Translation updated by Ivar Smolin.

2005-10-08  Priit Laes  <plaes@cvs.gnome.org>

	* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
This commit is contained in:
Priit Laes 2005-10-08 10:17:29 +00:00 committed by Priit Laes
parent 116eba0e13
commit 6a9ce84078
2 changed files with 14 additions and 6 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2005-10-08 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-10-06 Christian Rose <menthos@menthos.com> 2005-10-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation. * sv.po: Updated Swedish translation.

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME control center HEAD\n" "Project-Id-Version: GNOME control center HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-16 06:25+0000\n" "POT-Creation-Date: 2005-08-16 06:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 18:22+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-07 10:44+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -2616,13 +2616,15 @@ msgstr ""
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:155 #: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "Permissions on the file %s are broken\n" msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
msgstr "" msgstr "Faili %s pääsuõigused on katki\n"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:200 #: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:200
msgid "" msgid ""
"Couldn't load the Glade file.\n" "Couldn't load the Glade file.\n"
"Make sure that this daemon is properly installed." "Make sure that this daemon is properly installed."
msgstr "" msgstr ""
"Glade faili pole võimalik laadida.\n"
"Veendu, et see deemon on õigesti paigaldatud."
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:113 #: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:113
#, c-format #, c-format
@ -2646,12 +2648,12 @@ msgstr "_Ära näita seda teadet uuesti"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:129 #: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s" msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
msgstr "" msgstr "Helifaili %s pole võimalik sämplina %s laadida"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:214 #: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:214
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:262 #: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:262
msgid "Cannot determine user's home directory" msgid "Cannot determine user's home directory"
msgstr "" msgstr "Kasutaja kodukataloogi pole võimalik tuvastada"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:215 #: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:215
#, c-format #, c-format
@ -2702,7 +2704,7 @@ msgstr "Eelvaate laius"
#: ../libbackground/applier.c:264 #: ../libbackground/applier.c:264
msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64." msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
msgstr "" msgstr "Laius, kui rakendajaks on eelvaade: Vaikimisi 64."
#: ../libbackground/applier.c:271 #: ../libbackground/applier.c:271
msgid "Preview Height" msgid "Preview Height"
@ -2710,7 +2712,7 @@ msgstr "Eelvaate kõrgus"
#: ../libbackground/applier.c:272 #: ../libbackground/applier.c:272
msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48." msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
msgstr "" msgstr "Kõrgus, kui rakendajaks on eelvaade: Vaikimisi 48."
#: ../libbackground/applier.c:279 #: ../libbackground/applier.c:279
msgid "Screen" msgid "Screen"
@ -3248,6 +3250,8 @@ msgid ""
"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is " "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
"shown below." "shown below."
msgstr "" msgstr ""
"Sinu poolt valitud teema soovitab uut kirjatüüpi. Selle kirjatüübi eelvaadet "
"näidatakse allpool."
#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5 #: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
msgid "_Apply font" msgid "_Apply font"