Updated Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2011-04-20 13:02:22 +02:00
parent 4117a2cff9
commit 4c591bbbc6

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 17:47+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-20 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-20 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Nieokreślony"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
msgid "24-Hour Time" msgid "24-Hour Time"
msgstr "Czas 24 godzinny" msgstr "Czas 24-godzinny"
#. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH:MM #. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH:MM
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3
@ -446,11 +446,11 @@ msgstr ""
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1957 #: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1957
msgid "%a %R" msgid "%a %R"
msgstr "%a %R" msgstr "%a, %R"
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1959 #: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1959
msgid "%a %l:%M %p" msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p" msgstr "%a, %l:%M %p"
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2205 #: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2205
msgid "Could not save the monitor configuration" msgid "Could not save the monitor configuration"
@ -987,35 +987,35 @@ msgstr "_Nazwa:"
msgid "_Speed:" msgid "_Speed:"
msgstr "Prę_dkość:" msgstr "Prę_dkość:"
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:322 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:315
msgid "Ask what to do" msgid "Ask what to do"
msgstr "Pytanie, co robić" msgstr "Pytanie, co robić"
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:326 ../panels/power/power.ui.h:6 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:319 ../panels/power/power.ui.h:6
msgid "Do nothing" msgid "Do nothing"
msgstr "Nie robienie niczego" msgstr "Nie robienie niczego"
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:330 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:323
msgid "Open folder" msgid "Open folder"
msgstr "Otwórz katalog" msgstr "Otwarcie katalogu"
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:441 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:434
msgid "Select an application for audio CDs" msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "Wybór programu dla płyt CD-Audio" msgstr "Wybór programu dla płyt CD-Audio"
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:442 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:435
msgid "Select an application for video DVDs" msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "Wybór programu dla płyt DVD-Video" msgstr "Wybór programu dla płyt DVD-Video"
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:443 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:436
msgid "Select an application to run when a music player is connected" msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "Wybór programu do uruchomienia po podłączeniu odtwarzacza multimediów" msgstr "Wybór programu do uruchomienia po podłączeniu odtwarzacza multimediów"
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:444 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:437
msgid "Select an application to run when a camera is connected" msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "Wybór programu do uruchomienia po podłączeniu aparatu" msgstr "Wybór programu do uruchomienia po podłączeniu aparatu"
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:445 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:438
msgid "Select an application for software CDs" msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "Wybór programu dla płyt CD z oprogramowaniem" msgstr "Wybór programu dla płyt CD z oprogramowaniem"
@ -1024,47 +1024,47 @@ msgstr "Wybór programu dla płyt CD z oprogramowaniem"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language, #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated. #. * simply leave these untranslated.
#. #.
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:457 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:450
msgid "audio DVD" msgid "audio DVD"
msgstr "DVD-Audio" msgstr "DVD-Audio"
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:458 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:451
msgid "blank Blu-ray disc" msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "Pusta płyta Blu-ray" msgstr "Pusta płyta Blu-ray"
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:459 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:452
msgid "blank CD disc" msgid "blank CD disc"
msgstr "Pusta płyta CD" msgstr "Pusta płyta CD"
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:460 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:453
msgid "blank DVD disc" msgid "blank DVD disc"
msgstr "Pusta płyta DVD" msgstr "Pusta płyta DVD"
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:461 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:454
msgid "blank HD DVD disc" msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "Pusta płyta HD DVD" msgstr "Pusta płyta HD DVD"
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:462 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:455
msgid "Blu-ray video disc" msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Płyta wideo Blu-ray" msgstr "Płyta wideo Blu-ray"
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:463 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:456
msgid "e-book reader" msgid "e-book reader"
msgstr "Czytnik e-booków" msgstr "Czytnik e-booków"
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:464 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:457
msgid "HD DVD video disc" msgid "HD DVD video disc"
msgstr "Płyta wideo HD DVD" msgstr "Płyta wideo HD DVD"
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:465 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:458
msgid "Picture CD" msgid "Picture CD"
msgstr "Picture CD" msgstr "Picture CD"
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:466 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:459
msgid "Super Video CD" msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD" msgstr "Super Video CD"
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:467 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:460
msgid "Video CD" msgid "Video CD"
msgstr "Video CD" msgstr "Video CD"
@ -1370,35 +1370,34 @@ msgstr "Anuluj"
msgid "Search by Address" msgid "Search by Address"
msgstr "Wyszukiwanie według adresu" msgstr "Wyszukiwanie według adresu"
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:381 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:392
msgid "Getting devices..." msgid "Getting devices..."
msgstr "Uzyskiwanie urządzeń..." msgstr "Uzyskiwanie urządzeń..."
#. Translators: Column of devices which can be installed #. Translators: Column of devices which can be installed
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:639 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:652
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:644 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:657
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia" msgstr "Urządzenia"
#. Translators: Local means local printers #. Translators: Local means local printers
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:669 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:682
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokalne" msgstr "Lokalne"
#. Translators: Network means network printers #. Translators: Network means network printers
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:671 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:684
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Sieć" msgstr "Sieć"
#. Translators: Device types column (network or local) #. Translators: Device types column (network or local)
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:712 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:725
msgid "Device types" msgid "Device types"
msgstr "Typy urządzeń" msgstr "Typy urządzeń"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself #. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:865 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1022
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1033
msgid "Automatic configuration" msgid "Automatic configuration"
msgstr "Automatyczna konfiguracja" msgstr "Automatyczna konfiguracja"