Update French translation

(cherry picked from commit eca72e9ea3)
This commit is contained in:
Charles Monzat 2021-02-15 11:23:36 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 2ee5f1422a
commit 1905aec3d6

236
po/fr.po
View file

@ -30,24 +30,24 @@
# Guillaume Bernard <associations@guillaume-bernard.fr>, 2015-2018.
# Erwan Georget <dremor@dremor.info>, 2015.
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2007-2020.
# Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2016-2019.
# Thibault Martin <mail@thibaultmart.in>, 2020.
# Thibault Martin <mail@thibaultmart.in>, 2020-2021.
# Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2016-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-15 07:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Thibault Martin <mail@thibaultmart.in>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-14 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 12:09+0100\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:815
msgid "System Bus"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Accès complet à /dev"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:252
#: panels/network/network-mobile.ui:288
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Caméra"
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:368 panels/network/network-proxy.ui:126
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:865
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:957
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Sélectionner une image"
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
#: panels/display/cc-display-panel.c:943
#: panels/display/cc-display-panel.c:947
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
@ -1258,12 +1258,12 @@ msgid "Select _All"
msgstr "Sélectionner _tout"
#: panels/common/cc-util.c:127
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
msgid "Today"
msgstr "Aujourdhui"
#: panels/common/cc-util.c:131
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
@ -1602,20 +1602,20 @@ msgstr ""
"confidentiel;récent;temporaire;tmp;index;nom;réseaux;identité;"
"confidentialité;"
#: panels/display/cc-display-panel.c:954
#: panels/display/cc-display-panel.c:958
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
msgid "_Apply"
msgstr "_Appliquer"
#: panels/display/cc-display-panel.c:975
#: panels/display/cc-display-panel.c:979
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Appliquer les changements ?"
#: panels/display/cc-display-panel.c:980
#: panels/display/cc-display-panel.c:984
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Les changements ne peuvent être appliqués"
#: panels/display/cc-display-panel.c:981
#: panels/display/cc-display-panel.c:985
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Cela peut venir de limitations matérielles."
@ -2258,30 +2258,30 @@ msgstr "Réinitialiser tous les raccourcis à leurs combinaisons par défaut"
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "Aucun raccourci clavier trouvé"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:404
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:405
#, c-format
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
msgstr "%s est déjà utilisé pour %s. Si vous le remplacez, %s sera désactivé"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:547
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:549
msgid "Enter the new shortcut"
msgstr "Saisir le nouveau raccourci"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
msgid "Set Custom Shortcut"
msgstr "Définir un raccourci personnalisé"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
msgid "Set Shortcut"
msgstr "Définir un raccourci"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a description of the keyboard shortcut
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:575
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:577
#, c-format
msgid "Enter new shortcut to change %s."
msgstr "Saisissez un nouveau raccourci pour changer %s."
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1002
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1004
msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Ajouter un raccourci personnalisé"
@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Ajouter"
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:325
msgid "Set"
msgstr "Définir"
@ -2695,13 +2695,13 @@ msgstr ""
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
msgstr "Pavé;Tactile;Pointeur;Clic;Frappe;Double;Bouton;Boule;Défilement;"
#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr ""
"Oups, quelque chose sest mal passé. Veuillez contacter le fournisseur de "
"votre logiciel."
#: panels/network/cc-network-panel.c:654
#: panels/network/cc-network-panel.c:667
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "NetworkManager doit être en fonctionnement."
@ -2746,9 +2746,9 @@ msgid "Secure network"
msgstr "Réseau sécurisé"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
#: panels/network/net-device-ethernet.c:330
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
#: panels/network/network-vpn.ui:75
msgid "Options…"
msgstr "Options…"
@ -2908,49 +2908,49 @@ msgid "Profile %d"
msgstr "Profil %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
#: panels/network/net-device-wifi.c:229
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
#: panels/network/net-device-wifi.c:234
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
msgid "WPA3"
msgstr "WPA3"
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
msgid "Enhanced Open"
msgstr "Enhanced Open"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
msgid "Enterprise"
msgstr "Entreprise"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
#: panels/network/net-device-wifi.c:219
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
#, c-format
msgid "%i day ago"
@ -2958,91 +2958,117 @@ msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "Il y a %i jour"
msgstr[1] "Il y a %i jours"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
#, c-format
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
#. Translators: network device speed
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
#: panels/network/net-device-ethernet.c:215
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
msgstr "2,4 GHz ou 5 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
msgid "2.4 GHz"
msgstr "2,4 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
msgid "5 GHz"
msgstr "5 GHz"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Faible"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "Correct"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Bon"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Excellent"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
#: panels/network/net-device-mobile.c:430
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
#: panels/network/net-device-mobile.c:447
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresse IPv4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresse IPv6"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
#: panels/network/net-device-mobile.c:434
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
#: panels/network/net-device-mobile.c:456
msgid "DNS4"
msgstr "DNS4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
#: panels/network/net-device-mobile.c:457
msgid "DNS6"
msgstr "DNS6"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:428
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
#: panels/network/net-device-mobile.c:459
#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
#: panels/network/network-mobile.ui:271
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
msgid "Forget Connection"
msgstr "Oublier la connexion"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:463
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "Supprimer le profil de la connexion"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:465
msgid "Remove VPN"
msgstr "Supprimer le VPN"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:456
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
msgid "Details"
msgstr "Détails"
@ -3118,7 +3144,7 @@ msgid "Link speed"
msgstr "Vitesse de la connexion"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
msgid "Hardware Address"
msgstr "Adresse matérielle"
@ -3127,36 +3153,28 @@ msgid "Supported Frequencies"
msgstr "Fréquences prises en charge"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/network-mobile.ui:217
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "Default Route"
msgstr "Route par défaut"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
msgid "Last Used"
msgstr "Dernière utilisation"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
msgid "Connect _automatically"
msgstr "Connexion _automatique"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
msgid "Make available to _other users"
msgstr "Rendre accessible aux autres _utilisateurs"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
msgstr "Connexion avec _quota : limite les données ou peut engendrer des frais"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
msgid ""
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
msgstr ""
@ -3411,7 +3429,7 @@ msgstr "aujourdhui"
msgid "yesterday"
msgstr "hier"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
#: panels/network/net-device-ethernet.c:175
msgid "Last used"
msgstr "Dernière utilisation"
@ -3420,12 +3438,12 @@ msgstr "Dernière utilisation"
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list.
#.
#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
#: panels/network/net-device-ethernet.c:264
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
msgid "Wired"
msgstr "Filaire"
#: panels/network/net-device-mobile.c:207
#: panels/network/net-device-mobile.c:209
msgid "Add new connection"
msgstr "Ajouter une nouvelle connexion"
@ -4861,7 +4879,7 @@ msgstr "Emplacement"
#. Translators: Name of column showing printer drivers
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:248
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:250
msgid "Driver"
msgstr "Pilote"
@ -5228,7 +5246,7 @@ msgid "No pre-filtering"
msgstr "Aucun pré-filtrage"
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:231
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:233
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricant"
@ -5385,12 +5403,12 @@ msgid "Ink Level"
msgstr "Niveau dencre"
#. Translators: This is the message which follows the printer error.
#: panels/printers/printer-entry.ui:312
#: panels/printers/printer-entry.ui:313
msgid "Please restart when the problem is resolved."
msgstr "Veuillez redémarrer après résolution du problème."
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
#: panels/printers/printer-entry.ui:319
#: panels/printers/printer-entry.ui:320
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"
@ -7195,74 +7213,74 @@ msgstr "Apprentissage dune empreinte"
msgid "_Re-enroll this finger…"
msgstr "Recommencer lapprentissage pour ce doigt"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
msgstr "Échec de chargement de la liste des empreintes : %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:537
#, c-format
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
msgstr "Échec de la suppression des empreintes enregistrées : %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:566
msgid "Left thumb"
msgstr "Pouce gauche"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:568
msgid "Left middle finger"
msgstr "Majeur gauche"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:570
msgid "_Left index finger"
msgstr "Index _gauche"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:572
msgid "Left ring finger"
msgstr "Annulaire gauche"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:574
msgid "Left little finger"
msgstr "Auriculaire gauche"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:576
msgid "Right thumb"
msgstr "Pouce droit"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:578
msgid "Right middle finger"
msgstr "Majeur droit"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
msgid "_Right index finger"
msgstr "Index _droit"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:582
msgid "Right ring finger"
msgstr "Annulaire droit"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:584
msgid "Right little finger"
msgstr "Auriculaire droit"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:586
msgid "Unknown Finger"
msgstr "Doigt inconnu"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:720
msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Complete"
msgstr "Terminé"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:730
msgid "Fingerprint device disconnected"
msgstr "Lecteur dempreintes déconnecté"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:732
msgid "Fingerprint device storage is full"
msgstr "Lespace de stockage du lecteur dempreintes est saturé"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:734
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
msgstr "Lapprentissage de la nouvelle empreinte a échoué"
@ -7304,13 +7322,13 @@ msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Problem Reading Device"
msgstr "Problème lors de la lecture de lappareil"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
msgstr ""
"Échec lors de la tentative de récupération du lecteur dempreintes %s: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1279
#, c-format
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
msgstr "Échec lors de la récupération du lecteur dempreintes : %s"
@ -8229,7 +8247,7 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@ -8238,14 +8256,14 @@ msgstr[1] "%u sorties"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1893
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u entrée"
msgstr[1] "%u entrées"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2750
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
msgid "System Sounds"
msgstr "Sons système"