Updated Hebrew translation.

This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2011-01-23 22:27:23 +02:00
parent 254d631a6d
commit 2a8870b7fb

View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-23 02:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-23 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-23 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-23 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -862,172 +862,172 @@ msgid "Removable Media"
msgstr "מדיה נתיקה" msgstr "מדיה נתיקה"
#. Translators: The printer is low on toner #. Translators: The printer is low on toner
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:175 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:208
msgid "Low on toner" msgid "Low on toner"
msgstr "הטונר כמעט נגמר" msgstr "הטונר כמעט נגמר"
#. Translators: The printer has no toner left #. Translators: The printer has no toner left
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:177 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:210
msgid "Out of toner" msgid "Out of toner"
msgstr "נגמר הטונר" msgstr "נגמר הטונר"
#. Translators: "Developer" like on photo development context #. Translators: "Developer" like on photo development context
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:179 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:212
msgid "Low on developer" msgid "Low on developer"
msgstr "נותר מעט נייר צילום" msgstr "נותר מעט נייר צילום"
#. Translators: "Developer" like on photo development context #. Translators: "Developer" like on photo development context
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:181 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:214
msgid "Out of developer" msgid "Out of developer"
msgstr "נגמר נייר הצילום" msgstr "נגמר נייר הצילום"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:183 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:216
msgid "Low on a marker supply" msgid "Low on a marker supply"
msgstr "נותרה מעט אספקת צבע" msgstr "נותרה מעט אספקת צבע"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:185 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:218
msgid "Out of a marker supply" msgid "Out of a marker supply"
msgstr "נגמרה אספקת הצבע" msgstr "נגמרה אספקת הצבע"
#. Translators: One or more covers on the printer are open #. Translators: One or more covers on the printer are open
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:187 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:220
msgid "Open cover" msgid "Open cover"
msgstr "הדלת פתוחה" msgstr "הדלת פתוחה"
#. Translators: One or more doors on the printer are open #. Translators: One or more doors on the printer are open
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:189 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:222
msgid "Open door" msgid "Open door"
msgstr "הדלת פתוחה" msgstr "הדלת פתוחה"
#. Translators: At least one input tray is low on media #. Translators: At least one input tray is low on media
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:191 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:224
msgid "Low on paper" msgid "Low on paper"
msgstr "נותר מעט נייר" msgstr "נותר מעט נייר"
#. Translators: At least one input tray is empty #. Translators: At least one input tray is empty
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:193 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:226
msgid "Out of paper" msgid "Out of paper"
msgstr "נגמר הנייר" msgstr "נגמר הנייר"
#. Translators: The printer is offline #. Translators: The printer is offline
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:195 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:228
msgid "Offline" msgid "Offline"
msgstr "מנותקת" msgstr "מנותקת"
#. Translators: Someone has paused the Printer #. Translators: Someone has paused the Printer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:197 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:230
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "מושהה" msgstr "מושהה"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:199 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:232
msgid "Waste receptacle almost full" msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "כלי קיבול הפסולת כמעט מלא" msgstr "כלי קיבול הפסולת כמעט מלא"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:201 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:234
msgid "Waste receptacle full" msgid "Waste receptacle full"
msgstr "כלי קיבול הפסולת מלא" msgstr "כלי קיבול הפסולת מלא"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:203 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:236
msgid "The optical photo conductor is near end of life" msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "הפוטו מוליך האופטי עומד לסיים את חייו" msgstr "הפוטו מוליך האופטי עומד לסיים את חייו"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:205 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:238
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning" msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "הפוטו מוליך האופטי אינו מתפקד עוד" msgstr "הפוטו מוליך האופטי אינו מתפקד עוד"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting) #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:294 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:327
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "בהמתנה" msgstr "בהמתנה"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing) #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
#. Translators: Job's state (job is currently printing) #. Translators: Job's state (job is currently printing)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:298 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:331
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:689 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:728
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "בעיבוד" msgstr "בעיבוד"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed) #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
#. Translators: Job's state (job has been stopped) #. Translators: Job's state (job has been stopped)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:302 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:335
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:693 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:732
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "נעצרה" msgstr "נעצרה"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed) #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:681 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:720
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "ממתינה" msgstr "ממתינה"
#. Translators: Job's state (job is held for printing) #. Translators: Job's state (job is held for printing)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:685 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:724
msgid "Held" msgid "Held"
msgstr "מוחזקת" msgstr "מוחזקת"
#. Translators: Job's state (job has been canceled) #. Translators: Job's state (job has been canceled)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:697 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:736
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "בוטלה" msgstr "בוטלה"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error) #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:701 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:740
msgid "Aborted" msgid "Aborted"
msgstr "נפסקה" msgstr "נפסקה"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully) #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:705 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:744
msgid "Completed" msgid "Completed"
msgstr "הושלמה" msgstr "הושלמה"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:796 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:839
msgid "Job Title" msgid "Job Title"
msgstr "כותרת העבודה" msgstr "כותרת העבודה"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:804 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:847
msgid "Job State" msgid "Job State"
msgstr "מצב המשימה" msgstr "מצב המשימה"
#. Translators: Name of column showing names of creators of print jobs #. Translators: Name of column showing names of creators of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:810 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:853
msgid "User" msgid "User"
msgstr "משתמש" msgstr "משתמש"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:816 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:859
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "זמן" msgstr "זמן"
#. Translators: Program cannot connect to DBus' system bus #. Translators: Program cannot connect to DBus' system bus
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1000 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1049
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to system bus: %s" msgid "Could not connect to system bus: %s"
msgstr "לא ניתן להתחבר אל אפיק המערכת: %s" msgstr "לא ניתן להתחבר אל אפיק המערכת: %s"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1589 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1660
msgid "Test page" msgid "Test page"
msgstr "דף בדיקה" msgstr "דף בדיקה"
#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads #. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1597 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1668
msgid "Clean print heads" msgid "Clean print heads"
msgstr "ניקוי ראשי ההדפסה" msgstr "ניקוי ראשי ההדפסה"
#. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command #. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1600 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1673
msgid "An error has occured during a maintenance command." msgid "An error has occured during a maintenance command."
msgstr "אירעה שגיאה במהלך פקודת התחזוקה." msgstr "אירעה שגיאה במהלך פקודת התחזוקה."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1636 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1711
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load ui: %s" msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "לא ניתן לטעון את מנשק המשתמש: %s" msgstr "לא ניתן לטעון את מנשק המשתמש: %s"
@ -1843,11 +1843,11 @@ msgstr "Enable debugging code"
#: ../panels/sound/applet-main.c:50 #: ../panels/sound/applet-main.c:50
msgid "Version of this application" msgid "Version of this application"
msgstr "גרסת יישום זה" msgstr "Version of this application"
#: ../panels/sound/applet-main.c:62 #: ../panels/sound/applet-main.c:62
msgid " — GNOME Volume Control Applet" msgid " — GNOME Volume Control Applet"
msgstr " — יישומון בקרת העצמה של GNOME" msgstr " — GNOME Volume Control Applet"
#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1923 #: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1923
msgid "Output" msgid "Output"
@ -2843,11 +2843,11 @@ msgstr ""
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:442 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:442
msgid "_Delete Files" msgid "_Delete Files"
msgstr "_מחיקת קבצים" msgstr "_מחיקת הקבצים"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:443 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:443
msgid "_Keep Files" msgid "_Keep Files"
msgstr "_שמירת קבצים" msgstr "_שמירת הקבצים"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
msgid "_Cancel" msgid "_Cancel"
@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "בחירת ססמה בכניסה הבאה"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
msgid "Current _password:" msgid "Current _password:"
msgstr "סיסמה _נוכחית:" msgstr "ססמה _נוכחית:"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9
msgid "Disable this account" msgid "Disable this account"
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "_רמזים:"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:16 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:16
msgid "_New password:" msgid "_New password:"
msgstr "סיסמה _חדשה:" msgstr "ססמה _חדשה:"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:17 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:17
msgid "_Show password" msgid "_Show password"