると、検索結果の表示順が変更されます。"
|
||||
|
||||
#: panels/search/cc-search-panel.ui:60
|
||||
#: panels/search/search-locations-dialog.ui:9
|
||||
|
@ -5796,8 +5796,8 @@ msgid ""
|
|||
"Folders which are searched by system applications, such as Files, Photos and "
|
||||
"Videos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"システムアプリケーション (ファイル、ビデオ、写真など) が検索対象にするフォルダー"
|
||||
"です。"
|
||||
"システムアプリケーション (ファイル、ビデオ、写真など) が検索対象にするフォル"
|
||||
"ダーです。"
|
||||
|
||||
#: panels/search/search-locations-dialog.ui:52
|
||||
msgid "Places"
|
||||
|
@ -7799,7 +7799,7 @@ msgstr "マウスの中ボタンクリック"
|
|||
msgid "Right Mouse Button Click"
|
||||
msgstr "マウスの右ボタンクリック"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:241
|
||||
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:242
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "戻る"
|
||||
|
||||
|
@ -7887,19 +7887,19 @@ msgstr "[PANEL] [ARGUMENT…]"
|
|||
msgid "Available panels:"
|
||||
msgstr "利用可能なパネル:"
|
||||
|
||||
#: shell/cc-window.ui:146
|
||||
#: shell/cc-window.ui:147
|
||||
msgid "All Settings"
|
||||
msgstr "すべての設定"
|
||||
|
||||
#: shell/cc-window.ui:184
|
||||
#: shell/cc-window.ui:185
|
||||
msgid "Primary Menu"
|
||||
msgstr "プライマリメニュー"
|
||||
|
||||
#: shell/cc-window.ui:331
|
||||
#: shell/cc-window.ui:332
|
||||
msgid "Warning: Development Version"
|
||||
msgstr "警告: 開発版です"
|
||||
|
||||
#: shell/cc-window.ui:332
|
||||
#: shell/cc-window.ui:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"This version of Settings should only be used for development purposes. You "
|
||||
"may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected "
|
||||
|
@ -7908,7 +7908,7 @@ msgstr ""
|
|||
"このバージョンの“設定”は、開発目的の場合にのみ使用してください。システムの不"
|
||||
"正動作、データ消失、その他の予期せぬ不具合が発生する可能性があります。"
|
||||
|
||||
#: shell/cc-window.ui:343
|
||||
#: shell/cc-window.ui:344
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "ヘルプ"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue