Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Jorge González 2010-03-11 07:51:58 +01:00
parent 91b3751b67
commit 0a60992787

View file

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&component=general\n" "control-center&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-10 12:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 07:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-11 07:47+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Images"
msgstr "Imágenes" msgstr "Imágenes"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:750 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:750
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:763 #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
msgid "All Files" msgid "All Files"
msgstr "Todos los archivos" msgstr "Todos los archivos"
@ -871,33 +871,33 @@ msgstr "Usar la tipografía anterior"
msgid "Use selected font" msgid "Use selected font"
msgstr "Usar la tipografía seleccionada" msgstr "Usar la tipografía seleccionada"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:54 #: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s" msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "No se pudo cargar el archivo de interfaz de usuario: %s" msgstr "No se pudo cargar el archivo de interfaz de usuario: %s"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133 #: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
msgid "Specify the filename of a theme to install" msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Especifique el nombre de archivo del tema a instalar" msgstr "Especifique el nombre de archivo del tema a instalar"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:134 #: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
msgid "filename" msgid "filename"
msgstr "nombre de archivo" msgstr "nombre de archivo"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:141 #: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "" msgstr ""
"Especifique el nombre de la página para mostrar (theme|background|fonts|" "Especifique el nombre de la página para mostrar (theme|background|fonts|"
"interface)" "interface)"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:142 #: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:960 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:960
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:591 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:591
msgid "page" msgid "page"
msgstr "página" msgstr "página"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:149 #: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
msgid "[WALLPAPER...]" msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[Fondo…]" msgstr "[Fondo…]"
@ -1329,7 +1329,6 @@ msgstr "tamaños múltiples"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s) #. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:272 #: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:272
#, c-format #, c-format
#| msgid "%b %d %Y"
msgid "%d %s by %d %s" msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s por %d %s" msgstr "%d %s por %d %s"
@ -1441,12 +1440,12 @@ msgstr "Falló al crear la carpeta temporal"
msgid "New themes have been successfully installed." msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Los nuevos temas se han instalado con éxito." msgstr "Los nuevos temas se han instalado con éxito."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:643 #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
msgid "No theme file location specified to install" msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "" msgstr ""
"No se ha especificado ninguna ubicación del archivo del tema para instalar" "No se ha especificado ninguna ubicación del archivo del tema para instalar"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:667 #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n" "Insufficient permissions to install the theme in:\n"
@ -1455,11 +1454,11 @@ msgstr ""
"Permisos insuficientes para instalar el tema en:\n" "Permisos insuficientes para instalar el tema en:\n"
"%s" "%s"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:745 #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
msgid "Select Theme" msgid "Select Theme"
msgstr "Seleccionar un tema" msgstr "Seleccionar un tema"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756 #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
msgid "Theme Packages" msgid "Theme Packages"
msgstr "Paquetes de temas" msgstr "Paquetes de temas"
@ -2185,7 +2184,7 @@ msgstr "Cambiar la resolución y posición de los monitores"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2 #: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors" msgid "Monitors"
msgstr "Monitres" msgstr "Monitores"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307
msgid "Upside Down" msgid "Upside Down"