Updated Arabic translation

This commit is contained in:
Khaled Hosny 2011-02-08 18:37:29 +02:00
parent fc4bf8bf9d
commit 23be6616a4

178
po/ar.po
View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-07 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-07 14:49+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-08 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-08 18:36+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -989,109 +989,124 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
msgstr "اسطوانة;قرص;صوت;صورة;فديو;"
#. Translators: The printer is low on toner
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:222
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:223
msgid "Low on toner"
msgstr "الحبر قليل"
#. Translators: The printer has no toner left
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:224
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:225
msgid "Out of toner"
msgstr "نفد الحبر"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:227
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:228
msgid "Low on developer"
msgstr "المُحمِّض قليل"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:230
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:231
msgid "Out of developer"
msgstr "نفد المُحمِّض"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:232
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:233
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "اللون قليل"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:234
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:235
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "نفد اللون"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:236
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:237
msgid "Open cover"
msgstr "الغطاء مفتوح"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:238
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:239
msgid "Open door"
msgstr "الباب مفنوح"
#. Translators: At least one input tray is low on media
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:240
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:241
msgid "Low on paper"
msgstr "الورق قليل"
#. Translators: At least one input tray is empty
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:242
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:243
msgid "Out of paper"
msgstr "نفد الورق"
#. Translators: The printer is offline
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:244
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:245
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "غير متصلة"
#. Translators: Someone has paused the Printer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:246
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:247
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "مُلبثة"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:248
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:249
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "حاوية النفايات على وشك الامتلاء"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:250
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:251
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "حاوية النفايات ممتلئة"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:252
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:253
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "قاربت صلاحية المقاوم الضوئي على الانتهاء"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:254
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:255
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "لم يعد المقاوم الضوئي يعمل"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:346
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:347
msgctxt "printer state"
msgid "Idle"
msgstr "ساكنة"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:350
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:351
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "تُعالِج"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:354
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:355
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "متوقفة"
#. Translators: Toner supply
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:453
msgid "Toner Level"
msgstr "مستوى الحبر"
#. Translators: Ink supply
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:456
msgid "Ink Level"
msgstr "مستوى الحبر"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:459
msgid "Supply Level"
msgstr "مستوى المداد"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:468
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:474
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
@ -1103,90 +1118,90 @@ msgstr[4] "%u نشطة"
msgstr[5] "%u نشطة"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:879
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:885
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "منتظرة"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:883
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "مُعلَّقة"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:887
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:893
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "تُعالَج"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:891
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:897
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "متوقفة"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:895
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:901
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "ملغاة"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:899
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:905
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "مُجهضَة"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:903
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:909
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "مُنجزَة"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:998
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1004
msgid "Job Title"
msgstr "عنوان المهمة"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1006
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1012
msgid "Job State"
msgstr "حالة المهمة"
#. Translators: Name of column showing names of creators of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1012
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1024
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
#. Translators: Program cannot connect to DBus' system bus
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1208
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1214
#, c-format
msgid "Could not connect to system bus: %s"
msgstr "تعذّر الاتصال بناقل النظام: %s"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1860
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1924
msgid "Test page"
msgstr "صفحة اختبار"
#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1868
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1932
msgid "Clean print heads"
msgstr "نظف رؤوس الطباعة"
#. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1873
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1937
msgid "An error has occured during a maintenance command."
msgstr "حدث عطل أثناء تنفيذ أمر الصيانة."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1999
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2063
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "تعذّر تحميل الواجهة: %s"
@ -1496,121 +1511,120 @@ msgstr "اضبط تفضيلات الفأرة ولوحة اللمس"
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
msgstr "فأرة;مؤشر;نقر;مزدوج;زر;لمس;"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1086
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1108
#, c-format
msgid "%i Mb/s"
msgstr "%i م.بايت\\ث"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1088
#, c-format
msgid "%i Gb/s"
msgstr "%i ج.بايت\\ث"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1106
#, c-format
msgid "%i kb/s"
msgstr "%i ك.بايت\\ث"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1763
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:819
msgid "Network proxy"
msgstr "وسيط الشبكة"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1772
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:828
msgid "Set the system proxy settings"
msgstr "اضبط إعدادات وسيط الشبكة"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/panel-common.c:65 ../panels/network/panel-common.c:138
#: ../panels/network/nm-device.c:117 ../panels/network/nm-access-point.c:65
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:69
#: ../panels/network/nm-device.c:121
msgid "Wired"
msgstr "سلكية"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:73
#: ../panels/network/nm-device.c:125
msgid "Wireless"
msgstr "لاسلكية"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:78
#: ../panels/network/nm-device.c:130
msgid "Mobile broadband"
msgstr "هاتف محمول"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:82
#: ../panels/network/nm-device.c:134
msgid "Bluetooth"
msgstr "بلوتوث"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:86
#: ../panels/network/nm-device.c:138
msgid "Mesh"
msgstr "عُرَوِيّة"
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/panel-common.c:142
msgid "Ad-hoc"
msgstr "لا مركزية"
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/panel-common.c:146
msgid "Infrastructure"
msgstr "مركزية"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:164
#: ../panels/network/nm-device.c:190
msgid "Status unknown"
msgstr "الحالة مجهولة"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:168
#: ../panels/network/nm-device.c:194
msgid "Unmanaged"
msgstr "غير مُدار"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:172
#: ../panels/network/nm-device.c:198
msgid "Unavailable"
msgstr "غير متاح"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:176
#: ../panels/network/nm-device.c:202
msgid "Disconnected"
msgstr "غير متّصل"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:180
#: ../panels/network/nm-device.c:206
msgid "Preparing connection"
msgstr "يُجهّز الاتصال"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:184
#: ../panels/network/nm-device.c:210
msgid "Configuring connection"
msgstr "يضبط الاتصال"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:188
#: ../panels/network/nm-device.c:214
msgid "Authenticating"
msgstr "يستوثق"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:192
#: ../panels/network/nm-device.c:218
msgid "Getting network address"
msgstr "يجلب عنوان الشبكة"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:196
#: ../panels/network/nm-device.c:222
msgid "Connected"
msgstr "متّصل"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:200
#: ../panels/network/nm-device.c:226
msgid "Failed to connect"
msgstr "فشل في الاتصال"
#: ../panels/network/nm-device.c:837
#, c-format
msgid "%i kb/s"
msgstr "%i ك.بايت\\ث"
#: ../panels/network/nm-device.c:839 ../panels/network/nm-device.c:856
#, c-format
msgid "%i Mb/s"
msgstr "%i م.بايت\\ث"
#: ../panels/network/nm-device.c:858
#, c-format
msgid "%i Gb/s"
msgstr "%i ج.بايت\\ث"
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/nm-access-point.c:69
msgid "Ad-hoc"
msgstr "لا مركزية"
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/nm-access-point.c:73
msgid "Infrastructure"
msgstr "مركزية"
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Network"
msgstr "الشبكة"