Updated Telugu Translation

This commit is contained in:
Sasi Bhushan Boddepalli 2012-03-24 17:02:42 +05:30
parent 30a9c7c7a7
commit 16c0d49a3b

143
po/te.po
View file

@ -1,28 +1,29 @@
# translation of gnome-control-center.master.te.po to Telugu
# Telugu translation of control-center
# Copyright (C) 2011 Gnome Telugu Contributors.
# Copyright (C) 2011 Swecha Telugu Localisation Team <localization@swecha.net>.
# Copyright (C) 2011,2012 Swecha Telugu Localisation Team <localization@swecha.net>.
# This file is distributed under the same license as the control-center package.
#
# Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>, 2005.
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2008, 2009.
# Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2011.
# Hari Krishna <hari@swecha.net>, 2011.
# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net>, 2012
# Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011, 2012.
#
# GVS.Giri (swecha team)<gvs.giri947@gmail.com>,2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-08 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 15:03+0530\n"
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 16:31+0530\n"
"Last-Translator: GVS.Giri (swecha team)<gvs.giri947@gmail.com>,2012\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-24 09:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14012)\n"
@ -296,55 +297,55 @@ msgid "All files"
msgstr "అన్ని ఫైళ్ళు"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:504
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:522
msgid "Available Profiles for Displays"
msgstr "తెరల కొరకు అందుబాటులోవున్న ప్రొఫైళ్ళు"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:508
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:526
msgid "Available Profiles for Scanners"
msgstr "స్కానర్ల కొరకు అందుబాటులోవున్న ప్రొఫైళ్ళు"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:512
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:530
msgid "Available Profiles for Printers"
msgstr "ముద్రాపకాల కొరకు అందుబాటులోవున్న ప్రొఫైళ్ళు"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:516
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:534
msgid "Available Profiles for Cameras"
msgstr "కెమేరాల కొరకు అందుబాటులోవున్న ప్రొఫైళ్ళు"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:520
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:538
msgid "Available Profiles for Webcams"
msgstr "వెబ్‌క్యామ్‌ల కొరకు అందుబాటులోవున్న ప్రొఫైళ్ళు"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#. * where the device type is not recognised
#. Profiles that can be added to the device
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:525 ../panels/color/color.ui.h:2
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543 ../panels/color/color.ui.h:2
msgid "Available Profiles"
msgstr "అందుబాటులోవున్న ప్రొఫైళ్ళు"
#. TRANSLATORS: column for device list
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:806
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:824
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516
msgid "Device"
msgstr "పరికరం"
#. TRANSLATORS: column for device list
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:841
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:859
msgid "Calibration"
msgstr "క్యాలిబ్రేషన్"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:873
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:891
msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "ఎంచుకున్న పరికరమునకు రంగు ప్రొఫైల్ ను సృష్టించు"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:887 ../panels/color/cc-color-panel.c:911
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
msgid ""
"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
"correctly connected."
@ -352,40 +353,40 @@ msgstr ""
"కొలుస్తున్న సాధనము కనుగొనబడలేదు. దయచేసి ఆన్ ఉందా మరియు సరిగ్గా అనుసంధానమయి ఉందా చాచుకొనుము."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:920
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:938
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
msgstr "కొలుస్తున్న సాధనము ప్రింటర్ ప్రొఫైలింగును సహకిరించుటలేదు "
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:931
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:949
msgid "The device type is not currently supported."
msgstr "పరికరపు రకము ప్రస్తుతము సహకరించుటలేదు."
#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1004
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1022
msgid "Cannot remove automatically added profile"
msgstr "స్వయంచాలకంగా జతచేయబడిన ప్రొఫైలును తీసివేయలేరు"
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1339
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1357
msgid "No profile"
msgstr "ఏ ప్రొఫైల్ లేదు"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1370
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1388
#, c-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
msgstr[0] "%i సంవత్సరం"
msgstr[1] "%i సంవత్సరాలు"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1381
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
#, c-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
msgstr[0] "%i నెల"
msgstr[1] "%i నెలలు"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1392
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1410
#, c-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
@ -393,81 +394,81 @@ msgstr[0] "%i వారం"
msgstr[1] "%i వారాలు"
#. fallback
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1417
#, c-format
msgid "Less than 1 week"
msgstr "1 వారం కంటే తక్కువ"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1461
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1479
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default RGB"
msgstr "RGB అప్రమేయం"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1466
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1484
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default CMYK"
msgstr "CMYK అప్రమేయం"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1471
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1489
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "అప్రమేయ గ్రే"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1589 ../panels/color/cc-color-panel.c:1630
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1641 ../panels/color/cc-color-panel.c:1652
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1607 ../panels/color/cc-color-panel.c:1648
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1659 ../panels/color/cc-color-panel.c:1670
msgid "Uncalibrated"
msgstr "క్రమాంకనంచేయనిది"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1592
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1610
msgid "This device is not color managed."
msgstr "ఈ పరికరం వర్ణం నిర్వహించుటలేదు"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1633
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1651
msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
msgstr "ఉత్పాదమవనున్న కాలిబరేటడ్ దత్తంశం ని ఈ పరికరము ఉపయోగంచుతున్నది."
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1644
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1662
msgid ""
"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
"correction."
msgstr "పూర్తి-తెర రంగు సరిచేయుటకు సరి అయిన ప్రొఫైల్ ఈ పరికరమునకు లేదు"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1677
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1695
msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
msgstr "ఈ పరికరమునకు పాత ప్రొఫైల్ ఉన్నది అది ఖచ్చితముగా ఉందకపోవచ్చును."
#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1705
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1723
msgid "Not specified"
msgstr "తెలుపబడలేదు"
#. add the 'No devices detected' entry
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1889
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1908
msgid "No devices supporting color management detected"
msgstr "ఏ పరికరములు గుర్తించిన రంగు నిర్వాహన సహకరించుటలేదు "
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2118
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2137
msgctxt "Device kind"
msgid "Display"
msgstr "ప్రదర్శకం"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2120
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
msgctxt "Device kind"
msgid "Scanner"
msgstr "స్కానర్"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2122
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
msgctxt "Device kind"
msgid "Printer"
msgstr "ముద్రకం"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2124
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
msgctxt "Device kind"
msgid "Camera"
msgstr "కెమేరా"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2126
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
msgctxt "Device kind"
msgid "Webcam"
msgstr "వెబ్‌క్యామ్"
@ -1246,11 +1247,11 @@ msgstr "తెరపట్టును క్లిప్‌బోర్డు
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:6
msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
msgstr ""
msgstr "క్లిప్ బోర్డు ఒక విండో యొక్క ఒక తెర ఛాయాచిత్రం నకలు"
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
msgstr ""
msgstr "క్లిప్ బోర్డు అనేది ఒక ప్రాంతం యొక్క తెర ఛాయాచిత్రం నకలు"
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40
@ -1709,12 +1710,12 @@ msgstr "నెట్‌వర్క్ ప్రోక్సీ"
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "ఈ రూపాంతరంతో సిస్టమ్ నెట్వర్కు సేవలు సారూప్యతను కలిగిలేవు."
# c-format
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2712
#, c-format
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
"be lost"
msgstr ""
msgstr "%S సహా సంకేతపదము మరియు ఏదైనా మలచిన ఆకృతీకరణ కొరకు అల్లిక వివరాలు పోతుంది పోతుంది "
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2722
msgid "Forget"
@ -2143,13 +2144,13 @@ msgstr[1] "నిమిషాలు"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:233
#, c-format
msgid "Charging - %s until fully charged"
msgstr ""
msgstr "చార్జింగ్ను -%s పూర్తిగా ఛార్జ్ వరకు"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
#, c-format
msgid "Caution low battery, %s remaining"
msgstr ""
msgstr "జాగ్రత్త తక్కువ బ్యాటరీ,%s మిగిలి ఉన్నాయి"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
@ -2188,7 +2189,7 @@ msgstr "జాగ్రత్త UPS తక్కువగా ఉన్నది
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:353
#, c-format
msgid "Using UPS power - %s remaining"
msgstr ""
msgstr "%s మిగిలిన - UPS శక్తి ఉపయోగించడం"
#. TRANSLATORS: UPS battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:371
@ -2203,12 +2204,12 @@ msgstr "యూపియస్ విద్యుత్తును వాడు
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:428
msgid "Your secondary battery is fully charged"
msgstr ""
msgstr "మీ రెండవ బ్యాటరీ పూర్తిగా ఛార్జి అయినది"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:432
msgid "Your secondary battery is empty"
msgstr ""
msgstr "మీ రెండవ బ్యాటరీ ఖాళీగా ఉంది"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:515
@ -2275,7 +2276,7 @@ msgstr "ప్రకాశత అమరికలు"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
msgid "affect how much power is used"
msgstr ""
msgstr "పవర్ ఎంత వరకు ప్రభావితం ఉపయోగిస్తారు "
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Power"
@ -3647,19 +3648,19 @@ msgstr "తెర భాగం:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
msgid "Magnifier extends outside of screen"
msgstr ""
msgstr "మాగ్నిఫైర్ తెర వెలుపల విస్తరించింది"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
msgid "Keep magnifier cursor centered"
msgstr ""
msgstr "మాగ్నిఫైర్ ములుకు కేంద్రీకృతమై ఉంచండి"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
msgid "Magnifier cursor pushes contents around"
msgstr ""
msgstr "మాగ్నిఫైర్ ములుకు చుట్టూ ఉన్న విషయాలను నెట్టివేసింది"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
msgid "Magnifier cursor moves with contents"
msgstr ""
msgstr "విషయాలను మాగ్నిఫైర్ ములుకు తో కదలికలు"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
msgid "Magnifier Position:"
@ -3689,11 +3690,11 @@ msgstr "రంగు:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
msgid "Crosshairs:"
msgstr ""
msgstr "కేశలు అడ్డంగా:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
msgid "Overlaps mouse cursor"
msgstr ""
msgstr "సమన్వయం ఎలుక ములుకు"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
msgid "Full Screen"
@ -4379,7 +4380,7 @@ msgstr "వ్యాకం టాబ్లెట్"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
msgid "Map to Monitor..."
msgstr ""
msgstr "పర్యవేక్షించుటకు పటం ..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
msgid "Map Buttons..."
@ -4475,52 +4476,52 @@ msgstr "మ్యాప్ బటన్లు"
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
msgid "Map buttons to functions"
msgstr ""
msgstr " కార్యాలను పటం మీటలు"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:909
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
msgstr ""
msgstr "ఎడమ వలయం రీతి #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:916
#, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
msgstr ""
msgstr "కుడి వలయం రీతి #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
msgstr ""
msgstr "ఎడమ టచ్ స్ట్రిప్ రీతి #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
msgstr ""
msgstr "కుడి టచ్ స్ట్రిప్ రీతి #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:966
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
msgstr ""
msgstr "ఎడమ స్పర్శవలయం రీతి స్విచ్"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:968
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
msgstr ""
msgstr "కుడి స్పర్శవలయం రీతి స్విచ్"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:971
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
msgstr ""
msgstr "ఎడమ టచ్ స్ట్రిప్ రీతి స్విచ్"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:973
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
msgstr ""
msgstr "కుడి టచ్ స్ట్రిప్ రీతి స్విచ్"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:978
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
msgstr ""
msgstr "స్విచ్ రీతి #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1050
#, c-format
@ -4540,7 +4541,7 @@ msgstr "పైన బటన్ #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1059
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr ""
msgstr "దిగువ మీట #%d"
#. Text printed on screen
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
@ -4551,16 +4552,16 @@ msgstr "తెర సామర్థ్యం"
msgid ""
"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
"tablet."
msgstr ""
msgstr "తాము మాత్ర బలాన్ని నిర్ణయించు కు తెరపైన కనిపించే విధంగా లక్ష్యాన్ని గుర్తులను పొందేల చెయ్యండి."
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
msgid "Mis-click detected, restarting..."
msgstr ""
msgstr "MIS-క్లిక్ పునఃప్రారంభించి, కనుగొనబడింది ..."
#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
#, c-format
msgid "%d of %d"
msgstr ""
msgstr "%d యొక్క%d"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:561