Updated Brazilian Portuguese translation.
This commit is contained in:
parent
f064271cba
commit
5b73ece20b
1 changed files with 19 additions and 13 deletions
32
po/pt_BR.po
32
po/pt_BR.po
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||||
# Guilherme de S. Pastore <gpastore@colband.com.br>, 2004-2005.
|
# Guilherme de S. Pastore <gpastore@colband.com.br>, 2004-2005.
|
||||||
# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>, 2006, 2008.
|
# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>, 2006, 2008.
|
||||||
# Luiz Armesto <luiz.armesto@gmail.com>, 2007-2008.
|
# Luiz Armesto <luiz.armesto@gmail.com>, 2007-2008.
|
||||||
# Og Maciel <ogmaciel@ubuntu.com>, 2007, 2009.
|
# Og Maciel <ogmaciel@ubuntu.com>, 2007, 2009-2010.
|
||||||
# Washington Lins <washington-lins@uol.com.br>, 2007.
|
# Washington Lins <washington-lins@uol.com.br>, 2007.
|
||||||
# Raul Pereira <contato@raulpereira.com>, 2007.
|
# Raul Pereira <contato@raulpereira.com>, 2007.
|
||||||
# Jonh Wendell <wendell@bani.com.br>, 2008, 2009
|
# Jonh Wendell <wendell@bani.com.br>, 2008, 2009
|
||||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-25 22:50-0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 11:15-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 21:50-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 21:50-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vladimir Melo <vmelo@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Vladimir Melo <vmelo@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
||||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Imagens"
|
msgstr "Imagens"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:750
|
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:750
|
||||||
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:763
|
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
|
||||||
msgid "All Files"
|
msgid "All Files"
|
||||||
msgstr "Todos os arquivos"
|
msgstr "Todos os arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -882,32 +882,32 @@ msgstr "Usar fonte anterior"
|
||||||
msgid "Use selected font"
|
msgid "Use selected font"
|
||||||
msgstr "Usar fonte selecionada"
|
msgstr "Usar fonte selecionada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:54
|
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not load user interface file: %s"
|
msgid "Could not load user interface file: %s"
|
||||||
msgstr "Não foi possível carregar o arquivo da interface de usuário: %s"
|
msgstr "Não foi possível carregar o arquivo da interface de usuário: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133
|
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
|
||||||
msgid "Specify the filename of a theme to install"
|
msgid "Specify the filename of a theme to install"
|
||||||
msgstr "Especifique o nome de arquivo de um tema para instalar"
|
msgstr "Especifique o nome de arquivo de um tema para instalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:134
|
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
|
||||||
msgid "filename"
|
msgid "filename"
|
||||||
msgstr "nome de arquivo"
|
msgstr "nome de arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
|
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
|
||||||
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:141
|
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
|
||||||
msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
|
msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Especifique o nome da página a mostrar (tema|plano de fundo|fontes|interface)"
|
"Especifique o nome da página a mostrar (tema|plano de fundo|fontes|interface)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:142
|
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
|
||||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:960
|
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:960
|
||||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:591
|
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:591
|
||||||
msgid "page"
|
msgid "page"
|
||||||
msgstr "página"
|
msgstr "página"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:149
|
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
|
||||||
msgid "[WALLPAPER...]"
|
msgid "[WALLPAPER...]"
|
||||||
msgstr "[PAPEL DE PAREDE...]"
|
msgstr "[PAPEL DE PAREDE...]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1335,6 +1335,12 @@ msgstr "Imagem"
|
||||||
msgid "multiple sizes"
|
msgid "multiple sizes"
|
||||||
msgstr "tamanhos múltiplos"
|
msgstr "tamanhos múltiplos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
|
||||||
|
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:272
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d %s by %d %s"
|
||||||
|
msgstr "%d %s por %d %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:274
|
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:274
|
||||||
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:276
|
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:276
|
||||||
msgid "pixel"
|
msgid "pixel"
|
||||||
|
@ -1443,11 +1449,11 @@ msgstr "Falha ao criar o diretório temporário"
|
||||||
msgid "New themes have been successfully installed."
|
msgid "New themes have been successfully installed."
|
||||||
msgstr "Novos temas instalados com sucesso."
|
msgstr "Novos temas instalados com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:643
|
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
|
||||||
msgid "No theme file location specified to install"
|
msgid "No theme file location specified to install"
|
||||||
msgstr "Nenhuma localização de temas foi especificada para a instalação"
|
msgstr "Nenhuma localização de temas foi especificada para a instalação"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:667
|
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
|
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
|
||||||
|
@ -1456,11 +1462,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Permissões insuficientes para instalar o tema em:\n"
|
"Permissões insuficientes para instalar o tema em:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:745
|
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
|
||||||
msgid "Select Theme"
|
msgid "Select Theme"
|
||||||
msgstr "Selecionar tema"
|
msgstr "Selecionar tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
|
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
|
||||||
msgid "Theme Packages"
|
msgid "Theme Packages"
|
||||||
msgstr "Pacotes de tema"
|
msgstr "Pacotes de tema"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue