Updated Arabic translation
This commit is contained in:
parent
fc4bf8bf9d
commit
23be6616a4
1 changed files with 96 additions and 82 deletions
178
po/ar.po
178
po/ar.po
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-07 14:49+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-02-08 18:36+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-07 14:49+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-08 18:36+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -989,109 +989,124 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
|
||||||
msgstr "اسطوانة;قرص;صوت;صورة;فديو;"
|
msgstr "اسطوانة;قرص;صوت;صورة;فديو;"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The printer is low on toner
|
#. Translators: The printer is low on toner
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:222
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:223
|
||||||
msgid "Low on toner"
|
msgid "Low on toner"
|
||||||
msgstr "الحبر قليل"
|
msgstr "الحبر قليل"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The printer has no toner left
|
#. Translators: The printer has no toner left
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:224
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:225
|
||||||
msgid "Out of toner"
|
msgid "Out of toner"
|
||||||
msgstr "نفد الحبر"
|
msgstr "نفد الحبر"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
|
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
|
||||||
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
|
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:227
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:228
|
||||||
msgid "Low on developer"
|
msgid "Low on developer"
|
||||||
msgstr "المُحمِّض قليل"
|
msgstr "المُحمِّض قليل"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
|
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
|
||||||
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
|
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:230
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:231
|
||||||
msgid "Out of developer"
|
msgid "Out of developer"
|
||||||
msgstr "نفد المُحمِّض"
|
msgstr "نفد المُحمِّض"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
|
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:232
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:233
|
||||||
msgid "Low on a marker supply"
|
msgid "Low on a marker supply"
|
||||||
msgstr "اللون قليل"
|
msgstr "اللون قليل"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
|
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:234
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:235
|
||||||
msgid "Out of a marker supply"
|
msgid "Out of a marker supply"
|
||||||
msgstr "نفد اللون"
|
msgstr "نفد اللون"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: One or more covers on the printer are open
|
#. Translators: One or more covers on the printer are open
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:236
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:237
|
||||||
msgid "Open cover"
|
msgid "Open cover"
|
||||||
msgstr "الغطاء مفتوح"
|
msgstr "الغطاء مفتوح"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: One or more doors on the printer are open
|
#. Translators: One or more doors on the printer are open
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:238
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:239
|
||||||
msgid "Open door"
|
msgid "Open door"
|
||||||
msgstr "الباب مفنوح"
|
msgstr "الباب مفنوح"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: At least one input tray is low on media
|
#. Translators: At least one input tray is low on media
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:240
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:241
|
||||||
msgid "Low on paper"
|
msgid "Low on paper"
|
||||||
msgstr "الورق قليل"
|
msgstr "الورق قليل"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: At least one input tray is empty
|
#. Translators: At least one input tray is empty
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:242
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:243
|
||||||
msgid "Out of paper"
|
msgid "Out of paper"
|
||||||
msgstr "نفد الورق"
|
msgstr "نفد الورق"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The printer is offline
|
#. Translators: The printer is offline
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:244
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:245
|
||||||
msgctxt "printer state"
|
msgctxt "printer state"
|
||||||
msgid "Offline"
|
msgid "Offline"
|
||||||
msgstr "غير متصلة"
|
msgstr "غير متصلة"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Someone has paused the Printer
|
#. Translators: Someone has paused the Printer
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:246
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:247
|
||||||
msgctxt "printer state"
|
msgctxt "printer state"
|
||||||
msgid "Paused"
|
msgid "Paused"
|
||||||
msgstr "مُلبثة"
|
msgstr "مُلبثة"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
|
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:248
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:249
|
||||||
msgid "Waste receptacle almost full"
|
msgid "Waste receptacle almost full"
|
||||||
msgstr "حاوية النفايات على وشك الامتلاء"
|
msgstr "حاوية النفايات على وشك الامتلاء"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
|
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:250
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:251
|
||||||
msgid "Waste receptacle full"
|
msgid "Waste receptacle full"
|
||||||
msgstr "حاوية النفايات ممتلئة"
|
msgstr "حاوية النفايات ممتلئة"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
|
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:252
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:253
|
||||||
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
|
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
|
||||||
msgstr "قاربت صلاحية المقاوم الضوئي على الانتهاء"
|
msgstr "قاربت صلاحية المقاوم الضوئي على الانتهاء"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
|
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:254
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:255
|
||||||
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
|
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
|
||||||
msgstr "لم يعد المقاوم الضوئي يعمل"
|
msgstr "لم يعد المقاوم الضوئي يعمل"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
|
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:346
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:347
|
||||||
msgctxt "printer state"
|
msgctxt "printer state"
|
||||||
msgid "Idle"
|
msgid "Idle"
|
||||||
msgstr "ساكنة"
|
msgstr "ساكنة"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
|
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:350
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:351
|
||||||
msgctxt "printer state"
|
msgctxt "printer state"
|
||||||
msgid "Processing"
|
msgid "Processing"
|
||||||
msgstr "تُعالِج"
|
msgstr "تُعالِج"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
|
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:354
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:355
|
||||||
msgctxt "printer state"
|
msgctxt "printer state"
|
||||||
msgid "Stopped"
|
msgid "Stopped"
|
||||||
msgstr "متوقفة"
|
msgstr "متوقفة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: Toner supply
|
||||||
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:453
|
||||||
|
msgid "Toner Level"
|
||||||
|
msgstr "مستوى الحبر"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: Ink supply
|
||||||
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:456
|
||||||
|
msgid "Ink Level"
|
||||||
|
msgstr "مستوى الحبر"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
|
||||||
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:459
|
||||||
|
msgid "Supply Level"
|
||||||
|
msgstr "مستوى المداد"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
|
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:468
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:474
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u active"
|
msgid "%u active"
|
||||||
msgid_plural "%u active"
|
msgid_plural "%u active"
|
||||||
|
@ -1103,90 +1118,90 @@ msgstr[4] "%u نشطة"
|
||||||
msgstr[5] "%u نشطة"
|
msgstr[5] "%u نشطة"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
|
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:879
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:885
|
||||||
msgctxt "print job"
|
msgctxt "print job"
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr "منتظرة"
|
msgstr "منتظرة"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
|
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:883
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
|
||||||
msgctxt "print job"
|
msgctxt "print job"
|
||||||
msgid "Held"
|
msgid "Held"
|
||||||
msgstr "مُعلَّقة"
|
msgstr "مُعلَّقة"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
|
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:887
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:893
|
||||||
msgctxt "print job"
|
msgctxt "print job"
|
||||||
msgid "Processing"
|
msgid "Processing"
|
||||||
msgstr "تُعالَج"
|
msgstr "تُعالَج"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
|
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:891
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:897
|
||||||
msgctxt "print job"
|
msgctxt "print job"
|
||||||
msgid "Stopped"
|
msgid "Stopped"
|
||||||
msgstr "متوقفة"
|
msgstr "متوقفة"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
|
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:895
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:901
|
||||||
msgctxt "print job"
|
msgctxt "print job"
|
||||||
msgid "Canceled"
|
msgid "Canceled"
|
||||||
msgstr "ملغاة"
|
msgstr "ملغاة"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
|
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:899
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:905
|
||||||
msgctxt "print job"
|
msgctxt "print job"
|
||||||
msgid "Aborted"
|
msgid "Aborted"
|
||||||
msgstr "مُجهضَة"
|
msgstr "مُجهضَة"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
|
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:903
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:909
|
||||||
msgctxt "print job"
|
msgctxt "print job"
|
||||||
msgid "Completed"
|
msgid "Completed"
|
||||||
msgstr "مُنجزَة"
|
msgstr "مُنجزَة"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
|
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:998
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1004
|
||||||
msgid "Job Title"
|
msgid "Job Title"
|
||||||
msgstr "عنوان المهمة"
|
msgstr "عنوان المهمة"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
|
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1006
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1012
|
||||||
msgid "Job State"
|
msgid "Job State"
|
||||||
msgstr "حالة المهمة"
|
msgstr "حالة المهمة"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Name of column showing names of creators of print jobs
|
#. Translators: Name of column showing names of creators of print jobs
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1012
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "المستخدم"
|
msgstr "المستخدم"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
|
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1024
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "الوقت"
|
msgstr "الوقت"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Program cannot connect to DBus' system bus
|
#. Translators: Program cannot connect to DBus' system bus
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1208
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not connect to system bus: %s"
|
msgid "Could not connect to system bus: %s"
|
||||||
msgstr "تعذّر الاتصال بناقل النظام: %s"
|
msgstr "تعذّر الاتصال بناقل النظام: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
|
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1860
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1924
|
||||||
msgid "Test page"
|
msgid "Test page"
|
||||||
msgstr "صفحة اختبار"
|
msgstr "صفحة اختبار"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
|
#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1868
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1932
|
||||||
msgid "Clean print heads"
|
msgid "Clean print heads"
|
||||||
msgstr "نظف رؤوس الطباعة"
|
msgstr "نظف رؤوس الطباعة"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
|
#. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1873
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1937
|
||||||
msgid "An error has occured during a maintenance command."
|
msgid "An error has occured during a maintenance command."
|
||||||
msgstr "حدث عطل أثناء تنفيذ أمر الصيانة."
|
msgstr "حدث عطل أثناء تنفيذ أمر الصيانة."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
|
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1999
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2063
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not load ui: %s"
|
msgid "Could not load ui: %s"
|
||||||
msgstr "تعذّر تحميل الواجهة: %s"
|
msgstr "تعذّر تحميل الواجهة: %s"
|
||||||
|
@ -1496,121 +1511,120 @@ msgstr "اضبط تفضيلات الفأرة ولوحة اللمس"
|
||||||
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
|
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
|
||||||
msgstr "فأرة;مؤشر;نقر;مزدوج;زر;لمس;"
|
msgstr "فأرة;مؤشر;نقر;مزدوج;زر;لمس;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1086
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:819
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1108
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%i Mb/s"
|
|
||||||
msgstr "%i م.بايت\\ث"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1088
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%i Gb/s"
|
|
||||||
msgstr "%i ج.بايت\\ث"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1106
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%i kb/s"
|
|
||||||
msgstr "%i ك.بايت\\ث"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1763
|
|
||||||
msgid "Network proxy"
|
msgid "Network proxy"
|
||||||
msgstr "وسيط الشبكة"
|
msgstr "وسيط الشبكة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1772
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:828
|
||||||
msgid "Set the system proxy settings"
|
msgid "Set the system proxy settings"
|
||||||
msgstr "اضبط إعدادات وسيط الشبكة"
|
msgstr "اضبط إعدادات وسيط الشبكة"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device type
|
#. TRANSLATORS: device type
|
||||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:65 ../panels/network/panel-common.c:138
|
#: ../panels/network/nm-device.c:117 ../panels/network/nm-access-point.c:65
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "مجهول"
|
msgstr "مجهول"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device type
|
#. TRANSLATORS: device type
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:69
|
#: ../panels/network/nm-device.c:121
|
||||||
msgid "Wired"
|
msgid "Wired"
|
||||||
msgstr "سلكية"
|
msgstr "سلكية"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device type
|
#. TRANSLATORS: device type
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:73
|
#: ../panels/network/nm-device.c:125
|
||||||
msgid "Wireless"
|
msgid "Wireless"
|
||||||
msgstr "لاسلكية"
|
msgstr "لاسلكية"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device type
|
#. TRANSLATORS: device type
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:78
|
#: ../panels/network/nm-device.c:130
|
||||||
msgid "Mobile broadband"
|
msgid "Mobile broadband"
|
||||||
msgstr "هاتف محمول"
|
msgstr "هاتف محمول"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device type
|
#. TRANSLATORS: device type
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:82
|
#: ../panels/network/nm-device.c:134
|
||||||
msgid "Bluetooth"
|
msgid "Bluetooth"
|
||||||
msgstr "بلوتوث"
|
msgstr "بلوتوث"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device type
|
#. TRANSLATORS: device type
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:86
|
#: ../panels/network/nm-device.c:138
|
||||||
msgid "Mesh"
|
msgid "Mesh"
|
||||||
msgstr "عُرَوِيّة"
|
msgstr "عُرَوِيّة"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:142
|
|
||||||
msgid "Ad-hoc"
|
|
||||||
msgstr "لا مركزية"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:146
|
|
||||||
msgid "Infrastructure"
|
|
||||||
msgstr "مركزية"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:164
|
#: ../panels/network/nm-device.c:190
|
||||||
msgid "Status unknown"
|
msgid "Status unknown"
|
||||||
msgstr "الحالة مجهولة"
|
msgstr "الحالة مجهولة"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:168
|
#: ../panels/network/nm-device.c:194
|
||||||
msgid "Unmanaged"
|
msgid "Unmanaged"
|
||||||
msgstr "غير مُدار"
|
msgstr "غير مُدار"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:172
|
#: ../panels/network/nm-device.c:198
|
||||||
msgid "Unavailable"
|
msgid "Unavailable"
|
||||||
msgstr "غير متاح"
|
msgstr "غير متاح"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:176
|
#: ../panels/network/nm-device.c:202
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "غير متّصل"
|
msgstr "غير متّصل"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:180
|
#: ../panels/network/nm-device.c:206
|
||||||
msgid "Preparing connection"
|
msgid "Preparing connection"
|
||||||
msgstr "يُجهّز الاتصال"
|
msgstr "يُجهّز الاتصال"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:184
|
#: ../panels/network/nm-device.c:210
|
||||||
msgid "Configuring connection"
|
msgid "Configuring connection"
|
||||||
msgstr "يضبط الاتصال"
|
msgstr "يضبط الاتصال"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:188
|
#: ../panels/network/nm-device.c:214
|
||||||
msgid "Authenticating"
|
msgid "Authenticating"
|
||||||
msgstr "يستوثق"
|
msgstr "يستوثق"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:192
|
#: ../panels/network/nm-device.c:218
|
||||||
msgid "Getting network address"
|
msgid "Getting network address"
|
||||||
msgstr "يجلب عنوان الشبكة"
|
msgstr "يجلب عنوان الشبكة"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:196
|
#: ../panels/network/nm-device.c:222
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "متّصل"
|
msgstr "متّصل"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:200
|
#: ../panels/network/nm-device.c:226
|
||||||
msgid "Failed to connect"
|
msgid "Failed to connect"
|
||||||
msgstr "فشل في الاتصال"
|
msgstr "فشل في الاتصال"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../panels/network/nm-device.c:837
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%i kb/s"
|
||||||
|
msgstr "%i ك.بايت\\ث"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../panels/network/nm-device.c:839 ../panels/network/nm-device.c:856
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%i Mb/s"
|
||||||
|
msgstr "%i م.بايت\\ث"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../panels/network/nm-device.c:858
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%i Gb/s"
|
||||||
|
msgstr "%i ج.بايت\\ث"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||||
|
#: ../panels/network/nm-access-point.c:69
|
||||||
|
msgid "Ad-hoc"
|
||||||
|
msgstr "لا مركزية"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||||
|
#: ../panels/network/nm-access-point.c:73
|
||||||
|
msgid "Infrastructure"
|
||||||
|
msgstr "مركزية"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
|
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
msgstr "الشبكة"
|
msgstr "الشبكة"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue