Updated Hungarian translation.
2002-12-19 Andras Timar <timar@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translation.
This commit is contained in:
parent
d1ac5ffc98
commit
38d97c3770
2 changed files with 16 additions and 12 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2002-12-19 Andras Timar <timar@gnome.hu>
|
||||
|
||||
* hu.po: Updated Hungarian translation.
|
||||
|
||||
2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
|
||||
|
||||
* Release 2.1.5
|
||||
|
|
24
po/hu.po
24
po/hu.po
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: control-center 2.1.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-06 14:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 13:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-19 11:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 11:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1922,7 +1922,8 @@ msgstr "_Telepítés"
|
|||
msgid "_Location of new theme:"
|
||||
msgstr "Az új téma _helye:"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:467
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:319
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:463
|
||||
msgid ""
|
||||
"No themes could be found on your system. This probably means that your "
|
||||
"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
|
||||
|
@ -1932,11 +1933,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\"Témabeállítások\" alkalmazás nem megfelelően lett telepítve, vagy nem "
|
||||
"telepítetted a \"gnome-themes\" csomagot."
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:517
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:513
|
||||
msgid "Custom theme"
|
||||
msgstr "Egyéni téma"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:517
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:513
|
||||
msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
|
||||
msgstr "A témát mentheted a Téma mentése gomb segítségével."
|
||||
|
||||
|
@ -2389,7 +2390,7 @@ msgid "Start XScreenSaver"
|
|||
msgstr "Képernyővédő indítása"
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
|
||||
msgid "Antialising"
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Élsimítás"
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
|
||||
|
@ -2413,10 +2414,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"The order of elements subpixel elements on an LCD screen; only used when "
|
||||
"antialising is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, "
|
||||
"most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red "
|
||||
"on bottom."
|
||||
"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
|
||||
"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
|
||||
"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A szubpixelek sorrendje az LCD-képernyőn; csak akkor használatos, ha az "
|
||||
"élsimítás \"RGBA\"-ra ven állítva. A lehetséges értékek: \"RGB\" - a piros a "
|
||||
|
@ -2426,8 +2426,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
|
||||
"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialising. "
|
||||
"\"rgba\" - subpixel antialising. (LCD screens only)."
|
||||
"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
|
||||
"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A betűk megjelenítésénél használt élsimítás típusa. A lehetséges értékek: "
|
||||
"\"Nincs\" - nincs élsimítás. \"Szürkeárnyalatos\" - szabványos "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue