Fixed Swedish translation.

2002-06-05  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

	* sv.po: Fixed Swedish translation.
This commit is contained in:
Christian Rose 2002-06-05 00:17:55 +00:00 committed by Christian Rose
parent 07624890ea
commit 51f9aad29a
2 changed files with 13 additions and 12 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2002-06-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Fixed Swedish translation.
2002-06-04 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
* lt.po: Update Lithuanian translation

View file

@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-04 01:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-04 01:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-05 02:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-05 02:18+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Enfärgad"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "The background picture's file name."
msgstr "Filnamnet för bakgrundsbilden."
msgstr "Bakgrundsbildens filnamn."
#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "Tema"
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
msgid "Gtk+ Theme Preferences"
msgstr "Gtk+temainställningar"
msgstr "Gtk+-temainställningar"
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
msgid "Install new theme"
@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Ange"
msgid "Configure which programs are used to display URLs"
msgstr "Konfigurera vilka program som används för att visa URL:er"
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:214
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:271
msgid "Window Preferences"
msgstr "Fönsterinställningar"
@ -2408,8 +2408,6 @@ msgstr ""
# Sun vill ha "markera\"Kör…\""
# Jag vill ha "välja \"Kör\""
#
# Jag vill också ha med "i fotmenyn"
#
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
@ -2417,10 +2415,9 @@ msgid ""
"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
"foot menu\n"
msgstr ""
"Det gick inte att återgå till fönsterhanteraren.\n"
"Kunde inte starta den alternativa fönsterhanteraren.\n"
"Kör en fönsterhanterare manuellt. Det gör du\n"
"genom att välja \"Kör\" i menyn längst ned i\n"
"fotmenyn\n"
"genom att välja \"Kör\" i fotmenyn\n"
# SUN NEW TRANSLATION
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562
@ -2587,14 +2584,14 @@ msgstr "Objekt i kontrollpanelprogramkatalog"
#: control-center/capplet-dir-view.c:166
msgid "Capplet directory that this view is viewing"
msgstr "Kontrolpanelprogramkatalog som denna vy visar"
msgstr "Kontrollpanelprogramkatalog som denna vy visar"
#: control-center/capplet-dir-view.c:335
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Christian Rose\n"
"Martin Wahlén\n"
"Rapportera fel i översättningen till sv@li.org"
"Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org"
#: control-center/capplet-dir-view.c:344 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"