Updated Czech translation.
2004-11-18 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation.
This commit is contained in:
parent
870ebce7fc
commit
6979ee42f5
2 changed files with 41 additions and 45 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-11-18 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
||||
2004-11-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
|
82
po/cs.po
82
po/cs.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-03 03:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-03 13:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-18 11:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-18 14:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -891,22 +891,6 @@ msgstr "_Vyberte prohlížeč WWW:"
|
|||
msgid "_Select an Editor:"
|
||||
msgstr "_Vyberte editor:"
|
||||
|
||||
#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.h:1
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr "Zpřístupnění"
|
||||
|
||||
#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.h:2
|
||||
msgid "Accessibility Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení zpřístupnění"
|
||||
|
||||
#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.h:1
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Pokročilé"
|
||||
|
||||
#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.h:2
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Pokročilé nastavení"
|
||||
|
||||
#: capplets/display/display-properties.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution"
|
||||
msgstr "Změnit rozlišení obrazovky"
|
||||
|
@ -2342,7 +2326,6 @@ msgid "_Edit"
|
|||
msgstr "Up_ravit"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
|
||||
#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:5
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr "_Soubor"
|
||||
|
||||
|
@ -2473,38 +2456,17 @@ msgstr "Generátor pohledu Ovládacího centra"
|
|||
msgid "View as Control Center"
|
||||
msgstr "Zobrazit jako Ovládací centrum"
|
||||
|
||||
#: control-center/control-center-categories.c:333
|
||||
#: control-center/control-center-categories.c:248
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Ostatní"
|
||||
|
||||
#: control-center/control-center-categories.c:424
|
||||
#: control-center/control-center.c:1091 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
|
||||
#: control-center/control-center.c:1005 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "GNOME Control Center"
|
||||
msgstr "Ovládací centrum GNOME"
|
||||
|
||||
#: control-center/control-center.c:78
|
||||
msgid "Use nautilus if it is running."
|
||||
msgstr "Použít nautilus, pokud běží."
|
||||
|
||||
#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:1
|
||||
msgid "About this application"
|
||||
msgstr "O této aplikaci"
|
||||
|
||||
#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:2
|
||||
msgid "Overview of the control center"
|
||||
msgstr "Přehled ovládacího centra"
|
||||
|
||||
#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:3
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "O _aplikaci..."
|
||||
|
||||
#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:4
|
||||
msgid "_Contents"
|
||||
msgstr "_Obsah"
|
||||
|
||||
#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:6
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Nápověda"
|
||||
#: control-center/control-center.c:1121
|
||||
msgid "Desktop Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavení prostředí pracovní plochy"
|
||||
|
||||
#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.h:2
|
||||
|
@ -3414,6 +3376,36 @@ msgstr "Jestli zobrazovat náhledy nainstalovaných témat"
|
|||
msgid "Whether to thumbnail themes"
|
||||
msgstr "Jestli zobrazovat náhledy témat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accessibility"
|
||||
#~ msgstr "Zpřístupnění"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accessibility Settings"
|
||||
#~ msgstr "Nastavení zpřístupnění"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced"
|
||||
#~ msgstr "Pokročilé"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Settings"
|
||||
#~ msgstr "Pokročilé nastavení"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use nautilus if it is running."
|
||||
#~ msgstr "Použít nautilus, pokud běží."
|
||||
|
||||
#~ msgid "About this application"
|
||||
#~ msgstr "O této aplikaci"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Overview of the control center"
|
||||
#~ msgstr "Přehled ovládacího centra"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_About"
|
||||
#~ msgstr "O _aplikaci..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Contents"
|
||||
#~ msgstr "_Obsah"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Help"
|
||||
#~ msgstr "_Nápověda"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
|
||||
#~ msgstr "Ovládací centrum GNOME: %s"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue