Updated Arabic translation.
2004-03-19 Arafat Medini <lumina@silverpen.de> * ar.po: Updated Arabic translation.
This commit is contained in:
parent
f6db3b2910
commit
4217e3715b
2 changed files with 15 additions and 18 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-03-19 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic translation.
|
||||
|
||||
2004-03-18 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic translation.
|
||||
|
|
29
po/ar.po
29
po/ar.po
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center.gnome-2-2.ar\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-17 03:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 13:19+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-19 03:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 07:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1022,9 +1022,8 @@ msgid ""
|
|||
"settings will be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"جاري اختبار التعيينات الجديدة.ستسترجع·التعيينات·السابقة اذا لم تجب خلال %d "
|
||||
"ثوان"
|
||||
".جاري اختبار التعيينات الجديدة.ستسترجع·التعيينات·السابقة اذا لم تجب خلال %d "
|
||||
"ثوان."
|
||||
"ثوان.جاري اختبار التعيينات الجديدة.ستسترجع·التعيينات·السابقة اذا لم تجب خلال "
|
||||
"%d ثوان."
|
||||
|
||||
#: capplets/display/main.c:575
|
||||
msgid "Do you want to keep this resolution?"
|
||||
|
@ -1520,10 +1519,8 @@ msgid ""
|
|||
"smaller than %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"عرض·الخط·المنتقى·%d،·ممّا·قد·يصعب·إستخدام·الحاسوب·بفعاليّة.·ينصح·بإستخدام "
|
||||
"حجم·خط·أصغر من %d."
|
||||
"عرض الخط المنتقى %d، ممّا قد يصعب إستخدام الحاسوب بفعاليّة. "
|
||||
"حجم·خط·أصغر من %d.عرض الخط المنتقى %d، ممّا قد يصعب إستخدام الحاسوب بفعاليّة. "
|
||||
"ينصح بإستخدام حجم خط أصغر من %d."
|
||||
""
|
||||
|
||||
#: capplets/font/main.c:514
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1536,10 +1533,8 @@ msgid ""
|
|||
"sized font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"عرض الخط المنتقى %d، ممّا قد يصعب إستخدام الحاسوب بفعاليّة. ينصح بإستخدام خط "
|
||||
"ذي حجم أصغر."
|
||||
"عرض·الخط·المنتقى·%d،·ممّا·قد·يصعب·إستخدام·الحاسوب·بفعاليّة.·ينصح·بإستخدام·خط·"
|
||||
"ذي·حجم·أصغر."
|
||||
""
|
||||
"ذي حجم أصغر.عرض·الخط·المنتقى·%d،·ممّا·قد·يصعب·إستخدام·الحاسوب·بفعاليّة."
|
||||
"·ينصح·بإستخدام·خط·ذي·حجم·أصغر."
|
||||
|
||||
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
|
||||
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
|
||||
|
@ -2485,11 +2480,9 @@ msgstr "دليل بريمج التحكم الذي يعرضه هذا المشهد
|
|||
|
||||
#: control-center/capplet-dir-view.c:348
|
||||
msgid "translator_credits"
|
||||
msgstr "عرفات المديني، تونس <lumina@silverpen.de>"
|
||||
"عصام بيازيدي، الأردن"
|
||||
"نور الدين أمين آغة، العربية السعودية"
|
||||
"محمد جمال، مصر"
|
||||
"سيد جعفر الموسوي، البحرين "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"عرفات المديني، تونس <lumina@silverpen.de>عصام بيازيدي، الأردننور الدين أمين "
|
||||
"آغة، العربية السعوديةمحمد جمال، مصرسيد جعفر الموسوي، البحرين "
|
||||
|
||||
#: control-center/capplet-dir-view.c:357 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "GNOME Control Center"
|
||||
|
@ -2708,7 +2701,7 @@ msgstr "لم يمكن تحميل ملف الصوت %s كنموذج %s"
|
|||
msgid "Cannot determine user's home directory"
|
||||
msgstr "لا يمكن تحديد الدليل المنزلي للمستخدم"
|
||||
|
||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:204
|
||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
|
||||
msgstr "مفتاح GConf وهو %s مضبوط لنوع %s بينما النوع المتوقع كان %s\n"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue