Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
395d083782
commit
39bcde27f6
1 changed files with 132 additions and 111 deletions
243
po/es.po
243
po/es.po
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"control-center&component=general\n"
|
"control-center&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-19 11:21+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-02-21 12:59+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-19 12:21+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 09:49+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -1700,122 +1700,25 @@ msgstr "Establecer sus preferencias del ratón y del «touchpad»"
|
||||||
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
|
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
|
||||||
msgstr "trackpad;puntero;pulsar;doble;botón;trackball;"
|
msgstr "trackpad;puntero;pulsar;doble;botón;trackball;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:819
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:913
|
||||||
msgid "Network proxy"
|
msgid "Network proxy"
|
||||||
msgstr "Proxy de la red"
|
msgstr "Proxy de la red"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:828
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:922
|
||||||
msgid "Set the system proxy settings"
|
msgid "Set the system proxy settings"
|
||||||
msgstr "Configurar los ajustes del proxy del sistema"
|
msgstr "Configurar los ajustes del proxy del sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device type
|
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too new and API compatible
|
||||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1066
|
||||||
#. TRANSLATORS: device type
|
msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too new)."
|
||||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
msgstr ""
|
||||||
#: ../panels/network/nm-device.c:117 ../panels/network/nm-access-point.c:65
|
"La versión de NetworkManager en ejecución no es compatible (muy reciente)"
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:65 ../panels/network/panel-common.c:138
|
|
||||||
msgid "Unknown"
|
|
||||||
msgstr "Desconocido"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device type
|
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too old and API compatible
|
||||||
#: ../panels/network/nm-device.c:121 ../panels/network/panel-common.c:69
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1072
|
||||||
msgid "Wired"
|
msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too old)."
|
||||||
msgstr "Cableada"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La versión de NetworkManager en ejecución no es compatible (muy antigua)"
|
||||||
#. TRANSLATORS: device type
|
|
||||||
#: ../panels/network/nm-device.c:125 ../panels/network/panel-common.c:73
|
|
||||||
msgid "Wireless"
|
|
||||||
msgstr "Inalámbrica"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device type
|
|
||||||
#: ../panels/network/nm-device.c:130 ../panels/network/panel-common.c:78
|
|
||||||
msgid "Mobile broadband"
|
|
||||||
msgstr "Banda ancha móvil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device type
|
|
||||||
#: ../panels/network/nm-device.c:134 ../panels/network/panel-common.c:82
|
|
||||||
msgid "Bluetooth"
|
|
||||||
msgstr "Bluetooth"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device type
|
|
||||||
#: ../panels/network/nm-device.c:138 ../panels/network/panel-common.c:86
|
|
||||||
msgid "Mesh"
|
|
||||||
msgstr "Malla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
|
||||||
#: ../panels/network/nm-device.c:190 ../panels/network/panel-common.c:164
|
|
||||||
msgid "Status unknown"
|
|
||||||
msgstr "Estado desconocido"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
|
||||||
#: ../panels/network/nm-device.c:194 ../panels/network/panel-common.c:168
|
|
||||||
msgid "Unmanaged"
|
|
||||||
msgstr "Sin gestionar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
|
||||||
#: ../panels/network/nm-device.c:198 ../panels/network/panel-common.c:172
|
|
||||||
msgid "Unavailable"
|
|
||||||
msgstr "No disponible"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
|
||||||
#: ../panels/network/nm-device.c:202 ../panels/network/panel-common.c:176
|
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
|
||||||
msgstr "Desconectada"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
|
||||||
#: ../panels/network/nm-device.c:206 ../panels/network/panel-common.c:180
|
|
||||||
msgid "Preparing connection"
|
|
||||||
msgstr "Preparando la conexión"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
|
||||||
#: ../panels/network/nm-device.c:210 ../panels/network/panel-common.c:184
|
|
||||||
msgid "Configuring connection"
|
|
||||||
msgstr "Configurando la conexión"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
|
||||||
#: ../panels/network/nm-device.c:214 ../panels/network/panel-common.c:188
|
|
||||||
msgid "Authenticating"
|
|
||||||
msgstr "Autenticando"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
|
||||||
#: ../panels/network/nm-device.c:218 ../panels/network/panel-common.c:192
|
|
||||||
msgid "Getting network address"
|
|
||||||
msgstr "Obteniendo dirección de red"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
|
||||||
#: ../panels/network/nm-device.c:222 ../panels/network/panel-common.c:196
|
|
||||||
msgid "Connected"
|
|
||||||
msgstr "Conectado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
|
||||||
#: ../panels/network/nm-device.c:226 ../panels/network/panel-common.c:200
|
|
||||||
msgid "Failed to connect"
|
|
||||||
msgstr "Falló al conectar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/nm-device.c:837
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%i kb/s"
|
|
||||||
msgstr "%i kb/s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/nm-device.c:839 ../panels/network/nm-device.c:856
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%i Mb/s"
|
|
||||||
msgstr "%i Mb/s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/nm-device.c:858
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%i Gb/s"
|
|
||||||
msgstr "%i Gb/s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
|
||||||
#: ../panels/network/nm-access-point.c:69 ../panels/network/panel-common.c:142
|
|
||||||
msgid "Ad-hoc"
|
|
||||||
msgstr "Ad-hoc"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
|
||||||
#: ../panels/network/nm-access-point.c:73 ../panels/network/panel-common.c:146
|
|
||||||
msgid "Infrastructure"
|
|
||||||
msgstr "Infraestructura"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
|
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
|
@ -1937,6 +1840,115 @@ msgctxt "proxy method"
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ninguno"
|
msgstr "Ninguno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: device type
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:64 ../panels/network/panel-common.c:136
|
||||||
|
msgid "Unknown"
|
||||||
|
msgstr "Desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: device type
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:68
|
||||||
|
msgid "Wired"
|
||||||
|
msgstr "Cableada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: device type
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:72
|
||||||
|
msgid "Wireless"
|
||||||
|
msgstr "Inalámbrica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: device type
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:77
|
||||||
|
msgid "Mobile broadband"
|
||||||
|
msgstr "Banda ancha móvil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: device type
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:81
|
||||||
|
msgid "Bluetooth"
|
||||||
|
msgstr "Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: device type
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:85
|
||||||
|
msgid "Mesh"
|
||||||
|
msgstr "Malla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:140
|
||||||
|
msgid "Ad-hoc"
|
||||||
|
msgstr "Ad-hoc"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:144
|
||||||
|
msgid "Infrastructure"
|
||||||
|
msgstr "Infraestructura"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:162
|
||||||
|
msgid "Status unknown"
|
||||||
|
msgstr "Estado desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:166
|
||||||
|
msgid "Unmanaged"
|
||||||
|
msgstr "Sin gestionar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:170
|
||||||
|
msgid "Unavailable"
|
||||||
|
msgstr "No disponible"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:174
|
||||||
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
|
msgstr "Desconectada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:178
|
||||||
|
msgid "Preparing connection"
|
||||||
|
msgstr "Preparando la conexión"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:182
|
||||||
|
msgid "Configuring connection"
|
||||||
|
msgstr "Configurando la conexión"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:186
|
||||||
|
msgid "Authenticating"
|
||||||
|
msgstr "Autenticando"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:190
|
||||||
|
msgid "Getting network address"
|
||||||
|
msgstr "Obteniendo dirección de red"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:194
|
||||||
|
#| msgid "Getting network address"
|
||||||
|
msgid "Checking network address"
|
||||||
|
msgstr "Comprobando dirección de red"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:198
|
||||||
|
msgid "Connected"
|
||||||
|
msgstr "Conectado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:202
|
||||||
|
#| msgid "Disconnected"
|
||||||
|
msgid "Disconnecting"
|
||||||
|
msgstr "Desconectando"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:206
|
||||||
|
msgid "Failed to connect"
|
||||||
|
msgstr "Falló al conectar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:210
|
||||||
|
#| msgid "Status unknown"
|
||||||
|
msgid "Status unknown (missing)"
|
||||||
|
msgstr "Estado desconocido (ausente)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
|
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Power"
|
msgid "Power"
|
||||||
msgstr "Energía"
|
msgstr "Energía"
|
||||||
|
@ -3430,6 +3442,15 @@ msgstr "Centro de control"
|
||||||
msgid "_All Settings"
|
msgid "_All Settings"
|
||||||
msgstr "_Todas las configuraciones"
|
msgstr "_Todas las configuraciones"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%i kb/s"
|
||||||
|
#~ msgstr "%i kb/s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%i Mb/s"
|
||||||
|
#~ msgstr "%i Mb/s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "%i Gb/s"
|
||||||
|
#~ msgstr "%i Gb/s"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Chat"
|
#~ msgid "Chat"
|
||||||
#~ msgstr "Chat"
|
#~ msgstr "Chat"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue