Updated Norwegian translation.
2001-01-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation.
This commit is contained in:
parent
1dcdad40b6
commit
6ec8c45afc
2 changed files with 12 additions and 11 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2001-01-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian translation.
|
||||
|
||||
2001-01-04 Christophe Merlet <redfox@eikonex.org>
|
||||
|
||||
* fr.po: updated French translation.
|
||||
|
|
19
po/no.po
19
po/no.po
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-12-29 11:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-12-29 11:48+01:00\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-09 11:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-01-09 11:40+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -426,7 +426,6 @@ msgid "Test"
|
|||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable Keyboard Repeat"
|
||||
msgstr "Slå på auto-repetering"
|
||||
|
||||
|
@ -794,7 +793,7 @@ msgstr "Hastighet for vridning:"
|
|||
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:13
|
||||
msgid "Wobble:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skjelv:"
|
||||
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:16
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
|
@ -1245,11 +1244,11 @@ msgstr "Tynnere"
|
|||
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:10
|
||||
msgid "Number of seeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antall utgangsverdier"
|
||||
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:11
|
||||
msgid "Seeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utgangsverdier"
|
||||
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:12
|
||||
msgid "Number of polygons to use."
|
||||
|
@ -2746,7 +2745,9 @@ msgstr "Trenger %d svar.\n"
|
|||
msgid ""
|
||||
"In order to run \"%s\" with root's privileges, additional information is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr "For å kunne kjøre \"%s\" med root's privilegier, er det nødvendig med tilleggsinformasjon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For å kunne kjøre \"%s\" med root's privilegier, er det nødvendig med "
|
||||
"tilleggsinformasjon."
|
||||
|
||||
#: root-manager/root-manager-wrap.c:388 root-manager/userdialogs.c:81
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -2766,10 +2767,6 @@ msgstr "Melding"
|
|||
msgid "Prompt"
|
||||
msgstr "Spør"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Scaled (keep aspect ratio)"
|
||||
#~ msgstr "Skalert (behold høyde-/breddeforhold)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Color"
|
||||
#~ msgstr "Farge"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue