Updated Hungarian translation.

2004-09-07  Laszlo Dvornik  <dvornik@gnome.hu>

	* hu.po: Updated Hungarian translation.
This commit is contained in:
Laszlo Dvornik 2004-09-07 16:52:43 +00:00 committed by László Dvornik
parent 824b72ebda
commit 398a7770fa
2 changed files with 14 additions and 10 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2004-09-07 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
2004-09-07 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk> 2004-09-07 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
* da.po: Updated Danish translation. * da.po: Updated Danish translation.

View file

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-29 20:23-0400\n" "POT-Creation-Date: 2004-09-07 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-07 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n" "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
"Kiosztandó visszahívás, amikor a tulajdonságszerkesztő objektum adatai " "Kiosztandó visszahívás, amikor a tulajdonságszerkesztő objektum adatai "
"törlendők" "törlendők"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1538 #: capplets/common/gconf-property-editor.c:1543
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find the file '%s'.\n" "Couldn't find the file '%s'.\n"
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Tegye elérhetővé a fájlt, vagy válasszon másik háttérképet." "Tegye elérhetővé a fájlt, vagy válasszon másik háttérképet."
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1546 #: capplets/common/gconf-property-editor.c:1551
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"I don't know how to open the file '%s'.\n" "I don't know how to open the file '%s'.\n"
@ -621,11 +621,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Válasszon egy másik képet helyette." "Válasszon egy másik képet helyette."
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1665 #: capplets/common/gconf-property-editor.c:1670
msgid "Please select an image." msgid "Please select an image."
msgstr "Válasszon egy képet." msgstr "Válasszon egy képet."
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1670 #: capplets/common/gconf-property-editor.c:1675
msgid "_Select" msgid "_Select"
msgstr "_Kijelölés" msgstr "_Kijelölés"
@ -2686,12 +2686,12 @@ msgstr "X-beállítások használata"
msgid "Use GNOME settings" msgid "Use GNOME settings"
msgstr "GNOME-beállítások használata" msgstr "GNOME-beállítások használata"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:224 #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:227
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose " "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
"contents are ignored by default. Add it to /desktop/gnome/peripherals/" "contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
"keyboard/xkb/update_handlers" "restore them."
msgstr "" msgstr ""
"Az ön könyvtárában van egy billentyűzet-hozzárendelés fájl (%s) aminek " "Az ön könyvtárában van egy billentyűzet-hozzárendelés fájl (%s) aminek "
"tartalma most mellőzve lesz. Ezt a billentyűzet tulajdonságainál állíthatja " "tartalma most mellőzve lesz. Ezt a billentyűzet tulajdonságainál állíthatja "