Updated Spanish translation

2004-07-15  Francisco Javier F. Serrador  <serrador@cvs.gnome.org>

	* es.po: Updated Spanish translation
This commit is contained in:
Francisco Javier F. Serrador 2004-07-15 20:08:50 +00:00 committed by Francisco Javier Fernandez Serrador
parent 1d59e51d47
commit 05e8de7e2a
2 changed files with 24 additions and 19 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2004-07-15 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-07-15 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.

View file

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-12 22:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-12 22:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-15 22:08+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
"pulsación secuencial de teclas modificadoras."
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
msgid "S_peed:"
msgstr "Ve_locidad:"
@ -313,7 +313,7 @@ msgid "_Only accept keys held for:"
msgstr "Sól_o aceptar teclas pulsadas durante:"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
msgid "_Type to test settings:"
msgstr "_Teclee para probar la configuración:"
@ -458,7 +458,7 @@ msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Aplicar los cambios y salir"
#: capplets/common/capplet-util.c:243
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:723
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:735
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
@ -1682,10 +1682,14 @@ msgid "Layout Options"
msgstr "Opciones de distribución"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
msgid "Layout Preview"
msgstr "Vista preliminar de la distribución de pantalla"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
msgid "Layouts"
msgstr "Distribuciones"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
msgid ""
"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
"injuries"
@ -1693,43 +1697,43 @@ msgstr ""
"Bloquea la pantalla después de un cierto intervalo para ayudar a prevenir "
"las lesiones por el uso repetitivo del teclado"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
msgid "Reset to de_faults"
msgstr "Restablecer valores _predeterminados"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
msgid "Typing Break"
msgstr "Descanso de escritura"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
msgid "_Accessibility..."
msgstr "_Accesibilidad..."
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
msgid "_Break interval lasts:"
msgstr "D_uración del intervalo de descanso:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
msgid "_Delay:"
msgstr "_Retraso:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
msgid "_Selected layouts:"
msgstr "Distribuciones _seleccionadas:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
msgid "_Selected options:"
msgstr "Opciones _seleccionadas:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
msgid "_Speed:"
msgstr "Ve_locidad:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr "D_uración del intervalo de trabajo:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
@ -3884,9 +3888,6 @@ msgstr "Combinación de teclas para subir el volumen."
#~ msgid "A preview of the background picture."
#~ msgstr "Vista preliminar de la imagen de fondo."
#~ msgid "Background Preview"
#~ msgstr "Vista preliminar del fondo de pantalla"
#~ msgid "The background picture's file name."
#~ msgstr "El nombre de archivo de la imagen de fondo."