Updated Telugu Translation
This commit is contained in:
parent
30a9c7c7a7
commit
16c0d49a3b
1 changed files with 72 additions and 71 deletions
143
po/te.po
143
po/te.po
|
@ -1,28 +1,29 @@
|
|||
# translation of gnome-control-center.master.te.po to Telugu
|
||||
# Telugu translation of control-center
|
||||
# Copyright (C) 2011 Gnome Telugu Contributors.
|
||||
# Copyright (C) 2011 Swecha Telugu Localisation Team <localization@swecha.net>.
|
||||
# Copyright (C) 2011,2012 Swecha Telugu Localisation Team <localization@swecha.net>.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the control-center package.
|
||||
#
|
||||
# Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>, 2005.
|
||||
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2008, 2009.
|
||||
# Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2011.
|
||||
# Hari Krishna <hari@swecha.net>, 2011.
|
||||
# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net>, 2012
|
||||
# Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
#
|
||||
# GVS.Giri (swecha team)<gvs.giri947@gmail.com>,2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master.te\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-08 16:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 15:03+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 09:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 16:31+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: GVS.Giri (swecha team)<gvs.giri947@gmail.com>,2012\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-24 09:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14012)\n"
|
||||
|
@ -296,55 +297,55 @@ msgid "All files"
|
|||
msgstr "అన్ని ఫైళ్ళు"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:504
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:522
|
||||
msgid "Available Profiles for Displays"
|
||||
msgstr "తెరల కొరకు అందుబాటులోవున్న ప్రొఫైళ్ళు"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:508
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:526
|
||||
msgid "Available Profiles for Scanners"
|
||||
msgstr "స్కానర్ల కొరకు అందుబాటులోవున్న ప్రొఫైళ్ళు"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:512
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:530
|
||||
msgid "Available Profiles for Printers"
|
||||
msgstr "ముద్రాపకాల కొరకు అందుబాటులోవున్న ప్రొఫైళ్ళు"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:516
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:534
|
||||
msgid "Available Profiles for Cameras"
|
||||
msgstr "కెమేరాల కొరకు అందుబాటులోవున్న ప్రొఫైళ్ళు"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:520
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:538
|
||||
msgid "Available Profiles for Webcams"
|
||||
msgstr "వెబ్క్యామ్ల కొరకు అందుబాటులోవున్న ప్రొఫైళ్ళు"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
|
||||
#. * where the device type is not recognised
|
||||
#. Profiles that can be added to the device
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:525 ../panels/color/color.ui.h:2
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543 ../panels/color/color.ui.h:2
|
||||
msgid "Available Profiles"
|
||||
msgstr "అందుబాటులోవున్న ప్రొఫైళ్ళు"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: column for device list
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:806
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:824
|
||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "పరికరం"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: column for device list
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:841
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:859
|
||||
msgid "Calibration"
|
||||
msgstr "క్యాలిబ్రేషన్"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:873
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:891
|
||||
msgid "Create a color profile for the selected device"
|
||||
msgstr "ఎంచుకున్న పరికరమునకు రంగు ప్రొఫైల్ ను సృష్టించు"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:887 ../panels/color/cc-color-panel.c:911
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
|
||||
msgid ""
|
||||
"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
|
||||
"correctly connected."
|
||||
|
@ -352,40 +353,40 @@ msgstr ""
|
|||
"కొలుస్తున్న సాధనము కనుగొనబడలేదు. దయచేసి ఆన్ ఉందా మరియు సరిగ్గా అనుసంధానమయి ఉందా చాచుకొనుము."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:920
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:938
|
||||
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
|
||||
msgstr "కొలుస్తున్న సాధనము ప్రింటర్ ప్రొఫైలింగును సహకిరించుటలేదు "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:931
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:949
|
||||
msgid "The device type is not currently supported."
|
||||
msgstr "పరికరపు రకము ప్రస్తుతము సహకరించుటలేదు."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1004
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1022
|
||||
msgid "Cannot remove automatically added profile"
|
||||
msgstr "స్వయంచాలకంగా జతచేయబడిన ప్రొఫైలును తీసివేయలేరు"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1339
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1357
|
||||
msgid "No profile"
|
||||
msgstr "ఏ ప్రొఫైల్ లేదు"
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1370
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i year"
|
||||
msgid_plural "%i years"
|
||||
msgstr[0] "%i సంవత్సరం"
|
||||
msgstr[1] "%i సంవత్సరాలు"
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1381
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i month"
|
||||
msgid_plural "%i months"
|
||||
msgstr[0] "%i నెల"
|
||||
msgstr[1] "%i నెలలు"
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1392
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1410
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i week"
|
||||
msgid_plural "%i weeks"
|
||||
|
@ -393,81 +394,81 @@ msgstr[0] "%i వారం"
|
|||
msgstr[1] "%i వారాలు"
|
||||
|
||||
#. fallback
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1417
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Less than 1 week"
|
||||
msgstr "1 వారం కంటే తక్కువ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1461
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1479
|
||||
msgctxt "Colorspace fallback"
|
||||
msgid "Default RGB"
|
||||
msgstr "RGB అప్రమేయం"
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1466
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1484
|
||||
msgctxt "Colorspace fallback"
|
||||
msgid "Default CMYK"
|
||||
msgstr "CMYK అప్రమేయం"
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1471
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1489
|
||||
msgctxt "Colorspace fallback"
|
||||
msgid "Default Gray"
|
||||
msgstr "అప్రమేయ గ్రే"
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1589 ../panels/color/cc-color-panel.c:1630
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1641 ../panels/color/cc-color-panel.c:1652
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1607 ../panels/color/cc-color-panel.c:1648
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1659 ../panels/color/cc-color-panel.c:1670
|
||||
msgid "Uncalibrated"
|
||||
msgstr "క్రమాంకనంచేయనిది"
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1592
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1610
|
||||
msgid "This device is not color managed."
|
||||
msgstr "ఈ పరికరం వర్ణం నిర్వహించుటలేదు"
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1633
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1651
|
||||
msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
|
||||
msgstr "ఉత్పాదమవనున్న కాలిబరేటడ్ దత్తంశం ని ఈ పరికరము ఉపయోగంచుతున్నది."
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1644
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1662
|
||||
msgid ""
|
||||
"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
|
||||
"correction."
|
||||
msgstr "పూర్తి-తెర రంగు సరిచేయుటకు సరి అయిన ప్రొఫైల్ ఈ పరికరమునకు లేదు"
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1677
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1695
|
||||
msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
|
||||
msgstr "ఈ పరికరమునకు పాత ప్రొఫైల్ ఉన్నది అది ఖచ్చితముగా ఉందకపోవచ్చును."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
|
||||
#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1705
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1723
|
||||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "తెలుపబడలేదు"
|
||||
|
||||
#. add the 'No devices detected' entry
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1889
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1908
|
||||
msgid "No devices supporting color management detected"
|
||||
msgstr "ఏ పరికరములు గుర్తించిన రంగు నిర్వాహన సహకరించుటలేదు "
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2118
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2137
|
||||
msgctxt "Device kind"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "ప్రదర్శకం"
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2120
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
|
||||
msgctxt "Device kind"
|
||||
msgid "Scanner"
|
||||
msgstr "స్కానర్"
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2122
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
|
||||
msgctxt "Device kind"
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
msgstr "ముద్రకం"
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2124
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
|
||||
msgctxt "Device kind"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "కెమేరా"
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2126
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
|
||||
msgctxt "Device kind"
|
||||
msgid "Webcam"
|
||||
msgstr "వెబ్క్యామ్"
|
||||
|
@ -1246,11 +1247,11 @@ msgstr "తెరపట్టును క్లిప్బోర్డు
|
|||
|
||||
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "క్లిప్ బోర్డు ఒక విండో యొక్క ఒక తెర ఛాయాచిత్రం నకలు"
|
||||
|
||||
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
|
||||
msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "క్లిప్ బోర్డు అనేది ఒక ప్రాంతం యొక్క తెర ఛాయాచిత్రం నకలు"
|
||||
|
||||
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
|
||||
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40
|
||||
|
@ -1709,12 +1710,12 @@ msgstr "నెట్వర్క్ ప్రోక్సీ"
|
|||
msgid "The system network services are not compatible with this version."
|
||||
msgstr "ఈ రూపాంతరంతో సిస్టమ్ నెట్వర్కు సేవలు సారూప్యతను కలిగిలేవు."
|
||||
|
||||
# c-format
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2712
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
|
||||
"be lost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%S సహా సంకేతపదము మరియు ఏదైనా మలచిన ఆకృతీకరణ కొరకు అల్లిక వివరాలు పోతుంది పోతుంది "
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2722
|
||||
msgid "Forget"
|
||||
|
@ -2143,13 +2144,13 @@ msgstr[1] "నిమిషాలు"
|
|||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Charging - %s until fully charged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "చార్జింగ్ను -%s పూర్తిగా ఛార్జ్ వరకు"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Caution low battery, %s remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "జాగ్రత్త తక్కువ బ్యాటరీ,%s మిగిలి ఉన్నాయి"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
|
||||
|
@ -2188,7 +2189,7 @@ msgstr "జాగ్రత్త UPS తక్కువగా ఉన్నది
|
|||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using UPS power - %s remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s మిగిలిన - UPS శక్తి ఉపయోగించడం"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: UPS battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:371
|
||||
|
@ -2203,12 +2204,12 @@ msgstr "యూపియస్ విద్యుత్తును వాడు
|
|||
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:428
|
||||
msgid "Your secondary battery is fully charged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మీ రెండవ బ్యాటరీ పూర్తిగా ఛార్జి అయినది"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:432
|
||||
msgid "Your secondary battery is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మీ రెండవ బ్యాటరీ ఖాళీగా ఉంది"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:515
|
||||
|
@ -2275,7 +2276,7 @@ msgstr "ప్రకాశత అమరికలు"
|
|||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
|
||||
msgid "affect how much power is used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "పవర్ ఎంత వరకు ప్రభావితం ఉపయోగిస్తారు "
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Power"
|
||||
|
@ -3647,19 +3648,19 @@ msgstr "తెర భాగం:"
|
|||
|
||||
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
|
||||
msgid "Magnifier extends outside of screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మాగ్నిఫైర్ తెర వెలుపల విస్తరించింది"
|
||||
|
||||
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
|
||||
msgid "Keep magnifier cursor centered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మాగ్నిఫైర్ ములుకు కేంద్రీకృతమై ఉంచండి"
|
||||
|
||||
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
|
||||
msgid "Magnifier cursor pushes contents around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మాగ్నిఫైర్ ములుకు చుట్టూ ఉన్న విషయాలను నెట్టివేసింది"
|
||||
|
||||
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
|
||||
msgid "Magnifier cursor moves with contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "విషయాలను మాగ్నిఫైర్ ములుకు తో కదలికలు"
|
||||
|
||||
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
|
||||
msgid "Magnifier Position:"
|
||||
|
@ -3689,11 +3690,11 @@ msgstr "రంగు:"
|
|||
|
||||
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
|
||||
msgid "Crosshairs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కేశలు అడ్డంగా:"
|
||||
|
||||
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
|
||||
msgid "Overlaps mouse cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "సమన్వయం ఎలుక ములుకు"
|
||||
|
||||
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
|
@ -4379,7 +4380,7 @@ msgstr "వ్యాకం టాబ్లెట్"
|
|||
|
||||
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
|
||||
msgid "Map to Monitor..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "పర్యవేక్షించుటకు పటం ..."
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
|
||||
msgid "Map Buttons..."
|
||||
|
@ -4475,52 +4476,52 @@ msgstr "మ్యాప్ బటన్లు"
|
|||
|
||||
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
|
||||
msgid "Map buttons to functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " కార్యాలను పటం మీటలు"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:909
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Left Ring Mode #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఎడమ వలయం రీతి #%d"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Right Ring Mode #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కుడి వలయం రీతి #%d"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఎడమ టచ్ స్ట్రిప్ రీతి #%d"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కుడి టచ్ స్ట్రిప్ రీతి #%d"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:966
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Left Touchring Mode Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఎడమ స్పర్శవలయం రీతి స్విచ్"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:968
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Right Touchring Mode Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కుడి స్పర్శవలయం రీతి స్విచ్"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఎడమ టచ్ స్ట్రిప్ రీతి స్విచ్"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:973
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కుడి టచ్ స్ట్రిప్ రీతి స్విచ్"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:978
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mode Switch #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "స్విచ్ రీతి #%d"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1050
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -4540,7 +4541,7 @@ msgstr "పైన బటన్ #%d"
|
|||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bottom Button #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "దిగువ మీట #%d"
|
||||
|
||||
#. Text printed on screen
|
||||
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
|
||||
|
@ -4551,16 +4552,16 @@ msgstr "తెర సామర్థ్యం"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
|
||||
"tablet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "తాము మాత్ర బలాన్ని నిర్ణయించు కు తెరపైన కనిపించే విధంగా లక్ష్యాన్ని గుర్తులను పొందేల చెయ్యండి."
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
|
||||
msgid "Mis-click detected, restarting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MIS-క్లిక్ పునఃప్రారంభించి, కనుగొనబడింది ..."
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d of %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d యొక్క%d"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:561
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue