Updated Arabic translation

This commit is contained in:
Khaled Hosny 2011-02-08 18:37:29 +02:00
parent fc4bf8bf9d
commit 23be6616a4

178
po/ar.po
View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-07 14:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-08 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-07 14:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-08 18:36+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -989,109 +989,124 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
msgstr "اسطوانة;قرص;صوت;صورة;فديو;" msgstr "اسطوانة;قرص;صوت;صورة;فديو;"
#. Translators: The printer is low on toner #. Translators: The printer is low on toner
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:222 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:223
msgid "Low on toner" msgid "Low on toner"
msgstr "الحبر قليل" msgstr "الحبر قليل"
#. Translators: The printer has no toner left #. Translators: The printer has no toner left
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:224 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:225
msgid "Out of toner" msgid "Out of toner"
msgstr "نفد الحبر" msgstr "نفد الحبر"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development, #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:227 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:228
msgid "Low on developer" msgid "Low on developer"
msgstr "المُحمِّض قليل" msgstr "المُحمِّض قليل"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development, #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:230 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:231
msgid "Out of developer" msgid "Out of developer"
msgstr "نفد المُحمِّض" msgstr "نفد المُحمِّض"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:232 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:233
msgid "Low on a marker supply" msgid "Low on a marker supply"
msgstr "اللون قليل" msgstr "اللون قليل"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:234 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:235
msgid "Out of a marker supply" msgid "Out of a marker supply"
msgstr "نفد اللون" msgstr "نفد اللون"
#. Translators: One or more covers on the printer are open #. Translators: One or more covers on the printer are open
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:236 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:237
msgid "Open cover" msgid "Open cover"
msgstr "الغطاء مفتوح" msgstr "الغطاء مفتوح"
#. Translators: One or more doors on the printer are open #. Translators: One or more doors on the printer are open
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:238 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:239
msgid "Open door" msgid "Open door"
msgstr "الباب مفنوح" msgstr "الباب مفنوح"
#. Translators: At least one input tray is low on media #. Translators: At least one input tray is low on media
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:240 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:241
msgid "Low on paper" msgid "Low on paper"
msgstr "الورق قليل" msgstr "الورق قليل"
#. Translators: At least one input tray is empty #. Translators: At least one input tray is empty
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:242 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:243
msgid "Out of paper" msgid "Out of paper"
msgstr "نفد الورق" msgstr "نفد الورق"
#. Translators: The printer is offline #. Translators: The printer is offline
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:244 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:245
msgctxt "printer state" msgctxt "printer state"
msgid "Offline" msgid "Offline"
msgstr "غير متصلة" msgstr "غير متصلة"
#. Translators: Someone has paused the Printer #. Translators: Someone has paused the Printer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:246 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:247
msgctxt "printer state" msgctxt "printer state"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "مُلبثة" msgstr "مُلبثة"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:248 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:249
msgid "Waste receptacle almost full" msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "حاوية النفايات على وشك الامتلاء" msgstr "حاوية النفايات على وشك الامتلاء"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:250 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:251
msgid "Waste receptacle full" msgid "Waste receptacle full"
msgstr "حاوية النفايات ممتلئة" msgstr "حاوية النفايات ممتلئة"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:252 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:253
msgid "The optical photo conductor is near end of life" msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "قاربت صلاحية المقاوم الضوئي على الانتهاء" msgstr "قاربت صلاحية المقاوم الضوئي على الانتهاء"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:254 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:255
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning" msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "لم يعد المقاوم الضوئي يعمل" msgstr "لم يعد المقاوم الضوئي يعمل"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting) #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:346 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:347
msgctxt "printer state" msgctxt "printer state"
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "ساكنة" msgstr "ساكنة"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing) #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:350 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:351
msgctxt "printer state" msgctxt "printer state"
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "تُعالِج" msgstr "تُعالِج"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed) #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:354 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:355
msgctxt "printer state" msgctxt "printer state"
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "متوقفة" msgstr "متوقفة"
#. Translators: Toner supply
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:453
msgid "Toner Level"
msgstr "مستوى الحبر"
#. Translators: Ink supply
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:456
msgid "Ink Level"
msgstr "مستوى الحبر"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:459
msgid "Supply Level"
msgstr "مستوى المداد"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer #. Translators: there is n active print jobs on this printer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:468 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:474
#, c-format #, c-format
msgid "%u active" msgid "%u active"
msgid_plural "%u active" msgid_plural "%u active"
@ -1103,90 +1118,90 @@ msgstr[4] "%u نشطة"
msgstr[5] "%u نشطة" msgstr[5] "%u نشطة"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed) #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:879 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:885
msgctxt "print job" msgctxt "print job"
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "منتظرة" msgstr "منتظرة"
#. Translators: Job's state (job is held for printing) #. Translators: Job's state (job is held for printing)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:883 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
msgctxt "print job" msgctxt "print job"
msgid "Held" msgid "Held"
msgstr "مُعلَّقة" msgstr "مُعلَّقة"
#. Translators: Job's state (job is currently printing) #. Translators: Job's state (job is currently printing)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:887 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:893
msgctxt "print job" msgctxt "print job"
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "تُعالَج" msgstr "تُعالَج"
#. Translators: Job's state (job has been stopped) #. Translators: Job's state (job has been stopped)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:891 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:897
msgctxt "print job" msgctxt "print job"
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "متوقفة" msgstr "متوقفة"
#. Translators: Job's state (job has been canceled) #. Translators: Job's state (job has been canceled)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:895 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:901
msgctxt "print job" msgctxt "print job"
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "ملغاة" msgstr "ملغاة"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error) #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:899 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:905
msgctxt "print job" msgctxt "print job"
msgid "Aborted" msgid "Aborted"
msgstr "مُجهضَة" msgstr "مُجهضَة"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully) #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:903 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:909
msgctxt "print job" msgctxt "print job"
msgid "Completed" msgid "Completed"
msgstr "مُنجزَة" msgstr "مُنجزَة"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:998 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1004
msgid "Job Title" msgid "Job Title"
msgstr "عنوان المهمة" msgstr "عنوان المهمة"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1006 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1012
msgid "Job State" msgid "Job State"
msgstr "حالة المهمة" msgstr "حالة المهمة"
#. Translators: Name of column showing names of creators of print jobs #. Translators: Name of column showing names of creators of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1012 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
msgid "User" msgid "User"
msgstr "المستخدم" msgstr "المستخدم"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1024
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "الوقت" msgstr "الوقت"
#. Translators: Program cannot connect to DBus' system bus #. Translators: Program cannot connect to DBus' system bus
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1208 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1214
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to system bus: %s" msgid "Could not connect to system bus: %s"
msgstr "تعذّر الاتصال بناقل النظام: %s" msgstr "تعذّر الاتصال بناقل النظام: %s"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1860 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1924
msgid "Test page" msgid "Test page"
msgstr "صفحة اختبار" msgstr "صفحة اختبار"
#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads #. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1868 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1932
msgid "Clean print heads" msgid "Clean print heads"
msgstr "نظف رؤوس الطباعة" msgstr "نظف رؤوس الطباعة"
#. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command #. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1873 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1937
msgid "An error has occured during a maintenance command." msgid "An error has occured during a maintenance command."
msgstr "حدث عطل أثناء تنفيذ أمر الصيانة." msgstr "حدث عطل أثناء تنفيذ أمر الصيانة."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1999 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2063
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load ui: %s" msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "تعذّر تحميل الواجهة: %s" msgstr "تعذّر تحميل الواجهة: %s"
@ -1496,121 +1511,120 @@ msgstr "اضبط تفضيلات الفأرة ولوحة اللمس"
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;" msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
msgstr "فأرة;مؤشر;نقر;مزدوج;زر;لمس;" msgstr "فأرة;مؤشر;نقر;مزدوج;زر;لمس;"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1086 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:819
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1108
#, c-format
msgid "%i Mb/s"
msgstr "%i م.بايت\\ث"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1088
#, c-format
msgid "%i Gb/s"
msgstr "%i ج.بايت\\ث"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1106
#, c-format
msgid "%i kb/s"
msgstr "%i ك.بايت\\ث"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1763
msgid "Network proxy" msgid "Network proxy"
msgstr "وسيط الشبكة" msgstr "وسيط الشبكة"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1772 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:828
msgid "Set the system proxy settings" msgid "Set the system proxy settings"
msgstr "اضبط إعدادات وسيط الشبكة" msgstr "اضبط إعدادات وسيط الشبكة"
#. TRANSLATORS: device type #. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type #. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/panel-common.c:65 ../panels/network/panel-common.c:138 #: ../panels/network/nm-device.c:117 ../panels/network/nm-access-point.c:65
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "مجهول" msgstr "مجهول"
#. TRANSLATORS: device type #. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:69 #: ../panels/network/nm-device.c:121
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "سلكية" msgstr "سلكية"
#. TRANSLATORS: device type #. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:73 #: ../panels/network/nm-device.c:125
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "لاسلكية" msgstr "لاسلكية"
#. TRANSLATORS: device type #. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:78 #: ../panels/network/nm-device.c:130
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "هاتف محمول" msgstr "هاتف محمول"
#. TRANSLATORS: device type #. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:82 #: ../panels/network/nm-device.c:134
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "بلوتوث" msgstr "بلوتوث"
#. TRANSLATORS: device type #. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:86 #: ../panels/network/nm-device.c:138
msgid "Mesh" msgid "Mesh"
msgstr "عُرَوِيّة" msgstr "عُرَوِيّة"
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/panel-common.c:142
msgid "Ad-hoc"
msgstr "لا مركزية"
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/panel-common.c:146
msgid "Infrastructure"
msgstr "مركزية"
#. TRANSLATORS: device status #. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:164 #: ../panels/network/nm-device.c:190
msgid "Status unknown" msgid "Status unknown"
msgstr "الحالة مجهولة" msgstr "الحالة مجهولة"
#. TRANSLATORS: device status #. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:168 #: ../panels/network/nm-device.c:194
msgid "Unmanaged" msgid "Unmanaged"
msgstr "غير مُدار" msgstr "غير مُدار"
#. TRANSLATORS: device status #. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:172 #: ../panels/network/nm-device.c:198
msgid "Unavailable" msgid "Unavailable"
msgstr "غير متاح" msgstr "غير متاح"
#. TRANSLATORS: device status #. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:176 #: ../panels/network/nm-device.c:202
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "غير متّصل" msgstr "غير متّصل"
#. TRANSLATORS: device status #. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:180 #: ../panels/network/nm-device.c:206
msgid "Preparing connection" msgid "Preparing connection"
msgstr "يُجهّز الاتصال" msgstr "يُجهّز الاتصال"
#. TRANSLATORS: device status #. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:184 #: ../panels/network/nm-device.c:210
msgid "Configuring connection" msgid "Configuring connection"
msgstr "يضبط الاتصال" msgstr "يضبط الاتصال"
#. TRANSLATORS: device status #. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:188 #: ../panels/network/nm-device.c:214
msgid "Authenticating" msgid "Authenticating"
msgstr "يستوثق" msgstr "يستوثق"
#. TRANSLATORS: device status #. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:192 #: ../panels/network/nm-device.c:218
msgid "Getting network address" msgid "Getting network address"
msgstr "يجلب عنوان الشبكة" msgstr "يجلب عنوان الشبكة"
#. TRANSLATORS: device status #. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:196 #: ../panels/network/nm-device.c:222
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "متّصل" msgstr "متّصل"
#. TRANSLATORS: device status #. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:200 #: ../panels/network/nm-device.c:226
msgid "Failed to connect" msgid "Failed to connect"
msgstr "فشل في الاتصال" msgstr "فشل في الاتصال"
#: ../panels/network/nm-device.c:837
#, c-format
msgid "%i kb/s"
msgstr "%i ك.بايت\\ث"
#: ../panels/network/nm-device.c:839 ../panels/network/nm-device.c:856
#, c-format
msgid "%i Mb/s"
msgstr "%i م.بايت\\ث"
#: ../panels/network/nm-device.c:858
#, c-format
msgid "%i Gb/s"
msgstr "%i ج.بايت\\ث"
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/nm-access-point.c:69
msgid "Ad-hoc"
msgstr "لا مركزية"
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/nm-access-point.c:73
msgid "Infrastructure"
msgstr "مركزية"
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "الشبكة" msgstr "الشبكة"