updated Tamil translation

This commit is contained in:
vasudeven 2010-03-20 17:21:41 +05:30
parent 637c82ce8e
commit 64f1ab990e

177
po/ta.po
View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 09:05+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-20 17:19+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 17:21+0530\n"
"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Images"
msgstr "படங்கள்"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:750
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:763
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
msgid "All Files"
msgstr "அனைத்து கோப்புகள்"
@ -869,31 +869,31 @@ msgstr "முந்தைய எழுத்துருவை பயன்ப
msgid "Use selected font"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த எழுத்துருவை பயன்படுத்துக"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:54
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "பயனர் இடைமுக கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: %s"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "நிறுவ வேண்டிய கருத்துக் கோப்பின் பெயரை குறிப்பிடவும்"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:134
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
msgid "filename"
msgstr "கோப்புப் பெயர்"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:141
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "காட்ட வேண்டிய பக்கத்தின் பெயரை குறிப்பிடுக(கருத்து|பின்னணி|எழுத்துரு|இடைமுகம்)"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:142
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:960
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:591
msgid "page"
msgstr "பக்கம்"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:149
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[WALLPAPER...]"
@ -1119,164 +1119,168 @@ msgid "Solid color"
msgstr "பரு நிறம்"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
msgid "Span"
msgstr "வீச்சு"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
msgid "Stretch"
msgstr "இழுவை"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
msgid "Sub_pixel (LCDs)"
msgstr "(_p) உள்பிக்சல் (LCDs)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr "(_p) உள்பிக்சல் மழுப்பாக்கல் (LCDs)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
msgid "Subpixel Order"
msgstr "உள்பிக்சல் வரிசை"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
msgid "Text"
msgstr "உரை"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
msgid "Text below items"
msgstr "உருப்படிகள் கீழே உரை"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
msgid "Text beside items"
msgstr "உருப்படிகள் பக்கத்தில் உரை"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
msgid "Text only"
msgstr "உரை மட்டும்"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
msgid "The current controls theme does not support color schemes."
msgstr "இப்போதைய கட்டுபாடுகள் கருப்பொருள் வண்ண திட்டங்களை ஆதரிக்கவில்லை"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
msgid "Theme"
msgstr "கருப்பொருள்"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "ஓடுகளாக்கப்பட்டது"
#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
msgid "VB_GR"
msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
msgid "Vertical gradient"
msgstr "செங்குத்து சீர் நிற மாற்றங்கள்"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
msgid "Window Border"
msgstr "சாளர எல்லையின் தோற்றம்."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
msgid "Zoom"
msgstr "அணுகிப்பார்"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "_Add..."
msgstr "சேர்... (_A)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
msgid "_Application font:"
msgstr "(_A) நிரல் எழுத்துரு:"
#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
msgid "_BGR"
msgstr "_BGR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
msgid "_Description:"
msgstr "விளக்கம்: (_D)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
msgid "_Document font:"
msgstr "ஆவண எழுத்துரு: (_D)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
msgid "_Fixed width font:"
msgstr "நிலையான எழுத்துரு அகலம்: (_F)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
msgid "_Full"
msgstr "(_F) முழு"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
msgid "_Input boxes:"
msgstr "(_I) உள்ளீட்டு பெட்டிகள்:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
msgid "_Install..."
msgstr "நிறுவு... (_I)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
msgid "_Medium"
msgstr "(_M) இடைநிலை"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
msgid "_Monochrome"
msgstr "(_M) ஒற்றைநிறம்"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:5
msgid "_Name:"
msgstr "(_N) பெயர்:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
msgid "_None"
msgstr "(_N) வெற்று"
#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "(_R) முன்னிருப்புக்கு மீட்டமை"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
msgid "_Selected items:"
msgstr "(_S) தேர்வுசெய்த _உருப்படிகள்:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
msgid "_Size:"
msgstr "(_S) அளவு:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
msgid "_Slight"
msgstr "(_S) சிறிதளவு"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
msgid "_Style:"
msgstr "(_S) பாணி:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
msgid "_Tooltips:"
msgstr "(_T) உதவிக்குறிப்புகள்:"
#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
msgid "_VRGB"
msgstr "_VRGB"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
msgid "_Window title font:"
msgstr "(_W) சாளரம் தலைப்பு எழுத்துரு:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
msgid "_Windows:"
msgstr "(_W) சாளரங்கள்:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
msgid "dots per inch"
msgstr "அங்குலத்துக்கு புள்ளிகள்"
@ -1304,20 +1308,25 @@ msgstr "க்னோம் கருப்பொருள் பொதி"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "பணிமேடை பின்னணி எதுவுமில்லை"
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:260
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:261
msgid "Slide Show"
msgstr "ஸ்லைடு காட்சி "
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:262
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:263
msgid "Image"
msgstr "படம்"
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:268
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:269
msgid "multiple sizes"
msgstr "பல அளவுகள்"
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:273
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:275
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:272, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s கீழ் %d %s"
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:274
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:276
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "பிக்ஸல்"
@ -1327,7 +1336,7 @@ msgstr[1] "பிக்ஸல்கள்"
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
#.
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:283
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:284
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@ -1342,7 +1351,7 @@ msgstr ""
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
#.
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:295
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:296
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@ -1353,7 +1362,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"அடைவு: %s"
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:299
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:300
msgid "Image missing"
msgstr "பிம்பம் காணவில்லை"
@ -1426,11 +1435,11 @@ msgstr "தற்காலிக அடைவினை உருவாக்க
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "புதிய கருப்பொருள் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:643
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "நிறுவும் போது பொருள் குறிப்பிடபடாத கோப்பின் இடத்தை குறிப்பிடவும்"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:667
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
@ -1439,11 +1448,11 @@ msgstr ""
"சூழலை நிறுவுவதில் போதிய அனுமதிகள் இல்லை :\n"
"%s"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:745
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
msgid "Select Theme"
msgstr "கருப்பொருள் ஐ தேர்ந்தெடு"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
msgid "Theme Packages"
msgstr "கருப்பொருள் பொதிகள்"
@ -2151,12 +2160,12 @@ msgid "_Show monitors in panel"
msgstr "பலகத்தில் திரையகங்ளை காட்டு (_S)"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Change screen resolution"
msgstr "திரை நுணுக்கத்தை மாற்றவும்"
msgid "Change resolution and position of monitors"
msgstr "திரைகளின் இடத்தையும் தெளிதிறனையும் மாற்றுக"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Display"
msgstr "காட்டு"
msgid "Monitors"
msgstr "திரைகள்"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307
msgid "Upside Down"
@ -2173,7 +2182,7 @@ msgstr "%d Hz"
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1628
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1643
msgid "Mirror Screens"
msgstr "பிரதிபலிக்கும் திரைகள்"
@ -2187,28 +2196,28 @@ msgstr "மானிட்டர்: %s"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2046
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "மானிட்டர் கட்டமைப்பை சேமிக்க முடியவில்லை"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2057
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "காட்சி கட்டமைப்பை செயல்படுத்தும் போது அமர்வு பஸ்ஸை பெற முடியவில்லை"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2099
msgid "Could not detect displays"
msgstr "காட்சிகளை கண்டறிய முடியவில்லை"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2314
msgid "Could not get screen information"
msgstr "திரை தகவலை பெற முடியவில்லை"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2385
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1499
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr "பண்புகளை மாற்ற ஒரு திரையகத்தை தேர்வு செய்க; அதன் இடத்தை மாற்ற அதை இழுக்கவும்."
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2061
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "மானிட்டர் கட்டமைப்பை சேமிக்க முடியவில்லை"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2072
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "காட்சி கட்டமைப்பை செயல்படுத்தும் போது அமர்வு பஸ்ஸை பெற முடியவில்லை"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2114
msgid "Could not detect displays"
msgstr "காட்சிகளை கண்டறிய முடியவில்லை"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
msgid "Could not get screen information"
msgstr "திரை தகவலை பெற முடியவில்லை"
#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
msgid "Sound"
msgstr "ஒலி"
@ -3546,6 +3555,12 @@ msgstr "<b>திற %s</b>"
msgid "Remove from System Items"
msgstr "கணினி அமைப்பு உருப்படிகளில் இருந்து நீக்கு"
#~ msgid "Change screen resolution"
#~ msgstr "திரை நுணுக்கத்தை மாற்றவும்"
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "காட்டு"
#~ msgid "Display Preferences"
#~ msgstr "காட்சி முன்னுரிமைகள்"