Updated Lithuanian translation
This commit is contained in:
parent
18e9e6eca5
commit
1872dd0a6b
1 changed files with 41 additions and 42 deletions
83
po/lt.po
83
po/lt.po
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-27 19:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-29 21:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-29 15:53+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Galite pridėti paveikslėlių į aplanką %s ir juos matysite čia"
|
|||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:225 ../panels/color/cc-color-panel.c:963
|
||||
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2 ../panels/color/color.ui.h:30
|
||||
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2718
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2697
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Galite pridėti paveikslėlių į aplanką %s ir juos matysite čia"
|
|||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1049
|
||||
#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:3 ../panels/region/input-chooser.ui.h:2
|
||||
#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:642
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:375
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:382
|
||||
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
|
||||
#: ../panels/user-accounts/data/join-dialog.ui.h:2
|
||||
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
|
||||
|
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Reikalauja interneto ryšio"
|
|||
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22
|
||||
msgid "Automatic Time _Zone"
|
||||
msgstr "Automatinis laiko _juosta"
|
||||
msgstr "Automatinė laiko _juosta"
|
||||
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23
|
||||
msgid "Date & _Time"
|
||||
|
@ -1127,8 +1127,8 @@ msgstr "Orientacija"
|
|||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:881
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:933
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1772
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1818
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1751
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1797
|
||||
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Skiriamoji geba"
|
||||
|
@ -1138,24 +1138,24 @@ msgstr "Skiriamoji geba"
|
|||
msgid "Refresh Rate"
|
||||
msgstr "Atnaujinimo dažnis"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1207
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1186
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Ištempti"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1260
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1239
|
||||
msgid "Adjust for TV"
|
||||
msgstr "Derinti televizoriui"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1472
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1518
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1451
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1497
|
||||
msgid "Primary Display"
|
||||
msgstr "Pagrindinis vaizduoklis"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1567
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1546
|
||||
msgid "Display Arrangement"
|
||||
msgstr "Vaizduoklių išdėstymas"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1568
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1547
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drag displays to match your setup. The top bar is placed on the primary "
|
||||
"display."
|
||||
|
@ -1163,40 +1163,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Tempkite vaizduoklius, kad jie atitiktų jūsų išdėstymą. Viršutinė juosta "
|
||||
"talpinama pagrindiniame vaizduoklyje."
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2006
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1985
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Vaizduoklio veiksena"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2022
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2001
|
||||
msgid "Join Displays"
|
||||
msgstr "Sujungti vaizduoklius"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2025
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2004
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Veidrodis"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2028
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2007
|
||||
msgid "Single Display"
|
||||
msgstr "Vienas vaizduoklis"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2714
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2693
|
||||
msgid "Apply Changes?"
|
||||
msgstr "Pritaikyti pakeitimus?"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2728
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2707
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
|
||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Pritaikyti"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3104
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3083
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%.1lf Hz"
|
||||
msgid "%.2lf Hz"
|
||||
msgstr "%.2lf Hz"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the state of the night light setting
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3320
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3299
|
||||
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:293
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1970 ../panels/power/cc-power-panel.c:1977
|
||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190
|
||||
|
@ -1209,7 +1208,7 @@ msgstr "%.2lf Hz"
|
|||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Įjungta"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3320 ../panels/network/net-proxy.c:54
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3299 ../panels/network/net-proxy.c:54
|
||||
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:293
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1964 ../panels/power/cc-power-panel.c:1975
|
||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190
|
||||
|
@ -1223,11 +1222,11 @@ msgstr "Įjungta"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Išjungta"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3341
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3320
|
||||
msgid "_Night Light"
|
||||
msgstr "_Naktinis apšvietimas"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3406
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3385
|
||||
msgid "Could not get screen information"
|
||||
msgstr "Nepavyko gauti ekrano informacijos"
|
||||
|
||||
|
@ -1339,7 +1338,7 @@ msgstr "64-bitų"
|
|||
msgid "32-bit"
|
||||
msgstr "32-bitų"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-overview-panel.c:800
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-overview-panel.c:807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Version %s"
|
||||
msgstr "Versija %s"
|
||||
|
@ -2088,7 +2087,7 @@ msgid "Single click, secondary button"
|
|||
msgstr "Vienas paspaudimas, antraeilis mygtukas"
|
||||
|
||||
#. add proxy to device list
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:581
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:579
|
||||
msgid "Network proxy"
|
||||
msgstr "Tarpinis tinklo serveris"
|
||||
|
||||
|
@ -2096,18 +2095,18 @@ msgstr "Tarpinis tinklo serveris"
|
|||
#. * window for vpn connections, it is also used to display
|
||||
#. * vpn connections in the device list.
|
||||
#.
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:717 ../panels/network/net-vpn.c:192
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:715 ../panels/network/net-vpn.c:192
|
||||
#: ../panels/network/net-vpn.c:321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s VPN"
|
||||
msgstr "%s VPN"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:781 ../panels/network/wifi.ui.h:7
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:779 ../panels/network/wifi.ui.h:7
|
||||
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oi, atsitiko kažkas negero. Susisiekite su savo programinės įrangos tiekėju."
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:787
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:785
|
||||
msgid "NetworkManager needs to be running."
|
||||
msgstr "NetworkManager turėtų veikti."
|
||||
|
||||
|
@ -2581,7 +2580,7 @@ msgstr "Pasirinkite failą importavimui"
|
|||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182
|
||||
#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:320
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:376
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:383
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:222
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Atverti"
|
||||
|
@ -4454,7 +4453,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:876
|
||||
msgid "Searching for Printers"
|
||||
msgstr "Neieškoma spausdintuvų"
|
||||
msgstr "Ieškoma spausdintuvų"
|
||||
|
||||
#. Translators: The found device is a printer connected via USB
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1799
|
||||
|
@ -5291,32 +5290,32 @@ msgstr "Nuostatos"
|
|||
msgid "No networks selected for sharing"
|
||||
msgstr "Nėra pasirinktų bendrinimui tinklų"
|
||||
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:266
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:273
|
||||
msgctxt "service is enabled"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Įjungta"
|
||||
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:268
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:295
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:275
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:302
|
||||
msgctxt "service is disabled"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Išjungta"
|
||||
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:298
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:305
|
||||
msgctxt "service is enabled"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Išjungta"
|
||||
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:301
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:308
|
||||
msgctxt "service is active"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktyvūs"
|
||||
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:379
|
||||
msgid "Choose a Folder"
|
||||
msgstr "Pasirinkite aplanką"
|
||||
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:683
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Personal File Sharing allows you to share your Public folder with others on "
|
||||
|
@ -5325,7 +5324,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dalinimasis asmeniniais failais leidžia bendrinti viešą aplanką su kitais "
|
||||
"esamame tinkle naudojant: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>"
|
||||
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:685
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
|
||||
|
@ -5336,7 +5335,7 @@ msgstr ""
|
|||
"prisijungti naudodami saugaus apvalkalo komandą:\n"
|
||||
"<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
|
||||
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:687
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
|
||||
|
@ -5345,11 +5344,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Dalijimasis ekranu leidžia nutolusiems naudotojams matyti ar valdyti jūsų "
|
||||
"ekraną prisijungiant prie: <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
|
||||
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:799
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:806
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopijuoti"
|
||||
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1125
|
||||
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1233
|
||||
msgid "Sharing"
|
||||
msgstr "Dalinimasis"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue