Updated Translation

This commit is contained in:
Ankitkumar Rameshchandra Patel 2006-04-24 05:21:04 +00:00
parent 10233e079f
commit 4e10d6d3dd
2 changed files with 32 additions and 11 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-04-24 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-04-23 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org> 2006-04-23 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>
* cs.po: Updated Czech translation. * cs.po: Updated Czech translation.

View file

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.gu\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-21 06:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-24 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 10:44+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-24 10:28+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,6 +28,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"\n"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114 #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
msgid "Image/label border" msgid "Image/label border"
@ -2928,35 +2929,35 @@ msgstr "સ્ક્રીન"
msgid "Screen on which BGApplier is to draw" msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr "સ્ક્રીન કે જેના ઉપર BGApplier લઈ જવાનું છે" msgstr "સ્ક્રીન કે જેના ઉપર BGApplier લઈ જવાનું છે"
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1057 #: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1074
#, c-format #, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s" msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "ઈમેજ લાવવામાં ભૂલ હતી: %s" msgstr "ઈમેજ લાવવામાં ભૂલ હતી: %s"
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1381 #: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1399
#, c-format #, c-format
msgid "layout \"%s\"" msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\"" msgid_plural "layouts \"%s\""
msgstr[0] "દેખાવ \"%s\"" msgstr[0] "દેખાવ \"%s\""
msgstr[1] "દેખાવો \"%s\"" msgstr[1] "દેખાવો \"%s\""
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1398 #: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1416
#, c-format #, c-format
msgid "option \"%s\"" msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\"" msgid_plural "options \"%s\""
msgstr[0] "વિકલ્પ \"%s\"" msgstr[0] "વિકલ્પ \"%s\""
msgstr[1] "વિકલ્પો \"%s\"" msgstr[1] "વિકલ્પો \"%s\""
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1406 #: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1424
#, c-format #, c-format
msgid "model \"%s\", %s and %s" msgid "model \"%s\", %s and %s"
msgstr "મોડેલ \"%s\", %s અને %s" msgstr "મોડેલ \"%s\", %s અને %s"
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1407 #: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1425
msgid "no layout" msgid "no layout"
msgstr "કોઈ લેઆઉટ નથી" msgstr "કોઈ લેઆઉટ નથી"
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1408 #: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1426
msgid "no options" msgid "no options"
msgstr "કોઈ વિકલ્પો નથી" msgstr "કોઈ વિકલ્પો નથી"
@ -3282,6 +3283,22 @@ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
msgstr "\"X sysconfig બદલાઈ ગયું\" ચેતવણી સંદેશો દબાવી દે છે" msgstr "\"X sysconfig બદલાઈ ગયું\" ચેતવણી સંદેશો દબાવી દે છે"
#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 #: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
msgid "The Keyboard Preview, X offset"
msgstr "કીબોર્ડ પૂર્વદર્શન, X ઓફસેટ"
#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
msgstr "કીબોર્ડ પૂર્વદર્શન, Y ઓફસેટ"
#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
msgid "The Keyboard Preview, height"
msgstr "કીબોર્ડ પૂર્વદર્શન, ઊંચાઈ"
#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
msgid "The Keyboard Preview, width"
msgstr "કીબોર્ડ પૂર્વદર્શન, પહોળાઈ"
#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
msgid "" msgid ""
"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system " "Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
"configuration) This key has been deprecated since GNOME 2.12, please unset " "configuration) This key has been deprecated since GNOME 2.12, please unset "
@ -3291,15 +3308,15 @@ msgstr ""
"2.12 આવ્યું ત્યારથી ઉતારી પડાયેલ છે, મહેરબાની કરીને મૂળભુત સિસ્ટમ રૂપરેખાંકન મેળવવા માટે " "2.12 આવ્યું ત્યારથી ઉતારી પડાયેલ છે, મહેરબાની કરીને મૂળભુત સિસ્ટમ રૂપરેખાંકન મેળવવા માટે "
"મોડેલ, લેઆઉટો અને વિકલ્પો કીઓ અસુયોજિત કરો." "મોડેલ, લેઆઉટો અને વિકલ્પો કીઓ અસુયોજિત કરો."
#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15 #: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
msgid "keyboard layout" msgid "keyboard layout"
msgstr "કીબોર્ડ લેઆઉટ" msgstr "કીબોર્ડ લેઆઉટ"
#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 #: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
msgid "keyboard model" msgid "keyboard model"
msgstr "કીબોર્ડ મોડેલ" msgstr "કીબોર્ડ મોડેલ"
#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 #: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
msgid "modmap file list" msgid "modmap file list"
msgstr "modmap ફાઈલ યાદી" msgstr "modmap ફાઈલ યાદી"