Updated Serbian translation (by Miloš Popović)

svn path=/trunk/; revision=9405
This commit is contained in:
Goran Rakic 2009-04-10 11:14:02 +00:00
parent 9d06517942
commit 53e3935265

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 20:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-10 13:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@gnome.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Tehnologije za ispomoć"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Izaberite koje tehnologije za ispomoć da se pokrenu sa sistemom"
msgstr "Izaberite koje tehnologije za ispomoć za pokretanje sa sistemom"
#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:629
msgid "Add Wallpaper"
@ -1976,6 +1976,7 @@ msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
msgstr "Linuksov čitač ekrana sa lupom"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:29
#, fuzzy
msgid "Listen"
msgstr "Slušanje"
@ -2138,7 +2139,7 @@ msgstr "P_rikaži ekrane u panelu"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Change screen resolution"
msgstr "Promena rezolucije ekrana"
msgstr "Promenite rezoluciju ekrana"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Display"
@ -2331,7 +2332,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Dodelite preke tastere naredbama"
msgstr "Podesite tastere za pokretanje čestih naredbi"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:206
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:211
@ -2858,7 +2859,7 @@ msgstr "Miš"
#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Podesite vašeg miša"
msgstr "Podesite miša"
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.c:677
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.c:816
@ -3045,7 +3046,7 @@ msgstr "sekundi"
#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Set your window properties"
msgstr "Postavite vaše osobine prozora"
msgstr "Podesite osobine za prozore"
#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Windows"
@ -3432,9 +3433,8 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
"Praćenje kucanja koristi obaveštajnu zonu panela za prikaz podataka. Čini se "
"da vi nemate obaveštajnu zonu na vašem panelu. Možete je dodati desnim-"
"klikom na panel i izborom „Dodaj na panel > Obaveštajna zona“ i klikom na "
"„Dodaj“."
"da vi nemate obaveštajnu zonu na panelu. Možete je dodati desnim-klikom na "
"panel i izborom „Dodaj na panel > Obaveštajna zona“ i klikom na „Dodaj“."
#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."