updated translation.
1999-04-08 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> * no.po: updated translation.
This commit is contained in:
parent
604f5d2122
commit
4564868a15
1 changed files with 18 additions and 16 deletions
34
po/no.po
34
po/no.po
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: control-centre 1.0.4\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-04-05 23:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-04-06 00:29+0100\n"
|
||||
"Project-Id-Version: control-centre 1.0.5\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-04-08 19:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Kan ikke finne en hboks, bruker normal filvelging"
|
|||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:888
|
||||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:281
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forhåndsvisning"
|
||||
|
||||
|
@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "Varighet (ms)"
|
|||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:193
|
||||
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:226
|
||||
msgid "Gnome editor"
|
||||
msgstr "Gnome editor"
|
||||
|
||||
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:204
|
||||
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
|
||||
msgid "Run In Terminal"
|
||||
msgstr "Kjør i terminal"
|
||||
|
||||
|
@ -433,8 +433,8 @@ msgid "Enable"
|
|||
msgstr "Slå på"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
|
||||
msgid "GNOME sound support"
|
||||
msgstr "Slå på lydstøtte for GNOME"
|
||||
msgid "Enable sound server startup"
|
||||
msgstr "Slå på oppstart av lydtjener"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:263
|
||||
msgid "Sounds for events"
|
||||
|
@ -461,11 +461,11 @@ msgid ""
|
|||
"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
|
||||
msgstr "GNOME kontrollsenter ble kompilert uten støtte for lyd"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:757
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:759
|
||||
msgid "The sound file for this event does not exist."
|
||||
msgstr "Lydfilen for denne hendelsen eksisterer ikke."
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:759
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:761
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sound file for this event does not exist.\n"
|
||||
"You may want to install the gnome-audio package\n"
|
||||
|
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Du vil kanskje installere gnome-audio pakken\n"
|
||||
"for et sett med standardlyder."
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:765
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:767
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
|
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User Font"
|
||||
msgstr "Brukerskrifttype"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:255
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:271
|
||||
msgid "Use custom font."
|
||||
msgstr "Bruk egendefinert skrifttype."
|
||||
|
||||
|
@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Det virtuelle skrivebordets størrelse\n"
|
||||
"vil bli %1.0f x %1.0f\n"
|
||||
"skjermer"
|
||||
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1849
|
||||
msgid "Edge flip resistance (milliseconds)"
|
||||
msgstr "Motstand mot bytting av skrivebordsområde (millisekunder)"
|
||||
|
@ -1264,7 +1264,8 @@ msgstr "Slurvete peker"
|
|||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1957
|
||||
msgid "Your keypresses are sent to the window your mouse was over last, if any"
|
||||
msgstr "Tastetrykkene dine sendes til det vinduet musen var over sist, hvis noen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tastetrykkene dine sendes til det vinduet musen var over sist, hvis noen"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1958
|
||||
msgid "Pointer Clicks"
|
||||
|
@ -1345,8 +1346,8 @@ msgid ""
|
|||
"other programs on desktop 0 will be overidden by Enlightenment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette slår på Enlightenments bakgrunnsvelger. Hvis bakgrunner velges i denne "
|
||||
"velgeren vil enhver annen bakgrunn valgt i en annen velger eller satt av "
|
||||
"et annet program på skrivebord 0 bli overskrevet av Enlightenment"
|
||||
"velgeren vil enhver annen bakgrunn valgt i en annen velger eller satt av et "
|
||||
"annet program på skrivebord 0 bli overskrevet av Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2075
|
||||
msgid "Advanced Focus"
|
||||
|
@ -1806,3 +1807,4 @@ msgstr ""
|
|||
#: control-center/main.c:162
|
||||
msgid "Control Center"
|
||||
msgstr "Kontrollsenter"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue