Updated Lithuanian translation

This commit is contained in:
Aurimas Černius 2014-01-28 23:03:50 +02:00
parent 49065829ba
commit 0fb42aa5b4

126
po/lt.po
View file

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-11 06:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-28 14:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 23:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-28 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -867,28 +867,28 @@ msgid "_Done"
msgstr "_Atlikta" msgstr "_Atlikta"
#. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode. #. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode.
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:363 #: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:368
msgid "%e %B %Y, %l:%M %p" msgid "%e %B %Y, %l:%M %p"
msgstr "%Y %B %d, %l:%M %p" msgstr "%Y %B %d, %l:%M %p"
#. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode. #. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode.
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:368 #: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:373
msgid "%e %B %Y, %R" msgid "%e %B %Y, %R"
msgstr "%Y %B %d, %R" msgstr "%Y %B %d, %R"
#. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time. #. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02 #. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:584 #: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:589
msgid "UTC%:::z" msgid "UTC%:::z"
msgstr "UTC%:::z" msgstr "UTC%:::z"
#. Translators: This is the time format used in 12-hour mode. #. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:589 #: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:594
msgid "%l:%M %p" msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p"
#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode. #. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:594 #: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:599
msgid "%R" msgid "%R"
msgstr "%R" msgstr "%R"
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Pagrindinis"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:493 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:493
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:205 #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:205
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1698 ../panels/power/cc-power-panel.c:1709 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1703 ../panels/power/cc-power-panel.c:1714
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:80 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:80
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:120 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:120
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
@ -2617,7 +2617,6 @@ msgid "Add new connection"
msgstr "Pridėti naują ryšį" msgstr "Pridėti naują ryšį"
#: ../panels/network/net-device-team.c:77 #: ../panels/network/net-device-team.c:77
#| msgid "Bridge slaves"
msgid "Team slaves" msgid "Team slaves"
msgstr "Team antraeiliai" msgstr "Team antraeiliai"
@ -3525,7 +3524,7 @@ msgid "Show Details in Lock Screen"
msgstr "Rodyti detales užrakinimo ekrano" msgstr "Rodyti detales užrakinimo ekrano"
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:205 #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:205
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1704 ../panels/power/cc-power-panel.c:1711 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1709 ../panels/power/cc-power-panel.c:1716
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:80 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:80
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:120 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:120
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
@ -3627,14 +3626,17 @@ msgid "Connect to your online accounts and decide what to use them for"
msgstr "" msgstr ""
"Prisijunkite prie savo internetinių paskyrų ir nuspręskite, kam jas naudosite" "Prisijunkite prie savo internetinių paskyrų ir nuspręskite, kam jas naudosite"
#. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel #. For ReadItLater and Pocket, see http://en.wikipedia.org/wiki/Pocket_(application)
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4 #: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
#| msgid ""
#| "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
#| "ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;"
msgid "" msgid ""
"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;ownCloud;" "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;ownCloud;"
"Kerberos;IMAP;SMTP;" "Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;"
msgstr "" msgstr ""
"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Žiniatinklis;Tinkle;Pokalbiai;Kalendorius;" "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Žiniatinklis;Tinkle;Pokalbiai;Kalendorius;"
"Paštas;Kontaktai;ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;" "Paštas;Kontaktai;ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;Paketas;SkaitytiVėliau;"
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
msgid "No online accounts configured" msgid "No online accounts configured"
@ -3735,171 +3737,171 @@ msgstr "Įkraunama"
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "Įšsikrauna" msgstr "Įšsikrauna"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:391 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:396
msgctxt "Battery name" msgctxt "Battery name"
msgid "Main" msgid "Main"
msgstr "Pagrindinė" msgstr "Pagrindinė"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:393 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:398
msgctxt "Battery name" msgctxt "Battery name"
msgid "Extra" msgid "Extra"
msgstr "Papildoma" msgstr "Papildoma"
#. TRANSLATORS: secondary battery #. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:465 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:470
msgid "Wireless mouse" msgid "Wireless mouse"
msgstr "Belaidė pelė" msgstr "Belaidė pelė"
#. TRANSLATORS: secondary battery #. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:468 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:473
msgid "Wireless keyboard" msgid "Wireless keyboard"
msgstr "Belaidė klaviatūra" msgstr "Belaidė klaviatūra"
#. TRANSLATORS: secondary battery #. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:471 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:476
msgid "Uninterruptible power supply" msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "Nenutrūkstamos srovės šaltinis" msgstr "Nenutrūkstamos srovės šaltinis"
#. TRANSLATORS: secondary battery #. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:474 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:479
msgid "Personal digital assistant" msgid "Personal digital assistant"
msgstr "Asmeninis skaitmeninis pagalbininkas" msgstr "Asmeninis skaitmeninis pagalbininkas"
#. TRANSLATORS: secondary battery #. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:477 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:482
msgid "Cellphone" msgid "Cellphone"
msgstr "Mobilusis telefonas" msgstr "Mobilusis telefonas"
#. TRANSLATORS: secondary battery #. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:480 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:485
msgid "Media player" msgid "Media player"
msgstr "Daugialypės terpės grotuvas" msgstr "Daugialypės terpės grotuvas"
#. TRANSLATORS: secondary battery #. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:483 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:488
msgid "Tablet" msgid "Tablet"
msgstr "Planšetė" msgstr "Planšetė"
#. TRANSLATORS: secondary battery #. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:486 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:491
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Kompiuteris" msgstr "Kompiuteris"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:489 ../panels/power/cc-power-panel.c:712 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:494 ../panels/power/cc-power-panel.c:717
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2035 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:2040
msgid "Battery" msgid "Battery"
msgstr "Akumuliatorius" msgstr "Akumuliatorius"
#. TRANSLATORS: secondary battery #. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:540
msgctxt "Battery power" msgctxt "Battery power"
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "Įkraunama" msgstr "Įkraunama"
#. TRANSLATORS: secondary battery #. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
msgctxt "Battery power" msgctxt "Battery power"
msgid "Caution" msgid "Caution"
msgstr "Įspėjimas" msgstr "Įspėjimas"
#. TRANSLATORS: secondary battery #. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
msgctxt "Battery power" msgctxt "Battery power"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Žemas" msgstr "Žemas"
#. TRANSLATORS: secondary battery #. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:557
msgctxt "Battery power" msgctxt "Battery power"
msgid "Good" msgid "Good"
msgstr "Geras" msgstr "Geras"
#. TRANSLATORS: primary battery #. TRANSLATORS: primary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:557 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:562
msgctxt "Battery power" msgctxt "Battery power"
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Pilnai įkrautas" msgstr "Pilnai įkrautas"
#. TRANSLATORS: primary battery #. TRANSLATORS: primary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
msgctxt "Battery power" msgctxt "Battery power"
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Tuščia" msgstr "Tuščia"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:710 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:715
msgid "Batteries" msgid "Batteries"
msgstr "Baterijos" msgstr "Baterijos"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1112 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1117
msgid "When _idle" msgid "When _idle"
msgstr "Kai la_isva" msgstr "Kai la_isva"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1459 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1464
msgid "Power Saving" msgid "Power Saving"
msgstr "Energijos taupymas" msgstr "Energijos taupymas"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1487 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1492
msgid "_Screen brightness" msgid "_Screen brightness"
msgstr "_Ekrano ryškumas" msgstr "_Ekrano ryškumas"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1493 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1498
msgid "_Keyboard brightness" msgid "_Keyboard brightness"
msgstr "_Klaviatūros ryškumas" msgstr "_Klaviatūros ryškumas"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1503 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1508
msgid "_Dim screen when inactive" msgid "_Dim screen when inactive"
msgstr "_Pritemdyti ekraną, kai kompiuteris nenaudojamas" msgstr "_Pritemdyti ekraną, kai kompiuteris nenaudojamas"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1528 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1533
msgid "_Blank screen" msgid "_Blank screen"
msgstr "_Tuščias ekranas" msgstr "_Tuščias ekranas"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1565 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1570
msgid "_Wi-Fi" msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Wi-Fi" msgstr "_Wi-Fi"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1570 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1575
msgid "Turns off wireless devices" msgid "Turns off wireless devices"
msgstr "Išjungia visus belaidžius įrenginius" msgstr "Išjungia visus belaidžius įrenginius"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1595 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1600
msgid "_Mobile broadband" msgid "_Mobile broadband"
msgstr "_Mobilus plačiajuostis" msgstr "_Mobilus plačiajuostis"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1600 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1605
msgid "Turns off mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices" msgid "Turns off mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices"
msgstr "Išjungia mobilius plačiajuosčius (3G, 4G, WiMax, ir kt.) įrenginius" msgstr "Išjungia mobilius plačiajuosčius (3G, 4G, WiMax, ir kt.) įrenginius"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1649 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1654
msgid "_Bluetooth" msgid "_Bluetooth"
msgstr "_Bluetooth" msgstr "_Bluetooth"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1700 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1705
msgid "When on battery power" msgid "When on battery power"
msgstr "Naudojant baterijos energiją" msgstr "Naudojant baterijos energiją"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1702 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1707
msgid "When plugged in" msgid "When plugged in"
msgstr "Prijungus prie elektros tinklo" msgstr "Prijungus prie elektros tinklo"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1831 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1836
msgid "Suspend & Power Off" msgid "Suspend & Power Off"
msgstr "Užmigdyti ir išjungti" msgstr "Užmigdyti ir išjungti"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1864 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1869
msgid "_Automatic suspend" msgid "_Automatic suspend"
msgstr "_Automatinis užmigdymas" msgstr "_Automatinis užmigdymas"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1888 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1893
msgid "When battery power is _critical" msgid "When battery power is _critical"
msgstr "Kai baterijos įkrovos lygis _kritiškai žemas" msgstr "Kai baterijos įkrovos lygis _kritiškai žemas"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1945 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1950
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Išjungti" msgstr "Išjungti"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2082 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:2087
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Įrenginiai" msgstr "Įrenginiai"
@ -5375,9 +5377,6 @@ msgstr "Padarykite matymą, išgirdimą, rašymą, rodymą ir spaudimą papraste
#. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel #. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
#| msgid ""
#| "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;"
#| "size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
msgid "" msgid ""
"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen;Reader;text;font;size;" "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen;Reader;text;font;size;"
"AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;Mouse;" "AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;Mouse;"
@ -6956,11 +6955,11 @@ msgstr "Rodomas skydelis"
msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]" msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]"
msgstr "[SKYDELIS] [ARGUMENTAS…]" msgstr "[SKYDELIS] [ARGUMENTAS…]"
#: ../shell/cc-application.c:142 #: ../shell/cc-application.c:145
msgid "- Settings" msgid "- Settings"
msgstr "- nustatymai" msgstr "- nustatymai"
#: ../shell/cc-application.c:160 #: ../shell/cc-application.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s\n" "%s\n"
@ -6969,43 +6968,42 @@ msgstr ""
"%s\n" "%s\n"
"Paleiskite „%s --help“ visam komandų eilutės parinkčių sąrašui gauti.\n" "Paleiskite „%s --help“ visam komandų eilutės parinkčių sąrašui gauti.\n"
#: ../shell/cc-application.c:190 #: ../shell/cc-application.c:193
msgid "Available panels:" msgid "Available panels:"
msgstr "Prieinami skydeliai:" msgstr "Prieinami skydeliai:"
#: ../shell/cc-application.c:325 #: ../shell/cc-application.c:328
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Žinynas" msgstr "Žinynas"
#: ../shell/cc-application.c:326 #: ../shell/cc-application.c:329
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Išeiti" msgstr "Išeiti"
#: ../shell/cc-window.c:61 ../shell/cc-window.c:1486 #: ../shell/cc-window.c:61 ../shell/cc-window.c:1490
msgid "All Settings" msgid "All Settings"
msgstr "Visi nustatymai" msgstr "Visi nustatymai"
#. Add categories #. Add categories
#: ../shell/cc-window.c:868 #: ../shell/cc-window.c:872
msgctxt "category" msgctxt "category"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Asmeninis" msgstr "Asmeninis"
#: ../shell/cc-window.c:869 #: ../shell/cc-window.c:873
msgctxt "category" msgctxt "category"
msgid "Hardware" msgid "Hardware"
msgstr "Aparatinė įranga" msgstr "Aparatinė įranga"
#: ../shell/cc-window.c:870 #: ../shell/cc-window.c:874
msgctxt "category" msgctxt "category"
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Sistema" msgstr "Sistema"
#: ../shell/cc-window.c:1597 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 #: ../shell/cc-window.c:1601 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai" msgstr "Nustatymai"
#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2 #: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2
msgid "Preferences;Settings;" msgid "Preferences;Settings;"
msgstr "Nustatymai;Parinktys;" msgstr "Nustatymai;Parinktys;"