Updated Finnish translation.

2003-01-23  Pauli Virtanen  <pauli.virtanen@hut.fi>

	* fi.po: Updated Finnish translation.
This commit is contained in:
Pauli Virtanen 2003-01-23 22:01:20 +00:00 committed by Pauli Virtanen
parent cf4b327c6b
commit 5096434885
2 changed files with 24 additions and 10 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2003-01-23 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2003-01-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> 2003-01-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen. * nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.

View file

@ -13,8 +13,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.99.0\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center 1.99.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-11 16:54+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-23 23:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-11 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-22 23:25--200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists." "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
"sourceforge.net>\n" "sourceforge.net>\n"
@ -399,6 +399,12 @@ msgstr "Ota asetukset käyttöön ja lopeta"
msgid "There was an error displaying help: %s" msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Virhe ohjeen näyttämisessä: %s" msgstr "Virhe ohjeen näyttämisessä: %s"
#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
#, c-format
msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
msgstr ""
"Hallintasovelman (capplet) peruskuvakkeen \"%s\" lataaminen ei onnistu\n"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "%i of %i" msgid "%i of %i"
@ -1933,8 +1939,8 @@ msgstr "_Asenna"
msgid "_Location of new theme:" msgid "_Location of new theme:"
msgstr "Uuden teeman si_jainti:" msgstr "Uuden teeman si_jainti:"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:329 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:372
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:602 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:609
msgid "" msgid ""
"No themes could be found on your system. This probably means that your " "No themes could be found on your system. This probably means that your "
"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't " "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
@ -1944,13 +1950,17 @@ msgstr ""
"asetusikkuna on asennettu väärin, tai että \"gnome-themes\"-pakettia ei ole " "asetusikkuna on asennettu väärin, tai että \"gnome-themes\"-pakettia ei ole "
"asennettu." "asennettu."
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:658 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:718 msgid "Theme name must be present"
msgstr "Teeman nimi täytyy olla olemassa"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:665
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:725
msgid "Custom theme" msgid "Custom theme"
msgstr "Muu teema" msgstr "Muu teema"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:658 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:665
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:718 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:725
msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button." msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
msgstr "" msgstr ""
"Voit tallentaa tämän teeman napsauttamalla \"Tallenna teema\"-painiketta." "Voit tallentaa tämän teeman napsauttamalla \"Tallenna teema\"-painiketta."
@ -2364,11 +2374,11 @@ msgstr "Valitse äänitiedosto"
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "Ikkunointiohjelma \"%s\" ei ole ilmoittanut hallintatyökalua\n" msgstr "Ikkunointiohjelma \"%s\" ei ole ilmoittanut hallintatyökalua\n"
#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:373 #: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:374
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Suurenna" msgstr "Suurenna"
#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:374 #: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:375
msgid "Roll up" msgid "Roll up"
msgstr "Rullaa" msgstr "Rullaa"