Updated Spanish translation
2004-07-15 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
1d59e51d47
commit
05e8de7e2a
2 changed files with 24 additions and 19 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-07-15 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
||||
2004-07-15 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
|
||||
|
||||
* sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
|
||||
|
|
39
po/es.po
39
po/es.po
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-12 22:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-12 22:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-15 22:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pulsación secuencial de teclas modificadoras."
|
||||
|
||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
|
||||
msgid "S_peed:"
|
||||
msgstr "Ve_locidad:"
|
||||
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgid "_Only accept keys held for:"
|
|||
msgstr "Sól_o aceptar teclas pulsadas durante:"
|
||||
|
||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
|
||||
msgid "_Type to test settings:"
|
||||
msgstr "_Teclee para probar la configuración:"
|
||||
|
||||
|
@ -458,7 +458,7 @@ msgid "Just apply settings and quit"
|
|||
msgstr "Aplicar los cambios y salir"
|
||||
|
||||
#: capplets/common/capplet-util.c:243
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:723
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:735
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224
|
||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
|
||||
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
|
||||
|
@ -1682,10 +1682,14 @@ msgid "Layout Options"
|
|||
msgstr "Opciones de distribución"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
|
||||
msgid "Layout Preview"
|
||||
msgstr "Vista preliminar de la distribución de pantalla"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
|
||||
msgid "Layouts"
|
||||
msgstr "Distribuciones"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
|
||||
"injuries"
|
||||
|
@ -1693,43 +1697,43 @@ msgstr ""
|
|||
"Bloquea la pantalla después de un cierto intervalo para ayudar a prevenir "
|
||||
"las lesiones por el uso repetitivo del teclado"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
|
||||
msgid "Reset to de_faults"
|
||||
msgstr "Restablecer valores _predeterminados"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
|
||||
msgid "Typing Break"
|
||||
msgstr "Descanso de escritura"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
|
||||
msgid "_Accessibility..."
|
||||
msgstr "_Accesibilidad..."
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
|
||||
msgid "_Break interval lasts:"
|
||||
msgstr "D_uración del intervalo de descanso:"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
|
||||
msgid "_Delay:"
|
||||
msgstr "_Retraso:"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
|
||||
msgid "_Selected layouts:"
|
||||
msgstr "Distribuciones _seleccionadas:"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
|
||||
msgid "_Selected options:"
|
||||
msgstr "Opciones _seleccionadas:"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
|
||||
msgid "_Speed:"
|
||||
msgstr "Ve_locidad:"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
|
||||
msgid "_Work interval lasts:"
|
||||
msgstr "D_uración del intervalo de trabajo:"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutos"
|
||||
|
||||
|
@ -3884,9 +3888,6 @@ msgstr "Combinación de teclas para subir el volumen."
|
|||
#~ msgid "A preview of the background picture."
|
||||
#~ msgstr "Vista preliminar de la imagen de fondo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background Preview"
|
||||
#~ msgstr "Vista preliminar del fondo de pantalla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The background picture's file name."
|
||||
#~ msgstr "El nombre de archivo de la imagen de fondo."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue