Update Persian translation

This commit is contained in:
Danial Behzadi 2023-06-22 22:51:23 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent c836656f26
commit 3b3a369763

144
po/fa.po
View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: procman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-23 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-25 03:54+0330\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-29 12:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 02:20+0330\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -1264,28 +1264,28 @@ msgctxt "hotspot"
msgid "Hotspot"
msgstr "نقطهٔ داغ"
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:167
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:169
msgid "24-hour"
msgstr "۲۴ ساعته"
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:169
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:171
msgid "AM / PM"
msgstr "صبح / عصر"
# در این رشته از نویسه‌های ایزوله چپ‌به‌راست استفاده شده است
#. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode.
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:240
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:242
msgid "%e %B %Y, %l:%M %p"
msgstr "%Oe %B %OY، %Ol:%OM %p"
# در این رشته از نویسه‌های ایزوله چپ‌به‌راست استفاده شده است
#. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode.
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:245
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:247
msgid "%e %B %Y, %R"
msgstr "%Oe %B %OY، %OH:%OM"
#. Translators: "city, country"
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:398
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:400
#, c-format
msgctxt "timezone loc"
msgid "%s, %s"
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "%s، %s"
#. Update the timezone on the listbow row
#. Translators: "timezone (details)"
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:415
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:417
#, c-format
msgctxt "timezone desc"
msgid "%s (%s)"
@ -1517,15 +1517,15 @@ msgstr "روشن"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
#: panels/display/cc-display-panel.c:936
#: panels/display/cc-display-panel.c:937
msgid "Apply Changes?"
msgstr "اعمال تغییرات؟"
#: panels/display/cc-display-panel.c:941
#: panels/display/cc-display-panel.c:942
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "نمی‌توان تغییرات را اعمال کرد"
#: panels/display/cc-display-panel.c:943
#: panels/display/cc-display-panel.c:944
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "می‌تواند به دلیلی محدودیت‌های سخت‌افزار باشد."
@ -1970,6 +1970,10 @@ msgstr "گزارش در تخته‌گیره رونوشت شد"
msgid "Device Security Status"
msgstr "وضعیت امنیت افزاره"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:87
msgid "Copy Technical Report"
msgstr "رونوشت از گزارش فنی"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-help-dialog.ui:6
msgid "About Device Security"
msgstr "دربارهٔ امنیت افزاره"
@ -2595,7 +2599,7 @@ msgctxt "keyboard key"
msgid "Print Screen"
msgstr "نماگرفت"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:214
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:215
#, c-format
msgid ""
"Input sources can be switched using the %s keyboard shortcut.\n"
@ -3143,7 +3147,7 @@ msgstr "پیشکار"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
#: panels/network/cc-network-panel.ui:75 panels/network/cc-network-panel.ui:80
#: panels/network/cc-network-panel.ui:75
msgid "Other Devices"
msgstr "دیگر افزاره‌ها"
@ -3161,17 +3165,17 @@ msgid "Not set up"
msgstr "برپا نشده"
#: panels/network/cc-net-proxy-page.c:168 panels/network/cc-net-proxy-page.ui:24
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:175
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:227
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:181
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:233
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:36
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:185
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:237 panels/wacom/cc-wacom-page.c:656
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:192
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:244 panels/wacom/cc-wacom-page.c:659
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
#: panels/network/cc-net-proxy-page.c:170 panels/network/cc-net-proxy-page.ui:25
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:55
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:65
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:58
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:69
msgid "Manual"
msgstr "دستی"
@ -3609,8 +3613,8 @@ msgstr "ساناد۶"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:175
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:192
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:165
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:175
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:171
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:182
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169 panels/network/net-device-ethernet.c:171
#: panels/network/net-device-mobile.c:453 panels/network/net-device-mobile.c:454
#: panels/network/network-mobile.ui:206 panels/network/network-mobile.ui:221
@ -3643,21 +3647,21 @@ msgstr "خودکار"
msgid "Identity"
msgstr "هویت"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:264
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:245
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:260
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:239
msgid "Delete Address"
msgstr "حذف آدرس"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:423
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:392
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:419
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:386
msgid "Delete Route"
msgstr "حذف مسیر"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:774
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:763
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:744
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:727
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@ -3780,79 +3784,79 @@ msgstr "_روش IPv4"
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "خودکار (DHCP)"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:45
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:55
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:47
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:58
msgid "Link-Local Only"
msgstr "فقط Link-Local"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:65
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:75
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:69
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:80
msgid "Disable"
msgstr "از کار انداختن"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:75
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:85
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:80
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:91
msgid "Shared to other computers"
msgstr "هم‌رسانی شده با دیگر رایانه‌ها"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:98
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:108
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:104
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:115
msgid "Addresses"
msgstr "نشانی‌ها"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:112
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:250
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:122
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:260
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:118
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:256
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:129
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:267
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:114
msgid "Address"
msgstr "آدرس"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:124
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:262
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:130
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:268
msgid "Netmask"
msgstr "ماسک شبکه"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:136
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:274
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:146
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:284
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:142
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:280
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:153
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:291
msgid "Gateway"
msgstr "دروازه"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:183
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:193
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:189
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:200
msgid "Automatic DNS"
msgstr "ساناد خودکار"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:192
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:202
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:198
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:209
msgid "DNS server address(es)"
msgstr "نشانی کارساز(های) ساناد"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:200
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:210
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:206
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:217
msgid "Separate IP addresses with commas"
msgstr "نشانی‌های IP را با کاما (,) جدا کنید"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:217
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:227
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:223
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:234
msgid "Routes"
msgstr "مسیرها"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:235
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:245
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:241
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:252
msgid "Automatic Routes"
msgstr "مسیرهای خودکار"
#. Translators: Please see https://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking)
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:285
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:295
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:291
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:302
msgid "Metric"
msgstr "متریک"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:308
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:318
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:314
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:325
msgid "Use this connection _only for resources on its network"
msgstr "استفاده از این اتّصال _تنها برای منابع روی شبکه‌اش"
@ -3860,12 +3864,12 @@ msgstr "استفاده از این اتّصال _تنها برای منابع ر
msgid "IPv_6 Method"
msgstr "روش IPv_6"
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:45
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:47
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "خودکار، فقط DHCP"
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:134
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:272
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:141
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:279
msgid "Prefix"
msgstr "پیشوند"
@ -6092,7 +6096,7 @@ msgstr "دیگران"
msgid "Add Location"
msgstr "افزودن مکان"
#: panels/search/cc-search-panel.c:165
#: panels/search/cc-search-panel.c:166
msgid "No apps found"
msgstr "هیچ کاره‌ای پیدا نشد"
@ -6686,6 +6690,12 @@ msgstr "تمامی پنجره"
msgid "_Test Flash"
msgstr "آزمودن_ درخشش"
#. '#' is a dummy target to make 'Sound' clickable
#. TRANSLATORS: Don't translate <a href='#'> and </a>
#: panels/universal-access/cc-ua-hearing-page.c:159
msgid "System volume can be adjusted in <a href='#'>Sound</a> settings."
msgstr "حجم صدای سامانه می‌تواند در تنظیمات <a href='#'>صدا</a> تنظیم شود."
#: panels/universal-access/cc-ua-mouse-page.ui:10
msgid "_Mouse Keys"
msgstr "کلید‌های _موشی"
@ -7908,7 +7918,7 @@ msgid "Delete the selected user account"
msgstr "حذف حساب کاربر انتخاب شده"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1341
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1482
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1484
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@ -7916,7 +7926,7 @@ msgstr ""
"برای حذف حساب کاربر انتخاب شده،\n"
"ابتدا بر روی شمایل * کلیک کنید"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1528
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1530
msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
msgstr "قفل‌گشایی برای افزودن کاربران و تغییر تنظیمات"
@ -8289,7 +8299,7 @@ msgid "External pad device"
msgstr "افزارهٔ صفحهٔ خارجی"
#. All displays item
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:643
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:646
msgid "All Displays"
msgstr "تمامی نمایشگرها"