Updated Norwegian translation.

2004-01-24  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

	* no.po: Updated Norwegian translation.
This commit is contained in:
Kjartan Maraas 2004-01-24 10:02:50 +00:00 committed by Kjartan Maraas
parent 70d92b9825
commit 4d5f43dca5
2 changed files with 53 additions and 35 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2004-01-24 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2004-01-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 2.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-21 23:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-21 23:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-24 10:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-24 11:02+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Import Feature Settings File"
msgstr "Importer fil med innstillinger for funksjoner"
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.h:1
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Utfør flere samtidige tastetrykk ved å holde nede endringstaster i sekvens."
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
msgid "S_peed:"
msgstr "_Hastighet:"
@ -291,7 +291,7 @@ msgid "_Only accept keys held for:"
msgstr "_Kun aksepter tastetrykk etter:"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
msgid "_Type to test settings:"
msgstr "_Skriv for å prøve ut innstillinger:"
@ -1790,50 +1790,54 @@ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
msgstr "<small><i>Treg</i></small>"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
msgid "A_vailable layouts:"
msgstr "Til_gjengelige utforminger:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
msgid "A_vailable options:"
msgstr "Til_gjengelige alternativer:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
msgid "All_ow postponing of breaks"
msgstr "Till_at utsettelse av pauser"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
msgstr "Sjekk om pauser kan utsettes"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
msgstr "Markøren _blinker i tekstbokser og tekstfelt"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
msgstr "Varighet for skrivepause"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
msgid "Duration of work before forcing a break"
msgstr "Varighet på arbeidstid før tvungen pause"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
msgid "Key presses _repeat when key is held down"
msgstr "Tastetrykk _repeteres når tasten holdes nede"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Brukervalg for tastatur"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
msgid "Keyboard _model:"
msgstr "Tastatur_modell:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
msgid "Layout Options"
msgstr "Alternativer for utforming:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
msgid "Layout _options:"
msgstr "Alternativer f_or utforming:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
msgid "Layouts"
msgstr "Utforminger"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
msgid ""
"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
"injuries"
@ -1841,39 +1845,43 @@ msgstr ""
"Lås skjermen etter en viss periode for å hindre slitasje og skader etter for "
"lang tastaturbruk"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
msgid "Reset to de_faults"
msgstr "Sett tilbake til _utgangsverdier"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
msgid "Typing Break"
msgstr "Skrivepause"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
msgid "_Accessibility..."
msgstr "_Tilgjengelighet..."
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
msgid "_Break interval lasts:"
msgstr "_Pauseintervallet varer:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
msgid "_Delay:"
msgstr "_Pause:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
msgid "_Layouts:"
msgstr "_Utforminger"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
msgid "_Selected layouts:"
msgstr "_Valgte utforminger:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
msgid "_Selected options:"
msgstr "_Valgte alternativer:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
msgid "_Speed:"
msgstr "_Hastighet:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr "_Arbeidsintervallet varer:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
msgid "minutes"
msgstr "minutter"
@ -2865,17 +2873,23 @@ msgid ""
"X server version data:\n"
"%s\n"
"%d\n"
"%s"
"%s\n"
"If you report this situation as a bug, please include:\n"
"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb</b>"
msgstr ""
"Feil under aktivering av XKB-konfigurasjon.\n"
"Sannsynligvis et internt problem i X-tjeneren.\n"
"Sannsynligvis en feil i X-tjeneren.\n"
"\n"
"X-tjener versjonsdata:\n"
"Versjonsdata for X-tjener:\n"
"%s\n"
"%d\n"
"%s"
"%s\n"
"Hvis du rapporterer dette i en feilrapport vennligst ta med:\n"
"- utskrift av <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
"- utskrift av <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb</b>"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:67
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:71
msgid ""
"You are using XFree 4.3.0.\n"
"There are known problems with complex XKB configurations.\n"