Update Chinese (Taiwan) translation
This commit is contained in:
parent
5e2631e3f7
commit
14b35a61e4
1 changed files with 26 additions and 19 deletions
45
po/zh_TW.po
45
po/zh_TW.po
|
@ -12,18 +12,18 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.91\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.91\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 19:57+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 16:16+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-21 15:55+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-27 09:03+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
|
||||||
"Language: zh_TW\n"
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/background/background.ui.h:1
|
#: ../panels/background/background.ui.h:1
|
||||||
msgid "_Background"
|
msgid "_Background"
|
||||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "您可以將影像加入您的%s資料夾,它們會顯示在這裡"
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1535
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1535
|
||||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
|
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
|
||||||
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
|
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
|
||||||
#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:316
|
#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:321
|
||||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1049
|
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1049
|
||||||
#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:3 ../panels/region/input-chooser.ui.h:2
|
#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:3 ../panels/region/input-chooser.ui.h:2
|
||||||
#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:637
|
#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:637
|
||||||
|
@ -2577,7 +2577,7 @@ msgid "Select file to import"
|
||||||
msgstr "選擇要匯入的檔案"
|
msgstr "選擇要匯入的檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182
|
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182
|
||||||
#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:317
|
#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:322
|
||||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:376
|
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:376
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:219
|
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:219
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
|
@ -3743,26 +3743,26 @@ msgstr "鎖定畫面通知(_L)"
|
||||||
msgid "Applications"
|
msgid "Applications"
|
||||||
msgstr "程式集"
|
msgstr "程式集"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:145
|
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:148
|
||||||
msgctxt "Online Account"
|
msgctxt "Online Account"
|
||||||
msgid "Other"
|
msgid "Other"
|
||||||
msgstr "其他"
|
msgstr "其他"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
|
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
|
||||||
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
|
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
|
||||||
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:493
|
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:580
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Account"
|
msgid "%s Account"
|
||||||
msgstr "%s 帳號"
|
msgstr "%s 帳號"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:767
|
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:872
|
||||||
msgid "Error removing account"
|
msgid "Error removing account"
|
||||||
msgstr "移除帳號時發生錯誤"
|
msgstr "移除帳號時發生錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi.ray@gmail.com
|
#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi.ray@gmail.com
|
||||||
#. * or rishi).
|
#. * or rishi).
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:837
|
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:937
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<b>%s</b> removed"
|
msgid "<b>%s</b> removed"
|
||||||
msgstr "<b>%s</b> 已移除"
|
msgstr "<b>%s</b> 已移除"
|
||||||
|
@ -3795,10 +3795,14 @@ msgid "Connect to your data in the cloud"
|
||||||
msgstr "連接您雲端上的資料"
|
msgstr "連接您雲端上的資料"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
|
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
|
||||||
|
msgid "No internet connection — connect to set up new online accounts"
|
||||||
|
msgstr "沒有網際網路連線 — 請連線以設定新的線上帳號"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:4
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "加入帳號"
|
msgstr "加入帳號"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:4
|
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:5
|
||||||
msgid "Remove Account"
|
msgid "Remove Account"
|
||||||
msgstr "移除帳號"
|
msgstr "移除帳號"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4250,21 +4254,21 @@ msgid "Loading options…"
|
||||||
msgstr "正在載入選項…"
|
msgstr "正在載入選項…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name.
|
#. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name.
|
||||||
#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:100
|
#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:123
|
||||||
#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:412
|
#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:416
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Details"
|
msgid "%s Details"
|
||||||
msgstr "%s 詳細資料"
|
msgstr "%s 詳細資料"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:169
|
#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:174
|
||||||
msgid "No suitable driver found"
|
msgid "No suitable driver found"
|
||||||
msgstr "找不到合適的驅動程式"
|
msgstr "找不到合適的驅動程式"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:313
|
#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:318
|
||||||
msgid "Select PPD File"
|
msgid "Select PPD File"
|
||||||
msgstr "選擇 PPD 檔案"
|
msgstr "選擇 PPD 檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:322
|
#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:327
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
|
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
|
||||||
"PPD.GZ)"
|
"PPD.GZ)"
|
||||||
|
@ -6762,8 +6766,8 @@ msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
|
||||||
msgstr "無法連接到 %s 網域:%s"
|
msgstr "無法連接到 %s 網域:%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:195
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:195
|
||||||
msgid "<small>Your account</small>"
|
msgid "Your account"
|
||||||
msgstr "<small>您的帳號</small>"
|
msgstr "您的帳號"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:390
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:390
|
||||||
msgid "Failed to delete user"
|
msgid "Failed to delete user"
|
||||||
|
@ -7240,6 +7244,9 @@ msgstr "熱點"
|
||||||
msgid "No results found"
|
msgid "No results found"
|
||||||
msgstr "找不到結果"
|
msgstr "找不到結果"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "<small>Your account</small>"
|
||||||
|
#~ msgstr "<small>您的帳號</small>"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Edit"
|
#~ msgid "Edit"
|
||||||
#~ msgstr "編輯"
|
#~ msgstr "編輯"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue