Updated Norwegian translation.
2004-01-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation.
This commit is contained in:
parent
65410304da
commit
22ba4dff94
2 changed files with 43 additions and 39 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-01-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian translation.
|
||||
|
||||
2004-01-21 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nl.po: Translation updated by Kees van den Broek.
|
||||
|
|
78
po/no.po
78
po/no.po
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: control-center 2.5.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-01-19 19:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 09:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-01-21 23:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-21 23:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Import Feature Settings File"
|
|||
msgstr "Importer fil med innstillinger for funksjoner"
|
||||
|
||||
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.h:1
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
|
||||
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tastatur"
|
||||
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Utfør flere samtidige tastetrykk ved å holde nede endringstaster i sekvens."
|
||||
|
||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
|
||||
msgid "S_peed:"
|
||||
msgstr "_Hastighet:"
|
||||
|
||||
|
@ -1288,8 +1288,8 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
|
|||
msgstr "Struktur som inneholder informasjon om MIME-kategori"
|
||||
|
||||
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
|
||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491
|
||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:596
|
||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
|
||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
|
||||
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
|
||||
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
|
@ -1323,18 +1323,18 @@ msgstr "Sann hvis denne dialogen er ment for å legge til en MIME-type"
|
|||
msgid "Add File Type"
|
||||
msgstr "Legg til filtype"
|
||||
|
||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:434
|
||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
|
||||
#: capplets/file-types/mime-type-info.c:674
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Forskjellig"
|
||||
|
||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:486
|
||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:547
|
||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
|
||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:852
|
||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:866
|
||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
|
||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
|
||||
"not contain any spaces."
|
||||
|
@ -1342,15 +1342,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Vennligst oppgi en gyldig MIME-type. Den må være på formen klasse/type og "
|
||||
"kan ikke inneholde mellomrom."
|
||||
|
||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:859
|
||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
|
||||
msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite ?."
|
||||
msgstr "En MIME-type med dette navnet eksisterer allerede. Overskriv?"
|
||||
|
||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:931
|
||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategori"
|
||||
|
||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:936
|
||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
|
||||
msgid "Choose a file category"
|
||||
msgstr "Velg en filkategori"
|
||||
|
||||
|
@ -1790,49 +1790,49 @@ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
|
|||
msgstr "<small><i>Treg</i></small>"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
|
||||
msgid "Advanced Layout Options"
|
||||
msgstr "Avanserte innstillinger for utforming"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
|
||||
msgid "All_ow postponing of breaks"
|
||||
msgstr "Till_at utsettelse av pauser"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
|
||||
msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
|
||||
msgstr "Sjekk om pauser kan utsettes"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
|
||||
msgid "Core Layout Configuration"
|
||||
msgstr "Basiskonfigurasjon for utforming"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
|
||||
msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
|
||||
msgstr "Markøren _blinker i tekstbokser og tekstfelt"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
|
||||
msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
|
||||
msgstr "Varighet for skrivepause"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
|
||||
msgid "Duration of work before forcing a break"
|
||||
msgstr "Varighet på arbeidstid før tvungen pause"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
|
||||
msgid "Key presses _repeat when key is held down"
|
||||
msgstr "Tastetrykk _repeteres når tasten holdes nede"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
|
||||
msgid "Keyboard Preferences"
|
||||
msgstr "Brukervalg for tastatur"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
|
||||
msgid "Keyboard _model:"
|
||||
msgstr "Tastatur_modell:"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
|
||||
msgid "Layout Options"
|
||||
msgstr "Alternativer for utforming:"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
|
||||
msgid "Layout _options:"
|
||||
msgstr "Alternativer f_or utforming:"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
|
||||
msgid "Layouts"
|
||||
msgstr "Utforminger"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
|
||||
|
@ -1841,30 +1841,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Lås skjermen etter en viss periode for å hindre slitasje og skader etter for "
|
||||
"lang tastaturbruk"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
|
||||
msgid "Reset to de_faults"
|
||||
msgstr "Sett tilbake til _utgangsverdier"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
|
||||
msgid "Typing Break"
|
||||
msgstr "Skrivepause"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
|
||||
msgid "_Accessibility..."
|
||||
msgstr "_Tilgjengelighet..."
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
|
||||
msgid "_Break interval lasts:"
|
||||
msgstr "_Pauseintervallet varer:"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
|
||||
msgid "_Delay:"
|
||||
msgstr "_Pause:"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
|
||||
msgid "_Layouts:"
|
||||
msgstr "_Utforminger"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
|
||||
msgid "_Reset to defaults"
|
||||
msgstr "Sett til utgangsve_rdier"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
|
||||
msgid "_Speed:"
|
||||
msgstr "_Hastighet:"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue