Updated Hebrew translation.

This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2012-03-24 19:13:57 +02:00
parent 16c0d49a3b
commit 6298fe50dc

231
po/he.po
View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-02 14:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-02 14:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 19:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-24 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"Language: he\n"
@ -292,81 +292,81 @@ msgid "All files"
msgstr "כל הקבצים"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:504
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:522
msgid "Available Profiles for Displays"
msgstr "פרופילים הזמינים לתצוגות"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:508
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:526
msgid "Available Profiles for Scanners"
msgstr "פרופילים הזמינים לסורקים"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:512
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:530
msgid "Available Profiles for Printers"
msgstr "פרופילים הזמינים למדפסות"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:516
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:534
msgid "Available Profiles for Cameras"
msgstr "פרופילים הזמינים למצלמות"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:520
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:538
msgid "Available Profiles for Webcams"
msgstr "פרופילים הזמינים למצלמות רשת"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#. * where the device type is not recognised
#. Profiles that can be added to the device
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:525
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543
#: ../panels/color/color.ui.h:5
msgid "Available Profiles"
msgstr "פרופילים זמינים"
#. TRANSLATORS: column for device list
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:806
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:824
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516
msgid "Device"
msgstr "התקן"
#. TRANSLATORS: column for device list
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:841
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:859
msgid "Calibration"
msgstr "כיול"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:873
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:891
msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "יצירת פרופיל צבע עבור ההתקן הנבחר"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:887
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:911
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:929
msgid "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected."
msgstr "התקן המדידה לא זוהה. נא לבדוק כי הוא פועל ומחובר כראוי."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:920
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:938
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
msgstr "התקן המדידה אינו תומך ביצירת פרופילים למדפסות."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:931
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:949
msgid "The device type is not currently supported."
msgstr "סוג ההתקן אינו נתמך נכון לעכשיו."
#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1004
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1022
msgid "Cannot remove automatically added profile"
msgstr "לא ניתן להסיר אוטומטית את הפרופיל שהתווסף"
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1339
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1357
msgid "No profile"
msgstr "אין פרופיל"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1370
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1388
#, c-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr[0] "שנה אחת"
msgstr[1] "%i שנים"
msgstr[2] "שנתיים"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1381
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
#, c-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr[0] "חודש אחד"
msgstr[1] "%i חודשים"
msgstr[2] "חודשיים"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1392
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1410
#, c-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
@ -391,81 +391,81 @@ msgstr[1] "%i שבועות"
msgstr[2] "שבועיים"
#. fallback
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1417
#, c-format
msgid "Less than 1 week"
msgstr "פחות משבוע"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1461
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1479
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default RGB"
msgstr "בררת מחדל RGB"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1466
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1484
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default CMYK"
msgstr "בררת מחדל CMYK"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1471
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1489
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "בררת מחדל גווני אפור"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1589
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1630
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1641
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1652
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1607
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1648
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1659
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1670
msgid "Uncalibrated"
msgstr "לא מכויל"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1592
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1610
msgid "This device is not color managed."
msgstr "התקן זה אינו מנוהל לפי צבעים."
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1633
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1651
msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
msgstr "התקן זה משתמש בנתונים שכוילו בעת הייצור."
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1644
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1662
msgid "This device does not have a profile suitable for whole-screen color correction."
msgstr "להתקן זה אין פרופיל המתאים לתיקון צבע במסך מלא."
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1677
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1695
msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
msgstr "להתקן זה יש פרופיל ישן שעלול להיות בלתי מדויק עוד."
#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1705
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1723
msgid "Not specified"
msgstr "לא צוין"
#. add the 'No devices detected' entry
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1889
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1908
msgid "No devices supporting color management detected"
msgstr "לא נמצאו התקנים התומכים בניהול צבע"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2118
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2137
msgctxt "Device kind"
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2120
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
msgctxt "Device kind"
msgid "Scanner"
msgstr "סורק"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2122
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
msgctxt "Device kind"
msgid "Printer"
msgstr "מדפסת"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2124
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
msgctxt "Device kind"
msgid "Camera"
msgstr "מצלמה"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2126
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
msgctxt "Device kind"
msgid "Webcam"
msgstr "מצלמת רשת"
@ -561,40 +561,40 @@ msgstr "אנגלית"
msgid "British English"
msgstr "אנגלית בריטית"
#: ../panels/common/cc-common-language.c:517
#: ../panels/common/cc-common-language.c:518
msgid "German"
msgstr "גרמנית"
#: ../panels/common/cc-common-language.c:519
#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
msgid "French"
msgstr "צרפתית"
#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
#: ../panels/common/cc-common-language.c:524
msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית"
#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
#: ../panels/common/cc-common-language.c:526
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "סינית (מפושטת)"
#. Add some common regions
#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
msgid "United States"
msgstr "ארצות הברית"
#: ../panels/common/cc-common-language.c:553
#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
msgid "Germany"
msgstr "גרמניה"
#: ../panels/common/cc-common-language.c:554
#: ../panels/common/cc-common-language.c:557
msgid "France"
msgstr "צרפתית"
#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
#: ../panels/common/cc-common-language.c:558
msgid "Spain"
msgstr "ספרד"
#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
#: ../panels/common/cc-common-language.c:559
msgid "China"
msgstr "סין"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "אחר..."
msgid "Select a region"
msgstr "נא לבחור באזור"
#: ../panels/common/gdm-languages.c:774
#: ../panels/common/gdm-languages.c:781
msgid "Unspecified"
msgstr "לא צוין"
@ -750,22 +750,22 @@ msgstr "שינוי הגדרות השעה והתאריך של המערכת"
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "כדי לשנות את הגדרות השעה או התאריך עליך להזדהות."
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:473
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:474
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Counterclockwise"
msgstr "נגד כיוון השעון"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Clockwise"
msgstr "עם כיוון השעון"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "180 Degrees"
msgstr "180 מעלות"
@ -775,56 +775,56 @@ msgstr "180 מעלות"
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:615
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:613
msgid "Mirror Displays"
msgstr "היפוך מראה בצגים"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:639
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:637
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor"
msgstr "צג"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:743
#, c-format
msgid "%d x %d (%s)"
msgstr "%d x %d (%s)"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1654
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1652
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "יש לגרור כדי לשנות את התצוגה הראשית."
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1712
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1710
msgid "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
msgstr "יש לבחור את הצג כדי לשנות את מאפייניו; יש לגרור אותו כדי לשנות את מיקומו."
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2098
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2264
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2316
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2262
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2314
#, c-format
msgid "Failed to apply configuration: %s"
msgstr "החלת התצורה נכשלה: %s"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2344
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2342
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "לא ניתן לשמור את תצורת הצג"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2404
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2402
msgid "Could not detect displays"
msgstr "לא ניתן לזהות את הצגים"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2598
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2596
msgid "Could not get screen information"
msgstr "לא ניתן לקבל את פרטי הצג"
@ -921,23 +921,23 @@ msgstr "לא לעשות דבר"
msgid "Open folder"
msgstr "פתיחת תיקייה"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1318
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "נא לבחור יישום לתקליטורי שמע"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "נא לבחור יישום לתקליטורי וידאו DVD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1324
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "נא לבחור יישום להפעלה בעת חיבור נגן מוזיקה"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "נא לבחור יישום להפעלה בעת חיבור המצלמה"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "נא לבחור יישום לתקליטורי תכנה"
@ -946,89 +946,89 @@ msgstr "נא לבחור יישום לתקליטורי תכנה"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
msgid "audio DVD"
msgstr "תקליטור DVD שמע"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "תקליטור Blu-ray ריק"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
msgid "blank CD disc"
msgstr "תקליטור CD ריק"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
msgid "blank DVD disc"
msgstr "תקליטור DVD ריק"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "תקליטור HD DVD ריק"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "תקליטור וידאו Blu-ray"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
msgid "e-book reader"
msgstr "מציג ספרים אלקטרוניים"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "תקליטור וידאו HD DVD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
msgid "Picture CD"
msgstr "תקליטור תמונות"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
msgid "Super Video CD"
msgstr "סופר תקליטור וידאו (SVCD)"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
msgid "Video CD"
msgstr "תקליטור וידאו (VCD)"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1471
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
msgid "Section"
msgstr "אגף"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1482
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1480
#: ../panels/info/info.ui.h:15
msgid "Overview"
msgstr "סקירה"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1488
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486
#: ../panels/info/info.ui.h:4
msgid "Default Applications"
msgstr "יישומי בררת המחדל"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1491
#: ../panels/info/info.ui.h:17
msgid "Removable Media"
msgstr "מדיה נתיקה"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1496
#: ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Graphics"
msgstr "גרפיקה"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1700
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1698
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "גרסה %s"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1750
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1748
msgid "Install Updates"
msgstr "התקנת עדכונים"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1752
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "המערכת עדכנית"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1756
msgid "Checking for Updates"
msgstr "מתבצעת בדיקה אחר עדכונים"
@ -2272,8 +2272,8 @@ msgid "Tip:"
msgstr "עצה:"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
msgid "Screen Settings"
msgstr "הגדרות המסך"
msgid "Brightness Settings"
msgstr "הגדרות בהירות"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
msgid "affect how much power is used"
@ -2771,20 +2771,20 @@ msgstr "נא לבחור מקור קלט להוספה"
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "אפשרויות פריסת מקלדת"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:417
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:420
msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings."
msgstr "מסך הכניסה, חשבונות המערכת וחשבונות המשתמש החדשים משתמשים בהגדרות השפה והאזור הכלליות."
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:422
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings. You may change the system settings to match yours."
msgstr "מסך הכניסה, חשבונות המערכת וחשבונות המשתמש החדשים משתמשים בהגדרות השפה והאזור הכלליות. ניתן לשנות את הגדרות המערכת כדי שיתאימו להעדפותיך."
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
msgid "Copy Settings"
msgstr "העתקת ההגדרות"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:431
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
msgid "Copy Settings..."
msgstr "העתקת ההגדרות..."
@ -3285,8 +3285,8 @@ msgstr "מושתק"
msgid "Custom"
msgstr "התאמה אישית"
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:446
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:452
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:453
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:459
msgid "No shortcut set"
msgstr "לא הוגדר קיצור דרך"
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgid "Create a user account"
msgstr "יצירת חשבון משתמש"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1221
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1224
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@ -4271,7 +4271,7 @@ msgid "Delete the selected user account"
msgstr "מחיקת חשבון המשתמש הנבחר"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1226
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1229
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@ -4454,67 +4454,67 @@ msgstr "מיפוי לחצנים"
msgid "Map buttons to functions"
msgstr "מיפוי לחצנים לפונקציות"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:908
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:909
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
msgstr "מצב טבעת שמאלית מס׳ %d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:915
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:916
#, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
msgstr "מצב טבעת ימנית מס׳ %d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:943
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
msgstr "מצב פס מגע שמאלי מס׳ %d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:950
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
msgstr "מצב פס מגע ימני מס׳ %d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:965
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:966
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
msgstr "מתג מצב טבעת שמאלית"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:967
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:968
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
msgstr "מתג מצב טבעת ימנית"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:970
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:971
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
msgstr "מתג מצב פס מגע שמאלי"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:972
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:973
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
msgstr "מתג מצב פס מגע ימני"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:977
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:978
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
msgstr "מתג מצב מס׳ %d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1050
#, c-format
msgid "Left Button #%d"
msgstr "לחצן שמאלי מס׳ %d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1052
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1053
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
msgstr "לחצן ימני מס׳ %d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1055
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1056
#, c-format
msgid "Top Button #%d"
msgstr "לחצן עליון מס׳ %d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1059
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "לחצן תחתון מס׳ %d"
@ -4606,6 +4606,9 @@ msgstr "הגדרות מערכת"
msgid "All Settings"
msgstr "כל ההגדרות"
#~ msgid "Screen Settings"
#~ msgstr "הגדרות המסך"
#~ msgid "Display Mapping..."
#~ msgstr "הצגת המיפוי..."