Finnish translation updates.
This commit is contained in:
parent
2f3309b405
commit
611f3fa6bf
2 changed files with 27 additions and 48 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
1999-08-15 Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>
|
||||
|
||||
* fi.po: Updated.
|
||||
|
||||
1999-08-13 Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>
|
||||
|
||||
* fr.po: Updated for 1.0.6.
|
||||
|
|
71
po/fi.po
71
po/fi.po
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: control-center\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-02 12:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-06-26 02:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-08-15 02:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -12,12 +12,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: capplets/background-properties/app-background.c:13
|
||||
msgid "Set background image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aseta taustakuva."
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/app-background.c:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IMAGE-FILE"
|
||||
msgstr "KUVA"
|
||||
msgstr "KUVATIEDOSTO"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:244
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -262,17 +261,15 @@ msgstr "Muokkaa"
|
|||
#. we initialize everything
|
||||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:238
|
||||
msgid "Set actions for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aseta toiminnat "
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mime Type"
|
||||
msgstr "MIME-tyyppi:"
|
||||
msgstr "MIME-tyyppi"
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Päätteet"
|
||||
msgstr "Pääte"
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:449
|
||||
msgid "You must enter a mime-type"
|
||||
|
@ -294,7 +291,7 @@ msgid ""
|
|||
"For Example:\n"
|
||||
"image/png"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anna mime-tyyppi muodossa:\n"
|
||||
"Anna MIME-tyyppi muodossa:\n"
|
||||
"KATEGORIA/TYYPPI\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Esimerkki:\n"
|
||||
|
@ -379,7 +376,6 @@ msgid "Extension:"
|
|||
msgstr "Pääte:"
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Regular Expressions"
|
||||
msgstr "Säännölliset lausekkeet"
|
||||
|
||||
|
@ -665,22 +661,20 @@ msgid "Always started on every login."
|
|||
msgstr "Käynnistetään jokaisella sisäänkirjoittautumiskerralla."
|
||||
|
||||
#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Program"
|
||||
msgstr "Ohjelma"
|
||||
msgstr "Poista ohjelma"
|
||||
|
||||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
|
||||
msgid "Prompt on logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kysy uloskirjoittautuessa"
|
||||
|
||||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
|
||||
msgid "Automatically save changes to session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tallenna istuntomuutokset automaattisesti"
|
||||
|
||||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioriteetti:"
|
||||
msgstr "Prioriteetti"
|
||||
|
||||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:184
|
||||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
|
||||
|
@ -689,7 +683,7 @@ msgstr "Komento"
|
|||
|
||||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:213
|
||||
msgid "Browse Currently Running Programs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selaa tällä hetkellä ajossa olevia ohjelmia..."
|
||||
|
||||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:379
|
||||
msgid "Only display warnings."
|
||||
|
@ -700,19 +694,20 @@ msgid ""
|
|||
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
|
||||
"The default value should be OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ohjelmat, joiden arvo on pieni, käynnistetään ennen niitä, joiden arvo on "
|
||||
"suuri. Oletusarvojen pitäisi olla sopivia."
|
||||
|
||||
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The startup command cannot be empty"
|
||||
msgstr "Komento ei voi olla tyhjä"
|
||||
msgstr "Käynnistyskomento ei voi olla tyhjä"
|
||||
|
||||
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
|
||||
msgid "Add Startup Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisää käynnistettävä ohjelma"
|
||||
|
||||
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
|
||||
msgid "Edit Startup Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muokkaa käynnistettävää ohjelmaa"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:191
|
||||
msgid "Category"
|
||||
|
@ -894,20 +889,20 @@ msgstr "K
|
|||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/install.c:26
|
||||
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kotihakemistoa ei ole!\n"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/install.c:36
|
||||
msgid "Theme does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teemaa ei ole"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/install.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Command '%s' failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komento '%s' epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/install.c:73
|
||||
msgid "Unknown file format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuntematon tiedostomuoto"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
|
||||
msgid "Default Gtk setting"
|
||||
|
@ -1007,7 +1002,7 @@ msgstr "Valikkopalkit ovat irrotettavia ja siirrett
|
|||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:269
|
||||
msgid "Menus can be torn off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valikot ovat irrotettavia"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:279
|
||||
msgid "Menubars have relieved border"
|
||||
|
@ -1055,7 +1050,7 @@ msgstr "MDI-muistikirjan selaimen sijainti"
|
|||
|
||||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
|
||||
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virhe alustaessa 'url-properties'-sovelmaa."
|
||||
|
||||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
|
@ -1289,23 +1284,3 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Control Center"
|
||||
msgstr "Hallintakeskus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Program:"
|
||||
#~ msgstr "Ohjelma:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Session"
|
||||
#~ msgstr "Istunto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Session Chooser"
|
||||
#~ msgstr "Istunnonvalitsin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start Session"
|
||||
#~ msgstr "Avaa istunto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel Login"
|
||||
#~ msgstr "Peruuta sisäänkirjoittautuminen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "First Regular Expresion: "
|
||||
#~ msgstr "Ensimmäinen säännöllinen lauseke: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Second Regular Expresion: "
|
||||
#~ msgstr "Toinen säännöllinen lauseke: "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue