Updated Polish translation
This commit is contained in:
parent
4117a2cff9
commit
4c591bbbc6
1 changed files with 32 additions and 33 deletions
65
po/pl.po
65
po/pl.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 17:47+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 13:01+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 17:48+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 13:02+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Nieokreślony"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
|
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
|
||||||
msgid "24-Hour Time"
|
msgid "24-Hour Time"
|
||||||
msgstr "Czas 24 godzinny"
|
msgstr "Czas 24-godzinny"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH:MM
|
#. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH:MM
|
||||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3
|
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3
|
||||||
|
@ -446,11 +446,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1957
|
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1957
|
||||||
msgid "%a %R"
|
msgid "%a %R"
|
||||||
msgstr "%a %R"
|
msgstr "%a, %R"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1959
|
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1959
|
||||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||||
msgstr "%a %l:%M %p"
|
msgstr "%a, %l:%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2205
|
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2205
|
||||||
msgid "Could not save the monitor configuration"
|
msgid "Could not save the monitor configuration"
|
||||||
|
@ -987,35 +987,35 @@ msgstr "_Nazwa:"
|
||||||
msgid "_Speed:"
|
msgid "_Speed:"
|
||||||
msgstr "Prę_dkość:"
|
msgstr "Prę_dkość:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:322
|
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:315
|
||||||
msgid "Ask what to do"
|
msgid "Ask what to do"
|
||||||
msgstr "Pytanie, co robić"
|
msgstr "Pytanie, co robić"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:326 ../panels/power/power.ui.h:6
|
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:319 ../panels/power/power.ui.h:6
|
||||||
msgid "Do nothing"
|
msgid "Do nothing"
|
||||||
msgstr "Nie robienie niczego"
|
msgstr "Nie robienie niczego"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:330
|
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:323
|
||||||
msgid "Open folder"
|
msgid "Open folder"
|
||||||
msgstr "Otwórz katalog"
|
msgstr "Otwarcie katalogu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:441
|
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:434
|
||||||
msgid "Select an application for audio CDs"
|
msgid "Select an application for audio CDs"
|
||||||
msgstr "Wybór programu dla płyt CD-Audio"
|
msgstr "Wybór programu dla płyt CD-Audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:442
|
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:435
|
||||||
msgid "Select an application for video DVDs"
|
msgid "Select an application for video DVDs"
|
||||||
msgstr "Wybór programu dla płyt DVD-Video"
|
msgstr "Wybór programu dla płyt DVD-Video"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:443
|
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:436
|
||||||
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
|
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
|
||||||
msgstr "Wybór programu do uruchomienia po podłączeniu odtwarzacza multimediów"
|
msgstr "Wybór programu do uruchomienia po podłączeniu odtwarzacza multimediów"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:444
|
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:437
|
||||||
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
|
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
|
||||||
msgstr "Wybór programu do uruchomienia po podłączeniu aparatu"
|
msgstr "Wybór programu do uruchomienia po podłączeniu aparatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:445
|
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:438
|
||||||
msgid "Select an application for software CDs"
|
msgid "Select an application for software CDs"
|
||||||
msgstr "Wybór programu dla płyt CD z oprogramowaniem"
|
msgstr "Wybór programu dla płyt CD z oprogramowaniem"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1024,47 +1024,47 @@ msgstr "Wybór programu dla płyt CD z oprogramowaniem"
|
||||||
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
|
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
|
||||||
#. * simply leave these untranslated.
|
#. * simply leave these untranslated.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:457
|
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:450
|
||||||
msgid "audio DVD"
|
msgid "audio DVD"
|
||||||
msgstr "DVD-Audio"
|
msgstr "DVD-Audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:458
|
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:451
|
||||||
msgid "blank Blu-ray disc"
|
msgid "blank Blu-ray disc"
|
||||||
msgstr "Pusta płyta Blu-ray"
|
msgstr "Pusta płyta Blu-ray"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:459
|
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:452
|
||||||
msgid "blank CD disc"
|
msgid "blank CD disc"
|
||||||
msgstr "Pusta płyta CD"
|
msgstr "Pusta płyta CD"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:460
|
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:453
|
||||||
msgid "blank DVD disc"
|
msgid "blank DVD disc"
|
||||||
msgstr "Pusta płyta DVD"
|
msgstr "Pusta płyta DVD"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:461
|
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:454
|
||||||
msgid "blank HD DVD disc"
|
msgid "blank HD DVD disc"
|
||||||
msgstr "Pusta płyta HD DVD"
|
msgstr "Pusta płyta HD DVD"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:462
|
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:455
|
||||||
msgid "Blu-ray video disc"
|
msgid "Blu-ray video disc"
|
||||||
msgstr "Płyta wideo Blu-ray"
|
msgstr "Płyta wideo Blu-ray"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:463
|
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:456
|
||||||
msgid "e-book reader"
|
msgid "e-book reader"
|
||||||
msgstr "Czytnik e-booków"
|
msgstr "Czytnik e-booków"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:464
|
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:457
|
||||||
msgid "HD DVD video disc"
|
msgid "HD DVD video disc"
|
||||||
msgstr "Płyta wideo HD DVD"
|
msgstr "Płyta wideo HD DVD"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:465
|
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:458
|
||||||
msgid "Picture CD"
|
msgid "Picture CD"
|
||||||
msgstr "Picture CD"
|
msgstr "Picture CD"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:466
|
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:459
|
||||||
msgid "Super Video CD"
|
msgid "Super Video CD"
|
||||||
msgstr "Super Video CD"
|
msgstr "Super Video CD"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:467
|
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:460
|
||||||
msgid "Video CD"
|
msgid "Video CD"
|
||||||
msgstr "Video CD"
|
msgstr "Video CD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1370,35 +1370,34 @@ msgstr "Anuluj"
|
||||||
msgid "Search by Address"
|
msgid "Search by Address"
|
||||||
msgstr "Wyszukiwanie według adresu"
|
msgstr "Wyszukiwanie według adresu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:381
|
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:392
|
||||||
msgid "Getting devices..."
|
msgid "Getting devices..."
|
||||||
msgstr "Uzyskiwanie urządzeń..."
|
msgstr "Uzyskiwanie urządzeń..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Column of devices which can be installed
|
#. Translators: Column of devices which can be installed
|
||||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:639
|
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:652
|
||||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:644
|
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:657
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Urządzenia"
|
msgstr "Urządzenia"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Local means local printers
|
#. Translators: Local means local printers
|
||||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:669
|
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:682
|
||||||
msgid "Local"
|
msgid "Local"
|
||||||
msgstr "Lokalne"
|
msgstr "Lokalne"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Network means network printers
|
#. Translators: Network means network printers
|
||||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:671
|
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:684
|
||||||
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
|
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
msgstr "Sieć"
|
msgstr "Sieć"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Device types column (network or local)
|
#. Translators: Device types column (network or local)
|
||||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:712
|
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:725
|
||||||
msgid "Device types"
|
msgid "Device types"
|
||||||
msgstr "Typy urządzeń"
|
msgstr "Typy urządzeń"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
|
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
|
||||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:865
|
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1022
|
||||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1033
|
|
||||||
msgid "Automatic configuration"
|
msgid "Automatic configuration"
|
||||||
msgstr "Automatyczna konfiguracja"
|
msgstr "Automatyczna konfiguracja"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue