Updated Finnish translation.

2002-10-04  Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>

	* fi.po: Updated Finnish translation.
This commit is contained in:
Pauli Virtanen 2002-10-03 22:20:08 +00:00 committed by Pauli Virtanen
parent c28245145c
commit 5c25864b4f
2 changed files with 10 additions and 15 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2002-10-04 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* Release 2.1.0.1

View file

@ -21,8 +21,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.99.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-14 13:31+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-04 00:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 22:27+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Näppäimistön hallintasovelman käynnistys epäonnistui: %s"
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:379
#, c-format
msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
msgstr "Ei voinut tuoda AccessX-asetuksia tiedostosta \"%s\""
msgstr "AccessX-asetusten tuonti tiedostosta \"%s\" epäonnistui"
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:452
msgid "Select CDE AccessX file"
@ -106,7 +106,6 @@ msgid "General"
msgstr "Yleistä"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "I_gnore keypresses within:"
msgstr "_Sivuuta näppäilyt aikana:"
@ -119,12 +118,10 @@ msgstr ""
"säädettävän ajan kuluessa."
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
msgstr "Näppäimistön esteettömyysasetukset (AccessX)"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Ma_ximum pointer speed:"
msgstr "S_uurin osoittimen nopeus:"
@ -143,12 +140,10 @@ msgstr ""
"muunnosnäppäimiä peräkkäin."
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Repeat Key Pre_ferences..."
msgstr "Näppäimistön _toistoasetukset"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Start mo_ving this long after keypress:"
msgstr "Aloita _liike, kun painalluksesta on kulunut:"
@ -157,7 +152,6 @@ msgid "Testing Area"
msgstr "Koealue"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Time to acce_lerate to max speed:"
msgstr "_Suurimpaan nopeuteen kiihtymisaika:"
@ -182,14 +176,12 @@ msgid "_Enable keyboard accessibility"
msgstr "_Käytä esteetöntä näppäimistöä"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "_Import CDE AccessX file..."
msgstr "_Tuo CDE AccessX -tiedosto"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Only accept keypress after:"
msgstr "_Hyväksy näppäimen painallus vasta kun on kulunut:"
msgstr "_Hyväksy näppäimen painallus kun on kulunut:"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
msgid ""
@ -1274,7 +1266,7 @@ msgstr "Pikanäppäintila"
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Pikanäppäimen tyyppi"
msgstr "Pikanäppäimen tyyppi."
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:219
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:181
@ -1285,7 +1277,7 @@ msgstr "Pois käytöstä"
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:330
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:563
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr "Kirjoita uusi pikanäppäin tai paina askelpalautinta poistaaksesi"
msgstr "Näppäile uusi pikanäppäin tai tyhjennä painamalla askelpalautinta."
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:566
msgid "Type a new accelerator"
@ -1885,7 +1877,6 @@ msgid "Select the toolbar style."
msgstr "Valitse työkalupalkin tyyli."
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Show _icons in menus"
msgstr "_Näytä kuvakkeet valikoissa"