Translation updated by Ivar Smolin.
2006-11-19 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
This commit is contained in:
parent
95169f684c
commit
051e5baa82
2 changed files with 14 additions and 10 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2006-11-19 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
|
||||
|
||||
2006-11-16 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
|
||||
|
||||
* es.po: Translation updated.
|
||||
|
|
20
po/et.po
20
po/et.po
|
@ -12,10 +12,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNOME control center 2.16\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GNOME control center HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-29 15:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 00:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-19 10:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Kiirklahvi kood"
|
|||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
|
||||
msgid "Accel Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiirklahvi liik"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
|
||||
msgid "The type of accelerator."
|
||||
|
@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "Testi"
|
|||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:17
|
||||
msgid "Testing Pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testimiskonveier"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:18
|
||||
msgid "_Enable system beep"
|
||||
|
@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "_Alt"
|
|||
|
||||
#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
|
||||
msgid "H_yper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Hüper"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:660
|
||||
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
|
||||
|
@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "Ekraan"
|
|||
|
||||
#: ../libbackground/applier.c:280
|
||||
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekraan, millele BGApplier joonistab"
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:43
|
||||
msgid "Login"
|
||||
|
@ -3137,11 +3137,11 @@ msgstr "Otsingu kiirklahv."
|
|||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
|
||||
msgid "Skip to next track"
|
||||
msgstr "Hüppa järgmise loo peale"
|
||||
msgstr "Järgmise loo peale hüppamine"
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
|
||||
msgid "Skip to previous track"
|
||||
msgstr "Hüppa eelmise loo peale"
|
||||
msgstr "Eelmise loo peale hüppamine"
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
|
||||
msgid "Sleep"
|
||||
|
@ -3153,11 +3153,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
|
||||
msgid "Stop playback key"
|
||||
msgstr "Lõpeta mängimine"
|
||||
msgstr "Esitamise lõpetamine"
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
|
||||
msgid "Stop playback key's shortcut."
|
||||
msgstr "Mängimise lõpetamise kiirklahv."
|
||||
msgstr "Esitamise lõpetamise kiirklahv."
|
||||
|
||||
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
|
||||
msgid "Volume down"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue