Updated Finnish translation

This commit is contained in:
Ilkka Tuohela 2006-01-22 15:16:32 +00:00
parent c7b0d35b2f
commit 6275d4b266
2 changed files with 29 additions and 14 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-01-22 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-01-22 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.

View file

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-19 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-22 17:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-22 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -61,15 +61,15 @@ msgstr "Tietoja itsestä"
msgid "Set your personal information"
msgstr "Aseta omat tiedot"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:601
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:604
msgid "Select Image"
msgstr "Valitse kuva"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:603
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:606
msgid "No Image"
msgstr "Ei kuvaa"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:766
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:769
msgid ""
"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
"Evolution Data Server can't handle the protocol"
@ -77,16 +77,16 @@ msgstr ""
"Tapahtui virhe haettaessa osoitekirjan tietoja\n"
"Evolution Data Server ei osaa käsitellä tätä protokollaa"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:787
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:790
msgid "Unable to open address book"
msgstr "Osoitekirjaa ei voitu avata"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:799
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:802
msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
msgstr "Tuntematon kirjautumistunniste, käyttäjätietokanta voi olla vioittunut"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:830
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:832
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:833
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:835
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s tiedot"
@ -1529,7 +1529,18 @@ msgstr "Ääni"
msgid "Window Management"
msgstr "Ikkunointi"
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:661
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:670
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become unusable to type "
"using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
msgstr ""
"Pikanäppäintä \"%s\" ei voi asettaa, koska tällöin kyseistä näppäintä "
"ei enää voi kirjoittaa sellaisenaan.\n"
"Aseta pikanäppäin yhdistämällä näppäin Control-, Alt- tai vaihtonäppäimeen.\n"
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:699
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
@ -1538,21 +1549,21 @@ msgstr ""
"Pikanäppäimeen \"%s\" on jo kytketty toiminto\n"
"\"%s\"\n"
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:693
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:731
#, c-format
msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
msgstr "Virhe uuden pikanäppäimen asetustietokantaan asettamisessa: %s\n"
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:743
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:781
#, c-format
msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
msgstr "Virhe pikanäppäimen asetustietokannasta poistamisessa: %s\n"
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:850
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:888
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:874
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:912
msgid "Shortcut"
msgstr "Pikanäppäin"