Updated Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
113d10695d
commit
326df30849
1 changed files with 94 additions and 83 deletions
177
po/hu.po
177
po/hu.po
|
@ -13,9 +13,9 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-08 22:53+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-22 23:57+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 22:55+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 11:21+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
|
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -1113,167 +1113,172 @@ msgstr "Simítás"
|
||||||
msgid "Solid color"
|
msgid "Solid color"
|
||||||
msgstr "Homogén szín"
|
msgstr "Homogén szín"
|
||||||
|
|
||||||
|
# fixme: valami jobbat...
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
|
||||||
|
msgid "Span"
|
||||||
|
msgstr "Megnyújtás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
|
||||||
msgid "Stretch"
|
msgid "Stretch"
|
||||||
msgstr "Nyújtás"
|
msgstr "Nyújtás"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
|
||||||
msgid "Sub_pixel (LCDs)"
|
msgid "Sub_pixel (LCDs)"
|
||||||
msgstr "_Képponton belül (LCD)"
|
msgstr "_Képponton belül (LCD)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
|
||||||
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
|
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
|
||||||
msgstr "Simítás a _képponton belül (LCD)"
|
msgstr "Simítás a _képponton belül (LCD)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
|
||||||
msgid "Subpixel Order"
|
msgid "Subpixel Order"
|
||||||
msgstr "Sorrend a képponton belül"
|
msgstr "Sorrend a képponton belül"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Szöveg"
|
msgstr "Szöveg"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
|
||||||
msgid "Text below items"
|
msgid "Text below items"
|
||||||
msgstr "Szöveg az elemek alatt"
|
msgstr "Szöveg az elemek alatt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
|
||||||
msgid "Text beside items"
|
msgid "Text beside items"
|
||||||
msgstr "Szöveg az elemek mellett"
|
msgstr "Szöveg az elemek mellett"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
|
||||||
msgid "Text only"
|
msgid "Text only"
|
||||||
msgstr "Csak szöveg"
|
msgstr "Csak szöveg"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
|
||||||
msgid "The current controls theme does not support color schemes."
|
msgid "The current controls theme does not support color schemes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A felhasználói felület elemeinek jelenlegi témája nem támogatja a "
|
"A felhasználói felület elemeinek jelenlegi témája nem támogatja a "
|
||||||
"színsémákat."
|
"színsémákat."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Téma"
|
msgstr "Téma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
|
||||||
msgid "Tile"
|
msgid "Tile"
|
||||||
msgstr "Mozaik"
|
msgstr "Mozaik"
|
||||||
|
|
||||||
#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
|
#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
|
||||||
msgid "VB_GR"
|
msgid "VB_GR"
|
||||||
msgstr "VB_GR"
|
msgstr "VB_GR"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
|
||||||
msgid "Vertical gradient"
|
msgid "Vertical gradient"
|
||||||
msgstr "Függőleges színátmenet"
|
msgstr "Függőleges színátmenet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
|
||||||
msgid "Window Border"
|
msgid "Window Border"
|
||||||
msgstr "Ablakkeret"
|
msgstr "Ablakkeret"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Nagyítás"
|
msgstr "Nagyítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
|
||||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
|
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
|
||||||
msgid "_Add..."
|
msgid "_Add..."
|
||||||
msgstr "Hozzá_adás…"
|
msgstr "Hozzá_adás…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
|
||||||
msgid "_Application font:"
|
msgid "_Application font:"
|
||||||
msgstr "_Alkalmazás betűkészlete:"
|
msgstr "_Alkalmazás betűkészlete:"
|
||||||
|
|
||||||
#. pixel order blue, green, red
|
#. pixel order blue, green, red
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
|
||||||
msgid "_BGR"
|
msgid "_BGR"
|
||||||
msgstr "_BGR"
|
msgstr "_BGR"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
|
||||||
msgid "_Description:"
|
msgid "_Description:"
|
||||||
msgstr "_Leírás:"
|
msgstr "_Leírás:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
|
||||||
msgid "_Document font:"
|
msgid "_Document font:"
|
||||||
msgstr "_Dokumentum betűkészlete:"
|
msgstr "_Dokumentum betűkészlete:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
|
||||||
msgid "_Fixed width font:"
|
msgid "_Fixed width font:"
|
||||||
msgstr "_Rögzített szélességű betűkészlet:"
|
msgstr "_Rögzített szélességű betűkészlet:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
|
||||||
msgid "_Full"
|
msgid "_Full"
|
||||||
msgstr "_Teljes"
|
msgstr "_Teljes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
|
||||||
msgid "_Input boxes:"
|
msgid "_Input boxes:"
|
||||||
msgstr "Be_meneti mezők:"
|
msgstr "Be_meneti mezők:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
|
||||||
msgid "_Install..."
|
msgid "_Install..."
|
||||||
msgstr "Tele_pítés…"
|
msgstr "Tele_pítés…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
|
||||||
msgid "_Medium"
|
msgid "_Medium"
|
||||||
msgstr "Kö_zepes"
|
msgstr "Kö_zepes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
|
||||||
msgid "_Monochrome"
|
msgid "_Monochrome"
|
||||||
msgstr "_Fekete-fehér"
|
msgstr "_Fekete-fehér"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
|
||||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:5
|
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:5
|
||||||
msgid "_Name:"
|
msgid "_Name:"
|
||||||
msgstr "_Név:"
|
msgstr "_Név:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
|
||||||
msgid "_None"
|
msgid "_None"
|
||||||
msgstr "_Nincs"
|
msgstr "_Nincs"
|
||||||
|
|
||||||
#. pixel order red, green, blue
|
#. pixel order red, green, blue
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
|
||||||
msgid "_RGB"
|
msgid "_RGB"
|
||||||
msgstr "_RGB"
|
msgstr "_RGB"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
|
||||||
msgid "_Reset to Defaults"
|
msgid "_Reset to Defaults"
|
||||||
msgstr "_Alapértelmezések visszaállítása"
|
msgstr "_Alapértelmezések visszaállítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
|
||||||
msgid "_Selected items:"
|
msgid "_Selected items:"
|
||||||
msgstr "Ki_választott elemek:"
|
msgstr "Ki_választott elemek:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
|
||||||
msgid "_Size:"
|
msgid "_Size:"
|
||||||
msgstr "_Méret:"
|
msgstr "_Méret:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
|
||||||
msgid "_Slight"
|
msgid "_Slight"
|
||||||
msgstr "_Enyhe"
|
msgstr "_Enyhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
|
||||||
msgid "_Style:"
|
msgid "_Style:"
|
||||||
msgstr "Stíl_us:"
|
msgstr "Stíl_us:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
|
||||||
msgid "_Tooltips:"
|
msgid "_Tooltips:"
|
||||||
msgstr "_Eszköztippek:"
|
msgstr "_Eszköztippek:"
|
||||||
|
|
||||||
#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
|
#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
|
||||||
msgid "_VRGB"
|
msgid "_VRGB"
|
||||||
msgstr "_VRGB"
|
msgstr "_VRGB"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
|
||||||
msgid "_Window title font:"
|
msgid "_Window title font:"
|
||||||
msgstr "Ablak _címsorának betűkészlete:"
|
msgstr "Ablak _címsorának betűkészlete:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
|
||||||
msgid "_Windows:"
|
msgid "_Windows:"
|
||||||
msgstr "_Ablakok:"
|
msgstr "_Ablakok:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
|
||||||
msgid "dots per inch"
|
msgid "dots per inch"
|
||||||
msgstr "pont/hüvelyk"
|
msgstr "pont/hüvelyk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1301,20 +1306,20 @@ msgstr "Gnome témacsomag"
|
||||||
msgid "No Desktop Background"
|
msgid "No Desktop Background"
|
||||||
msgstr "Nincs asztalháttér"
|
msgstr "Nincs asztalháttér"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:260
|
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:261
|
||||||
msgid "Slide Show"
|
msgid "Slide Show"
|
||||||
msgstr "Diavetítés"
|
msgstr "Diavetítés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:262
|
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:263
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Kép"
|
msgstr "Kép"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:268
|
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:269
|
||||||
msgid "multiple sizes"
|
msgid "multiple sizes"
|
||||||
msgstr "több méret"
|
msgstr "több méret"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:273
|
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:274
|
||||||
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:275
|
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:276
|
||||||
msgid "pixel"
|
msgid "pixel"
|
||||||
msgid_plural "pixels"
|
msgid_plural "pixels"
|
||||||
msgstr[0] "képpont"
|
msgstr[0] "képpont"
|
||||||
|
@ -1324,7 +1329,7 @@ msgstr[1] "képpont"
|
||||||
#. * mime type, size
|
#. * mime type, size
|
||||||
#. * Folder: /path/to/file
|
#. * Folder: /path/to/file
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:283
|
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:284
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>%s</b>\n"
|
"<b>%s</b>\n"
|
||||||
|
@ -1339,7 +1344,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. * Image missing
|
#. * Image missing
|
||||||
#. * Folder: /path/to/file
|
#. * Folder: /path/to/file
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:295
|
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:296
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>%s</b>\n"
|
"<b>%s</b>\n"
|
||||||
|
@ -1350,7 +1355,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"Mappa: %s"
|
"Mappa: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:299
|
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:300
|
||||||
msgid "Image missing"
|
msgid "Image missing"
|
||||||
msgstr "A kép hiányzik"
|
msgstr "A kép hiányzik"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2074,85 +2079,85 @@ msgid "aterm"
|
||||||
msgstr "aterm"
|
msgstr "aterm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
|
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
|
||||||
msgid "Display Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Kijelzők tulajdonságai"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
|
|
||||||
msgid "Drag the monitors to set their place"
|
|
||||||
msgstr "Húzza a monitorokat a helyük kijelöléséhez"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
|
|
||||||
msgid "Include _panel"
|
msgid "Include _panel"
|
||||||
msgstr "_Panel felvétele"
|
msgstr "_Panel felvétele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
|
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
|
||||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:305
|
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:305
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Left"
|
||||||
msgstr "Balra"
|
msgstr "Balra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
|
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
|
||||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:508
|
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:508
|
||||||
msgid "Monitor"
|
msgid "Monitor"
|
||||||
msgstr "Monitor"
|
msgstr "Monitor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
|
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
|
||||||
|
#| msgid "Mouse Preferences"
|
||||||
|
msgid "Monitor Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Monitor beállításai"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
|
||||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
|
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
|
||||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:343
|
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:343
|
||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "Normál"
|
msgstr "Normál"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
|
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Ki"
|
msgstr "Ki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
|
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Be"
|
msgstr "Be"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
|
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
|
||||||
msgid "Panel icon"
|
msgid "Panel icon"
|
||||||
msgstr "Panelikon"
|
msgstr "Panelikon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
|
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
|
||||||
msgid "R_otation:"
|
msgid "R_otation:"
|
||||||
msgstr "_Forgatás:"
|
msgstr "_Forgatás:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
|
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
|
||||||
msgid "Re_fresh rate:"
|
msgid "Re_fresh rate:"
|
||||||
msgstr "F_rissítési frekvencia:"
|
msgstr "F_rissítési frekvencia:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
|
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
|
||||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:306
|
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:306
|
||||||
msgid "Right"
|
msgid "Right"
|
||||||
msgstr "Jobbra"
|
msgstr "Jobbra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
|
||||||
|
msgid "Sa_me image in all monitors"
|
||||||
|
msgstr "A_zonos kép minden monitoron"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
|
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
|
||||||
msgid "Upside-down"
|
msgid "Upside-down"
|
||||||
msgstr "Fejjel lefelé"
|
msgstr "Fejjel lefelé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
|
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
|
||||||
msgid "_Detect Monitors"
|
#| msgid "_Detect Monitors"
|
||||||
|
msgid "_Detect monitors"
|
||||||
msgstr "_Monitorok felismerése"
|
msgstr "_Monitorok felismerése"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
|
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
|
||||||
msgid "_Mirror screens"
|
|
||||||
msgstr "_Képernyők tükrözése"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
|
|
||||||
msgid "_Resolution:"
|
msgid "_Resolution:"
|
||||||
msgstr "_Felbontás:"
|
msgstr "_Felbontás:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
|
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
|
||||||
msgid "_Show displays in panel"
|
#| msgid "_Show displays in panel"
|
||||||
msgstr "_Kijelzők megjelenítése a panelen"
|
msgid "_Show monitors in panel"
|
||||||
|
msgstr "Mo_nitorok megjelenítése a panelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
|
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Change screen resolution"
|
msgid "Change resolution and position of monitors"
|
||||||
msgstr "Képernyő felbontásának megváltoztatása"
|
msgstr "Monitorok felbontásának és elhelyezésének módosítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
|
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
|
||||||
msgid "Display"
|
#| msgid "Monitor"
|
||||||
msgstr "Kijelző"
|
msgid "Monitors"
|
||||||
|
msgstr "Monitorok"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307
|
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307
|
||||||
msgid "Upside Down"
|
msgid "Upside Down"
|
||||||
|
@ -2169,7 +2174,7 @@ msgstr "%d Hz"
|
||||||
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
|
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497
|
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497
|
||||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1604
|
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1628
|
||||||
msgid "Mirror Screens"
|
msgid "Mirror Screens"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Képernyők\n"
|
"Képernyők\n"
|
||||||
|
@ -2185,22 +2190,28 @@ msgstr "Monitor: %s"
|
||||||
msgid "%d x %d"
|
msgid "%d x %d"
|
||||||
msgstr "%d x %d"
|
msgstr "%d x %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2024
|
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2046
|
||||||
msgid "Could not save the monitor configuration"
|
msgid "Could not save the monitor configuration"
|
||||||
msgstr "A monitor beállításai nem menthetők"
|
msgstr "A monitor beállításai nem menthetők"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2035
|
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2057
|
||||||
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
|
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
|
||||||
msgstr "Nem kérhető le a munkamenetbusz a képernyő beállításainak alkalmazásakor"
|
msgstr "Nem kérhető le a munkamenetbusz a képernyő beállításainak alkalmazásakor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2077
|
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2099
|
||||||
msgid "Could not detect displays"
|
msgid "Could not detect displays"
|
||||||
msgstr "A kijelzők nem ismerhetők fel"
|
msgstr "A kijelzők nem ismerhetők fel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2292
|
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2314
|
||||||
msgid "Could not get screen information"
|
msgid "Could not get screen information"
|
||||||
msgstr "A képernyő-információk nem kérhetők le"
|
msgstr "A képernyő-információk nem kérhetők le"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2385
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
|
||||||
|
"placement."
|
||||||
|
msgstr "Válassza ki a monitort a tulajdonságai módosításához, húzza az elhelyezésének megváltoztatásához."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
|
#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "Hang"
|
msgstr "Hang"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue