Update Turkish translation
This commit is contained in:
parent
1b1b0fc5de
commit
6129c1ce00
1 changed files with 47 additions and 51 deletions
98
po/tr.po
98
po/tr.po
|
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 17:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-21 10:49+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-05 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-07 09:05+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnometurk@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:803
|
||||
msgid "System Bus"
|
||||
|
@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Önbelleği Temizle…"
|
|||
msgid "Control various application permissions and settings"
|
||||
msgstr "Türlü uygulama izinlerini ve ayarlarını denetle"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:16
|
||||
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
|
||||
|
@ -357,7 +356,7 @@ msgstr "Resim seç"
|
|||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:526 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
|
||||
|
@ -375,7 +374,7 @@ msgstr "_İptal"
|
|||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:527
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Aç"
|
||||
|
@ -403,19 +402,19 @@ msgstr "Geçerli arka plan"
|
|||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Biçim"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:45
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:46
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Sol"
|
||||
msgstr "Aydınlık"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:72
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:73
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Koyu"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:91
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:92
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Arka Plan"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:97
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:98
|
||||
msgid "Add Picture…"
|
||||
msgstr "Resim Ekle…"
|
||||
|
||||
|
@ -514,7 +513,6 @@ msgstr "Hiçbir Uygulama Kamera Erişimi İsteği Yapmadı"
|
|||
msgid "Protect your pictures"
|
||||
msgstr "Fotoğraflarınızı koruyun"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:20
|
||||
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:20
|
||||
|
@ -1506,7 +1504,6 @@ msgstr "Tanılama"
|
|||
msgid "Report your problems"
|
||||
msgstr "Sorunları raporla"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
|
||||
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
|
||||
|
@ -2371,7 +2368,6 @@ msgstr "Hiçbir Uygulama Konum Erişimi İsteği Yapmadı"
|
|||
msgid "Protect your location information"
|
||||
msgstr "Konum bilginizi koruyun"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:62
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
|
@ -2531,7 +2527,6 @@ msgstr "Ekran Kilidi"
|
|||
msgid "Lock your screen"
|
||||
msgstr "Ekranını kilitle"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:20
|
||||
msgid "Microphone Turned Off"
|
||||
msgstr "Mikrofon Kapalı"
|
||||
|
@ -2561,7 +2556,6 @@ msgstr "Hiçbir Uygulama Mikrofon Erişimi İsteği Yapmadı"
|
|||
msgid "Protect your conversations"
|
||||
msgstr "Konuşmalarınızı koruyun"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:9 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9
|
||||
msgid "Test Your _Settings"
|
||||
msgstr "_Ayarlarınızı Sınayın"
|
||||
|
@ -2750,8 +2744,11 @@ msgstr "Verimlilik ve çoklu görev için tercihleri yönet"
|
|||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Search panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:15
|
||||
msgid "Multitasking;Multitask;Productivity;Customize;Desktop;"
|
||||
msgstr "Çoklugörev;Çoğulgörev;Verimlilik;Üretkenlik;Özelleştir;Masaüstü;"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multitasking;Multitask;Productivity;Customize;Desktop;Hot Corner;Workspaces;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çoklugörev;Çoklu Görev;Çoğulgörev;Verimlilik;Üretkenlik;Özelleştir;Masaüstü;"
|
||||
"Sıcak Köşe;Sıcak Kenar;Çalışma Alanları;"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.c:662 panels/network/cc-wifi-panel.ui:300
|
||||
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
|
||||
|
@ -4205,7 +4202,7 @@ msgstr "Kimlik _doğrulaması"
|
|||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-file-chooser-button.c:49
|
||||
msgid "Select a file"
|
||||
msgstr "Dosya seç…"
|
||||
msgstr "Dosya seç"
|
||||
|
||||
#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:66
|
||||
msgid "missing leap-username"
|
||||
|
@ -4392,12 +4389,12 @@ msgstr "Hesap ekle"
|
|||
|
||||
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
|
||||
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Account"
|
||||
msgstr "%s Hesabı"
|
||||
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
|
||||
msgid "Remove Account"
|
||||
msgstr "Hesabı Kaldır"
|
||||
|
||||
|
@ -5829,32 +5826,32 @@ msgstr "Paylaşımı için ağ seçilmedi"
|
|||
msgid "Networks"
|
||||
msgstr "Ağlar"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:370
|
||||
msgctxt "service is enabled"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Açık"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
|
||||
msgctxt "service is disabled"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Kapalı"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
|
||||
msgctxt "service is enabled"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Etkin"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:405
|
||||
msgctxt "service is active"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Etkin"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523
|
||||
msgid "Choose a Folder"
|
||||
msgstr "Klasör Seç"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
|
||||
|
@ -5864,7 +5861,7 @@ msgstr ""
|
|||
"paylaşmanızı sağlar: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
|
||||
|
@ -5929,7 +5926,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:268
|
||||
msgid "Enable or disable remote desktop connections to this computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu bilgisayara uzak masaüstü bağlantısını etkinleştir veya devre dışı bırak"
|
||||
"Bu bilgisayara uzak masaüstü bağlantısını etkinleştir veya devre dışı bırak."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:280
|
||||
msgid "Remote Control"
|
||||
|
@ -5969,11 +5966,11 @@ msgstr "Kullanıcı Adı"
|
|||
msgid "Verify Encryption"
|
||||
msgstr "Şifrelemeyi Doğrula"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:434
|
||||
msgid "Encryption Fingerprint"
|
||||
msgstr "Şifreleme Parmak İzi"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
|
||||
"identical"
|
||||
|
@ -5981,15 +5978,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Bağlanan istemcilerde şifreleme parmak izi görünmelidir ve birbiriyle aynı "
|
||||
"olmalıdır"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:467
|
||||
msgid "Media Sharing"
|
||||
msgstr "Ortam Paylaşımı"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:489
|
||||
msgid "Share music, photos and videos over the network."
|
||||
msgstr "Müzikleri, fotoğrafları ve videoları ağda paylaşın."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Klasörler"
|
||||
|
||||
|
@ -6016,23 +6013,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Uzaktan oturum açmayı etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için kimlik "
|
||||
"doğrulaması gerekiyor"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.c:150
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.c:149
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Özel"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12
|
||||
msgid "Bark"
|
||||
msgstr "Havlama"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:20
|
||||
msgid "Drip"
|
||||
msgstr "Damlama"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:28
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:20
|
||||
msgid "Glass"
|
||||
msgstr "Cam"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:36
|
||||
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:28
|
||||
msgid "Sonar"
|
||||
msgstr "Sonar"
|
||||
|
||||
|
@ -7017,7 +7010,6 @@ msgstr "Dosya Geçmişi ve Çöp"
|
|||
msgid "Don't leave traces"
|
||||
msgstr "İz bırakma"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:35
|
||||
msgid "Should match the web address of your login provider."
|
||||
msgstr "Hesap sağlayıcınızın web adresi ile aynı olmalıdır."
|
||||
|
@ -7994,10 +7986,20 @@ msgstr "Lütfen Wacom tabletinizi açın veya bağlayın."
|
|||
msgid "Tip Pressure Feel"
|
||||
msgstr "Uç Basınç Hissi"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Yumuşak"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
|
||||
msgid "Stylus tip pressure"
|
||||
msgstr "Kalem uç basıncı"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:41
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
|
||||
msgid "Firm"
|
||||
msgstr "Sıkı"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
|
||||
msgctxt "display setting"
|
||||
msgid "Button 1"
|
||||
|
@ -8017,18 +8019,10 @@ msgstr "3. Düğme"
|
|||
msgid "Eraser Pressure Feel"
|
||||
msgstr "Silgi Basınç Hissi"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Yumuşak"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
|
||||
msgid "Eraser pressure"
|
||||
msgstr "Silgi basıncı"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
|
||||
msgid "Firm"
|
||||
msgstr "Sıkı"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Öntanımlı"
|
||||
|
@ -8505,7 +8499,6 @@ msgstr "Mobil Ağ"
|
|||
msgid "Configure Telephony and mobile data connections"
|
||||
msgstr "Telefon ve mobil veri bağlantılarını yapılandır"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:16
|
||||
msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"
|
||||
|
@ -8671,6 +8664,9 @@ msgstr[0] "%u Girdi"
|
|||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sistem Sesleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bark"
|
||||
#~ msgstr "Havlama"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Settings Sound Panel"
|
||||
#~ msgstr "GNOME Ayarlar Ses Bölmesi"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue