Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
331f0d119b
commit
5faf29e25b
1 changed files with 48 additions and 46 deletions
94
po/es.po
94
po/es.po
|
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 21:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-03 14:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-14 01:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-16 12:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Session Bus"
|
|||
msgstr "Bus de sesión"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:568
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2453 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2462 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 shell/cc-panel-list.ui:45
|
||||
#: shell/cc-window.c:268
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
|
@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Esto puede deber a limitaciones hardware."
|
|||
#. TRANSLATORS: the state of the night light setting
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:1127
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2056 panels/power/cc-power-panel.c:2063
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2065 panels/power/cc-power-panel.c:2072
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
|
||||
|
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Encendido"
|
|||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:1127 panels/network/net-proxy.c:54
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2050 panels/power/cc-power-panel.c:2061
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2059 panels/power/cc-power-panel.c:2070
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
|
||||
|
@ -2987,11 +2987,9 @@ msgstr "Controlar cómo se conecta a Internet"
|
|||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Network panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:19
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;"
|
||||
#| "vpn;DNS;"
|
||||
msgid "Network;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;DNS;"
|
||||
msgstr "Red;IP;LAN;Proxy;WAN;Banda;ancha;Módem;Bluetooth;vpn;DNS;"
|
||||
#| msgid "Network;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;DNS;"
|
||||
msgid "Network;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;DNS;Proxy;"
|
||||
msgstr "Red;IP;LAN;Proxy;WAN;Banda;ancha;Módem;Bluetooth;vpn;DNS;proxy;"
|
||||
|
||||
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:4
|
||||
msgid "Control how you connect to Wi-Fi networks"
|
||||
|
@ -2999,8 +2997,10 @@ msgstr "Controlar cómo se conecta a redes inalámbricas"
|
|||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Wi-Fi panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:19
|
||||
msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;"
|
||||
msgstr "Red;Inalámbrica;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Banda;ancha;DNS;"
|
||||
#| msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;"
|
||||
msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Red;Inalámbrica;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Banda;ancha;DNS;punto;acceso;"
|
||||
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:123
|
||||
#: panels/network/net-device-wifi.c:384
|
||||
|
@ -4225,8 +4225,8 @@ msgid "Gaming input device"
|
|||
msgstr "Mando de juegos"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:638 panels/power/cc-power-panel.c:891
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2406
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:638 panels/power/cc-power-panel.c:896
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2415
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batería"
|
||||
|
||||
|
@ -4266,25 +4266,25 @@ msgctxt "Battery power"
|
|||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Vacía"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:889
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:894
|
||||
msgid "Batteries"
|
||||
msgstr "Baterías"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1250
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1259
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d hora"
|
||||
msgstr[1] "%d horas"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1252
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d minuto"
|
||||
msgstr[1] "%d minutos"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1255
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1264
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d second"
|
||||
msgid_plural "%d seconds"
|
||||
|
@ -4292,116 +4292,116 @@ msgstr[0] "%d segundo"
|
|||
msgstr[1] "%d segundos"
|
||||
|
||||
#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1260
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "time"
|
||||
msgid "%s %s %s"
|
||||
msgstr "%s %s %s"
|
||||
|
||||
#. 2 minutes 12 seconds
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1263
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "time"
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#. 0 seconds
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1269
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1278
|
||||
msgid "0 seconds"
|
||||
msgstr "0 seconds"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1366
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1375
|
||||
msgid "When _idle"
|
||||
msgstr "Cuando esté _inactivo"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1811
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1820
|
||||
msgid "Power Saving"
|
||||
msgstr "Ahorro de energía"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1845
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1854
|
||||
msgid "_Screen brightness"
|
||||
msgstr "_Brillo de la pantalla"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1866
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1875
|
||||
msgid "Automatic brightness"
|
||||
msgstr "Brillo automático"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1879
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1888
|
||||
msgid "_Keyboard brightness"
|
||||
msgstr "_Brillo del teclado"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1890
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1899
|
||||
msgid "_Dim screen when inactive"
|
||||
msgstr "_Oscurecer la pantalla cuando esté inactiva"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1908
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1917
|
||||
msgid "_Blank screen"
|
||||
msgstr "_Apagar la pantalla"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1931
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1940
|
||||
msgid "_Wi-Fi"
|
||||
msgstr "_Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1932
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1941
|
||||
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
|
||||
msgstr "Se puede apagar la Wi-Fi para ahorrar energía."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1948
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1957
|
||||
msgid "_Mobile broadband"
|
||||
msgstr "Banda ancha _móvil"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1949
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1958
|
||||
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se puede apagar la banda ancha móvil (3G, 4G, LTE, etc.) para ahorrar "
|
||||
"energía."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1999
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2008
|
||||
msgid "_Bluetooth"
|
||||
msgstr "_Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2000
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2009
|
||||
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
|
||||
msgstr "Se puede apagar el Bluetooth para ahorrar energía."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2052
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2061
|
||||
msgid "When on battery power"
|
||||
msgstr "En modo batería"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2054
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2063
|
||||
msgid "When plugged in"
|
||||
msgstr "Cuando está conectado a la red"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2148
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2157
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspender"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2149
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2158
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2150
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2159
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Hibernar"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2151
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2160
|
||||
msgid "Nothing"
|
||||
msgstr "Nada"
|
||||
|
||||
#. Frame header
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2251
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2260
|
||||
msgid "Suspend & Power Button"
|
||||
msgstr "Botón de suspender y apagar"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2292
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2301
|
||||
msgid "_Automatic suspend"
|
||||
msgstr "Suspender _automáticamente"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2293
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2302
|
||||
msgid "Automatic suspend"
|
||||
msgstr "Suspender automáticamente"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2350
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2359
|
||||
msgid "_When the Power Button is pressed"
|
||||
msgstr "Al pulsar el b_otón de encendido"
|
||||
|
||||
|
@ -6095,10 +6095,12 @@ msgstr "Cambiar el volumen de entrada y salida de sonido y las alertas sonoras"
|
|||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Sound panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/sound/gnome-sound-panel.desktop.in.in:20
|
||||
msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
|
||||
#| msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;Output;Input;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tarjeta;micrófono;volumen;desvanecer;balance;bluetooth;cascos;auriculares;"
|
||||
"sonido;"
|
||||
"sonido;entrada;salida;"
|
||||
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:94
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:125
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue