Updated Arabic translation

This commit is contained in:
Khaled Hosny 2011-03-12 22:14:29 +02:00
parent bc34b87775
commit 459328c5b8

186
po/ar.po
View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-11 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 15:07+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-12 22:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 22:36+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Lock"
msgstr "أوصِد"
#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:356
#: ../panels/network/network.ui.h:26
#: ../panels/network/network.ui.h:21
msgid "Unlock"
msgstr "افتح"
@ -527,8 +527,8 @@ msgstr "VESA: %s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:390 ../panels/network/panel-common.c:72
#: ../panels/network/panel-common.c:151
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:390 ../panels/network/panel-common.c:78
#: ../panels/network/panel-common.c:157
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
@ -1470,7 +1470,7 @@ msgid "Model"
msgstr "الطراز"
#. Translators: This button opens printer's options tab
#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
#: ../panels/printers/printers.ui.h:16 ../panels/network/network.ui.h:16
msgid "Options"
msgstr "الخيارات"
@ -1717,55 +1717,60 @@ msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
msgstr "فأرة;مؤشر;نقر;مزدوج;زر;لمس;"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:732
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:750
msgid "WEP"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:736
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:754
msgid "WPA"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:740
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:758
msgid "WPA2"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:745
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:763
msgid "Enterprise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:751 ../panels/network/network.ui.h:19
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:769 ../panels/network/network.ui.h:15
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1160
#. TRANSLATORS: this is a wired connection that is disconnected
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:853
msgid "Unplugged"
msgstr "غير مُوصّل"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1193
msgid "Network proxy"
msgstr "وسيط الشبكة"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1169
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1202
msgid "Set the system proxy settings"
msgstr "اضبط إعدادات وسيط الشبكة"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1282
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1299
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "ش‌خ‌ف %s"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1294
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1311
msgid "Virtual private network"
msgstr "شبكة خاصة افتراضية"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too new and API compatible
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1353
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1370
msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too new)."
msgstr "نسخة NetworkManager التي تعمل غير متوافقة (حديثة جدا)"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too old and API compatible
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1359
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1376
msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too old)."
msgstr "نسخة NetworkManager التي تعمل غير متوافقة (قديمة جدا)"
@ -1779,227 +1784,231 @@ msgid "Network;Wireless;IP;LAN;"
msgstr "شبكة;لاسلكي;"
#: ../panels/network/network.ui.h:1
msgid "Airplane Mode"
msgstr "وضع الطائرة"
msgid "Air_plane Mode"
msgstr "و_ضع الطائرة"
#: ../panels/network/network.ui.h:2
msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
#: ../panels/network/network.ui.h:3
msgid "Configuration URL:"
msgstr "مسار الإعداد:"
#: ../panels/network/network.ui.h:4
msgid "DNS:"
msgstr "نظام أسماء النطاقات (DNS):"
#: ../panels/network/network.ui.h:5
#: ../panels/network/network.ui.h:4
msgid "Default Route:"
msgstr "السبيل المبدئي:"
#: ../panels/network/network.ui.h:6
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "وسيط FTP:"
#: ../panels/network/network.ui.h:7
#: ../panels/network/network.ui.h:5
msgid "Gateway:"
msgstr "البوّابة:"
#: ../panels/network/network.ui.h:8
#: ../panels/network/network.ui.h:6
msgid "Group Name:"
msgstr "اسم المجموعة:"
#: ../panels/network/network.ui.h:9
#: ../panels/network/network.ui.h:7
msgid "Group Password:"
msgstr "كلمة سر المجموعة:"
#: ../panels/network/network.ui.h:10
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "وسيط HTTP:"
#: ../panels/network/network.ui.h:8
msgid "H_TTPS Proxy:"
msgstr "وسيط H_TTPS:"
#: ../panels/network/network.ui.h:11
#: ../panels/network/network.ui.h:9
msgid "Hardware Address:"
msgstr "عنوان العتاد:"
#: ../panels/network/network.ui.h:12
#: ../panels/network/network.ui.h:10
msgid "IMEI:"
msgstr "معرّف المعدات المحمولة الدولي (IMEI):"
#: ../panels/network/network.ui.h:13
#: ../panels/network/network.ui.h:11
msgid "IP Address:"
msgstr "عنوان IP:"
#: ../panels/network/network.ui.h:14
#: ../panels/network/network.ui.h:12
msgid "IPv4 Address:"
msgstr "عنوان IPv4:"
#: ../panels/network/network.ui.h:15
#: ../panels/network/network.ui.h:13
msgid "IPv6 Address:"
msgstr "عنوان IPv6:"
#: ../panels/network/network.ui.h:16
#: ../panels/network/network.ui.h:14
msgid "Manual"
msgstr "يدوي"
#: ../panels/network/network.ui.h:17
msgid "Method:"
msgstr "الطريقة:"
#: ../panels/network/network.ui.h:18
msgid "Network Name:"
msgstr "اسم الشبكة:"
#: ../panels/network/network.ui.h:20
msgid "Provider:"
msgstr "مقدم الخدمة:"
#: ../panels/network/network.ui.h:21
msgid "Secure HTTP Proxy:"
msgstr "وسيط HTTP الآمن:"
#: ../panels/network/network.ui.h:22
#: ../panels/network/network.ui.h:18
msgid "Security:"
msgstr "الأمن:"
#: ../panels/network/network.ui.h:23
msgid "Socks Host:"
msgstr "مستضيف Socks:"
#: ../panels/network/network.ui.h:24
#: ../panels/network/network.ui.h:19
msgid "Speed:"
msgstr "السرعة:"
#: ../panels/network/network.ui.h:25
#: ../panels/network/network.ui.h:20
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "قناع الشبكة الفرعية:"
#: ../panels/network/network.ui.h:27
#: ../panels/network/network.ui.h:22
msgid "Username:"
msgstr "اسم المستخدم:"
#: ../panels/network/network.ui.h:23
msgid "_Configuration URL:"
msgstr "م_سار الإعداد:"
#: ../panels/network/network.ui.h:24
msgid "_FTP Proxy:"
msgstr "وسيط _FTP:"
#: ../panels/network/network.ui.h:25
msgid "_HTTP Proxy:"
msgstr "وسيط _HTTP:"
#: ../panels/network/network.ui.h:26
msgid "_Method:"
msgstr "ال_طريقة:"
#: ../panels/network/network.ui.h:27
msgid "_Network Name:"
msgstr "اسم ال_شبكة:"
#: ../panels/network/network.ui.h:28
msgid "_Options"
msgstr "ال_خيارات"
#: ../panels/network/network.ui.h:29
msgid "_Socks Host:"
msgstr "مستضيف _Socks:"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:76
#: ../panels/network/panel-common.c:82
msgid "Wired"
msgstr "سلكية"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:80
#: ../panels/network/panel-common.c:86
msgid "Wireless"
msgstr "لاسلكية"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:87
#: ../panels/network/panel-common.c:93
msgid "Mobile broadband"
msgstr "هاتف محمول"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:92
#: ../panels/network/panel-common.c:98
msgid "Bluetooth"
msgstr "بلوتوث"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:96
#: ../panels/network/panel-common.c:102
msgid "Mesh"
msgstr "عُرَوِيّة"
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/panel-common.c:155
#: ../panels/network/panel-common.c:161
msgid "Ad-hoc"
msgstr "لا مركزية"
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/panel-common.c:159
#: ../panels/network/panel-common.c:165
msgid "Infrastructure"
msgstr "مركزية"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:177 ../panels/network/panel-common.c:241
#: ../panels/network/panel-common.c:183 ../panels/network/panel-common.c:247
msgid "Status unknown"
msgstr "الحالة غير معروفة"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:181
#: ../panels/network/panel-common.c:187
msgid "Unmanaged"
msgstr "غير مُدار"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:185
#: ../panels/network/panel-common.c:191
msgid "Unavailable"
msgstr "غير متاح"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:189 ../panels/network/panel-common.c:269
#: ../panels/network/panel-common.c:195 ../panels/network/panel-common.c:275
msgid "Disconnected"
msgstr "غير متّصل"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:193
#: ../panels/network/panel-common.c:199
msgid "Preparing connection"
msgstr "يُجهّز الاتصال"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:197
#: ../panels/network/panel-common.c:203
msgid "Configuring connection"
msgstr "يضبط الاتصال"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:201 ../panels/network/panel-common.c:249
#: ../panels/network/panel-common.c:207 ../panels/network/panel-common.c:255
msgid "Authenticating"
msgstr "يستوثق"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:205 ../panels/network/panel-common.c:257
#: ../panels/network/panel-common.c:211 ../panels/network/panel-common.c:263
msgid "Getting network address"
msgstr "يجلب عنوان الشبكة"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:209
#: ../panels/network/panel-common.c:215
msgid "Checking network address"
msgstr "يتحقق من عنوان الشبكة"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:213
#: ../panels/network/panel-common.c:219
msgid "Connected"
msgstr "متّصل"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:217
#: ../panels/network/panel-common.c:223
msgid "Disconnecting"
msgstr "يقطع الاتصال"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:221
#: ../panels/network/panel-common.c:227
msgid "Failed to connect"
msgstr "فشل في الاتصال"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:225 ../panels/network/panel-common.c:273
#: ../panels/network/panel-common.c:231 ../panels/network/panel-common.c:279
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "الحالة غير معروفة"
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:245
#: ../panels/network/panel-common.c:251
msgid "Preparing"
msgstr "يُجهّز"
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:253
#: ../panels/network/panel-common.c:259
msgid "Connecting"
msgstr "يتّصل"
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:261
#: ../panels/network/panel-common.c:267
msgid "Active"
msgstr "نشِط"
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:265
#: ../panels/network/panel-common.c:271
msgid "Failed"
msgstr "فشِل"
@ -2284,17 +2293,17 @@ msgstr "ال_تلاشي:"
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "_سماعات كبيرة:"
#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:602 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:611
#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:603 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:612
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:606
#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:607
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "غير مكبّر"
#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:900
#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:901
msgid "Mute"
msgstr "أصمِت"
@ -3474,6 +3483,9 @@ msgstr "مركز التحكّم"
msgid "_All Settings"
msgstr "_كل الإعدادات"
#~ msgid "Secure HTTP Proxy:"
#~ msgstr "وسيط HTTP الآمن:"
#~ msgid "Could not connect to system bus: %s"
#~ msgstr "تعذّر الاتصال بناقل النظام: %s"