Translation updated.

2009-02-20  Gabor Kelemen  <kelemeng@gnome.hu>

	* hu.po: Translation updated.
	

svn path=/trunk/; revision=9279
This commit is contained in:
Gabor Kelemen 2009-02-20 16:14:13 +00:00 committed by Gabor Keleman
parent 83fc72127e
commit 53c0f283cf
2 changed files with 15 additions and 11 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2009-02-20 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
2009-02-19 Gil Forcada <gforcada@gnome.org>
* ca.po: Updated Catalan translation.

View file

@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "_Naptár:"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "_Jelszó megváltoztatása…"
msgstr "J_elszó megváltoztatása…"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
msgid "Change pa_ssword"
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "O_rszág:"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
msgid "Current _password:"
msgstr "Jelenlegi jels_zó:"
msgstr "Jele_nlegi jelszó:"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
msgid "Full Name"
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "<b>Beállítások</b>"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
msgid "Accessible Lo_gin"
msgstr "Akadálymentes b_ejelentkezés"
msgstr "Aka_dálymentes bejelentkezés"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
msgid "Assistive Technologies Preferences"
@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Hangjelzés billentyű _elfogadásakor"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr "Hangjelzés billentyű el_utasításakor"
msgstr "Hangjelzés billentyű elut_asításakor"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
msgid "By _country"
@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Billentyűzet_modell:"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:42
msgid "Layout _Options..."
msgstr "Ki_osztás beállításai…"
msgstr "Kios_ztás beállításai…"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:43
msgid "Layouts"
@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Alapértelmezések _visszaállítása"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:49
msgid "S_peed:"
msgstr "_Sebesség:"
msgstr "S_ebesség:"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:50
msgid "Separate _layout for each window"
@ -2783,11 +2783,11 @@ msgstr "<small><i>Kicsi</i></small>"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:29
msgid "Choose type of click _beforehand"
msgstr "A kattintás típusának kiválasztása _előzetesen"
msgstr "Kattintás típusának kiválasztása _előzetesen"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:30
msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
msgstr "A kattintás típusának kiválasztása egér_mozdulatokkal"
msgstr "Kattintás tí_pusának kiválasztása egérmozdulatokkal"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:33
msgid "D_ouble click:"
@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "A m_utató helyének megjelenítése a Ctrl billentyű megnyomásakor"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:40
msgid "Show click type _window"
msgstr "_Kattintás típusa ablak megjelenítése"
msgstr "Kattintás típ_usa ablak megjelenítése"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:41
msgid "Thr_eshold:"
@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "_Gyorsítás:"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:44
msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
msgstr "K_attintás kezdeményezése a mutató mozgásának leállásakor"
msgstr "Kattintás ke_zdeményezése a mutató mozgásának leállásakor"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:45
msgid "_Left-handed"
@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "Érzéke_nység:"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:49
msgid "_Single click:"
msgstr "_Egyszeres kattintás:"
msgstr "E_gy kattintás:"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:50
msgid "_Timeout:"