Updated Lithuanian translation

This commit is contained in:
Aurimas Černius 2014-01-28 23:03:50 +02:00
parent 49065829ba
commit 0fb42aa5b4

126
po/lt.po
View file

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-11 06:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 23:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-28 14:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-28 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
@ -867,28 +867,28 @@ msgid "_Done"
msgstr "_Atlikta"
#. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode.
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:363
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:368
msgid "%e %B %Y, %l:%M %p"
msgstr "%Y %B %d, %l:%M %p"
#. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode.
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:368
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:373
msgid "%e %B %Y, %R"
msgstr "%Y %B %d, %R"
#. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:584
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:589
msgid "UTC%:::z"
msgstr "UTC%:::z"
#. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:589
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:594
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:594
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:599
msgid "%R"
msgstr "%R"
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Pagrindinis"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:493
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:205
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1698 ../panels/power/cc-power-panel.c:1709
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1703 ../panels/power/cc-power-panel.c:1714
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:80
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:120
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
@ -2617,7 +2617,6 @@ msgid "Add new connection"
msgstr "Pridėti naują ryšį"
#: ../panels/network/net-device-team.c:77
#| msgid "Bridge slaves"
msgid "Team slaves"
msgstr "Team antraeiliai"
@ -3525,7 +3524,7 @@ msgid "Show Details in Lock Screen"
msgstr "Rodyti detales užrakinimo ekrano"
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:205
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1704 ../panels/power/cc-power-panel.c:1711
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1709 ../panels/power/cc-power-panel.c:1716
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:80
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:120
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
@ -3627,14 +3626,17 @@ msgid "Connect to your online accounts and decide what to use them for"
msgstr ""
"Prisijunkite prie savo internetinių paskyrų ir nuspręskite, kam jas naudosite"
#. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel
#. For ReadItLater and Pocket, see http://en.wikipedia.org/wiki/Pocket_(application)
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
#| msgid ""
#| "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
#| "ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;"
msgid ""
"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;ownCloud;"
"Kerberos;IMAP;SMTP;"
"Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;"
msgstr ""
"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Žiniatinklis;Tinkle;Pokalbiai;Kalendorius;"
"Paštas;Kontaktai;ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;"
"Paštas;Kontaktai;ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;Paketas;SkaitytiVėliau;"
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
msgid "No online accounts configured"
@ -3735,171 +3737,171 @@ msgstr "Įkraunama"
msgid "Discharging"
msgstr "Įšsikrauna"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:391
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:396
msgctxt "Battery name"
msgid "Main"
msgstr "Pagrindinė"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:393
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:398
msgctxt "Battery name"
msgid "Extra"
msgstr "Papildoma"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:465
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:470
msgid "Wireless mouse"
msgstr "Belaidė pelė"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:468
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:473
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "Belaidė klaviatūra"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:471
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:476
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "Nenutrūkstamos srovės šaltinis"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:474
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:479
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "Asmeninis skaitmeninis pagalbininkas"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:477
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:482
msgid "Cellphone"
msgstr "Mobilusis telefonas"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:480
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:485
msgid "Media player"
msgstr "Daugialypės terpės grotuvas"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:483
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:488
msgid "Tablet"
msgstr "Planšetė"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:486
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:491
msgid "Computer"
msgstr "Kompiuteris"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:489 ../panels/power/cc-power-panel.c:712
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2035
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:494 ../panels/power/cc-power-panel.c:717
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2040
msgid "Battery"
msgstr "Akumuliatorius"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:540
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging"
msgstr "Įkraunama"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "Įspėjimas"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
msgctxt "Battery power"
msgid "Low"
msgstr "Žemas"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:557
msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "Geras"
#. TRANSLATORS: primary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:557
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:562
msgctxt "Battery power"
msgid "Fully charged"
msgstr "Pilnai įkrautas"
#. TRANSLATORS: primary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "Tuščia"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:710
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:715
msgid "Batteries"
msgstr "Baterijos"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1112
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1117
msgid "When _idle"
msgstr "Kai la_isva"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1459
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1464
msgid "Power Saving"
msgstr "Energijos taupymas"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1487
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1492
msgid "_Screen brightness"
msgstr "_Ekrano ryškumas"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1493
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1498
msgid "_Keyboard brightness"
msgstr "_Klaviatūros ryškumas"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1503
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1508
msgid "_Dim screen when inactive"
msgstr "_Pritemdyti ekraną, kai kompiuteris nenaudojamas"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1528
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1533
msgid "_Blank screen"
msgstr "_Tuščias ekranas"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1565
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1570
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Wi-Fi"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1570
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1575
msgid "Turns off wireless devices"
msgstr "Išjungia visus belaidžius įrenginius"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1595
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1600
msgid "_Mobile broadband"
msgstr "_Mobilus plačiajuostis"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1600
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1605
msgid "Turns off mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices"
msgstr "Išjungia mobilius plačiajuosčius (3G, 4G, WiMax, ir kt.) įrenginius"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1649
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1654
msgid "_Bluetooth"
msgstr "_Bluetooth"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1700
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1705
msgid "When on battery power"
msgstr "Naudojant baterijos energiją"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1702
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1707
msgid "When plugged in"
msgstr "Prijungus prie elektros tinklo"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1831
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1836
msgid "Suspend & Power Off"
msgstr "Užmigdyti ir išjungti"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1864
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1869
msgid "_Automatic suspend"
msgstr "_Automatinis užmigdymas"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1888
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1893
msgid "When battery power is _critical"
msgstr "Kai baterijos įkrovos lygis _kritiškai žemas"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1945
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1950
msgid "Power Off"
msgstr "Išjungti"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2082
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2087
msgid "Devices"
msgstr "Įrenginiai"
@ -5375,9 +5377,6 @@ msgstr "Padarykite matymą, išgirdimą, rašymą, rodymą ir spaudimą papraste
#. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
#| msgid ""
#| "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;"
#| "size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
msgid ""
"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen;Reader;text;font;size;"
"AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;Mouse;"
@ -6956,11 +6955,11 @@ msgstr "Rodomas skydelis"
msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]"
msgstr "[SKYDELIS] [ARGUMENTAS…]"
#: ../shell/cc-application.c:142
#: ../shell/cc-application.c:145
msgid "- Settings"
msgstr "- nustatymai"
#: ../shell/cc-application.c:160
#: ../shell/cc-application.c:163
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -6969,43 +6968,42 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Paleiskite „%s --help“ visam komandų eilutės parinkčių sąrašui gauti.\n"
#: ../shell/cc-application.c:190
#: ../shell/cc-application.c:193
msgid "Available panels:"
msgstr "Prieinami skydeliai:"
#: ../shell/cc-application.c:325
#: ../shell/cc-application.c:328
msgid "Help"
msgstr "Žinynas"
#: ../shell/cc-application.c:326
#: ../shell/cc-application.c:329
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
#: ../shell/cc-window.c:61 ../shell/cc-window.c:1486
#: ../shell/cc-window.c:61 ../shell/cc-window.c:1490
msgid "All Settings"
msgstr "Visi nustatymai"
#. Add categories
#: ../shell/cc-window.c:868
#: ../shell/cc-window.c:872
msgctxt "category"
msgid "Personal"
msgstr "Asmeninis"
#: ../shell/cc-window.c:869
#: ../shell/cc-window.c:873
msgctxt "category"
msgid "Hardware"
msgstr "Aparatinė įranga"
#: ../shell/cc-window.c:870
#: ../shell/cc-window.c:874
msgctxt "category"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: ../shell/cc-window.c:1597 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/cc-window.c:1601 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2
msgid "Preferences;Settings;"
msgstr "Nustatymai;Parinktys;"