Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.

svn path=/trunk/; revision=8840
This commit is contained in:
Djihed Afifi 2008-08-06 08:30:45 +00:00
parent 5b8b3ac61d
commit 6fa37863fd
2 changed files with 106 additions and 110 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2008-08-6 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
2008-08-03 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation

212
po/ar.po
View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 02:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-06 09:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-27 12:29+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Images"
msgstr "صور"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:773
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:718
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:696
msgid "All Files"
msgstr "كل الملفّات"
@ -666,10 +666,10 @@ msgstr "يمكن التراجع عن آخر خط مقترح تم تفعيله."
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "السمة الحالية تقترح خطًا."
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1048
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:630
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:260
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:647 ../capplets/sound/sound-theme.c:717
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:265
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:648 ../capplets/sound/sound-theme.c:720
msgid "Custom"
msgstr "مخصص"
@ -1154,11 +1154,11 @@ msgstr "فشل إنشاء دليل مؤقت"
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "أضيفت السِمات الجديدة بنجاح."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:594
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "لم يحدّد موقع ملف السِمة لتثبيتها"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:616
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:615
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
@ -1167,19 +1167,11 @@ msgstr ""
"تّصريحات غير كافية لتثبيت السِمة في:\n"
"%s"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:638
#, c-format
msgid ""
"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
"selected as the source location"
msgstr ""
"%s هو المسار الذي ستثبّت فيه ملفات السِمة، لذا لا يمكن اختياره كموقع المصدر"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:707
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685
msgid "Select Theme"
msgstr "اختر سمة"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:711
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689
msgid "Theme Packages"
msgstr "حزم السمة"
@ -1795,7 +1787,7 @@ msgstr "ثندربرد"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:50
msgid "Totem Movie Player"
msgstr "مشغل الأفلام طوطم"
msgstr "مشغل الأفلام توتم"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:51
msgid "aterm"
@ -1841,6 +1833,10 @@ msgstr ""
msgid "_Resolution"
msgstr "الا_ستبانة:"
#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:13
msgid "_Show Displays in Panel"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Change screen resolution"
msgstr "غيِّر استبانة الشاشة"
@ -1849,42 +1845,42 @@ msgstr "غيِّر استبانة الشاشة"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "استبانة الشاشة"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:400
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:438
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:403
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:441
msgid "Normal"
msgstr "عادي"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:401
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:404
msgid "Left"
msgstr "يسار"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:402
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:405
msgid "Right"
msgstr "يمين"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:403
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:406
msgid "Upside Down"
msgstr ""
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:476
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:484
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:485
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:479
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:487
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:488
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%Id هرتز"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:537
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:556
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:566
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:540
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:559
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:569
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr ""
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:548
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:551
msgid "Off"
msgstr ""
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1302
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1305
msgid "Cloned Output"
msgstr ""
@ -1929,8 +1925,8 @@ msgstr "نوع مفتاح الاختصار."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:90
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:414 ../capplets/sound/sound-theme.c:432
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:542 ../capplets/sound/sound-theme.c:558
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:415 ../capplets/sound/sound-theme.c:433
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:543 ../capplets/sound/sound-theme.c:559
#: ../typing-break/drwright.c:480
msgid "Disabled"
msgstr "معطّل"
@ -2012,15 +2008,15 @@ msgstr "اربط مفاتيح اختصار بأوامر"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:248
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:253
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1073
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1075
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1188
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1190
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr ""
"فقط طبّق الإعدادات واخرج (للتوافق فقط؛ يتم التعامل معها عن طريق جنّي حاليا)"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:256
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1077
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1192
msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr "استرجع و خزن الإعدادات التقليديّة"
@ -2321,7 +2317,7 @@ msgstr "التصميم"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:311
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:211
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:418 ../capplets/sound/sound-theme.c:538
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:419 ../capplets/sound/sound-theme.c:539
msgid "Default"
msgstr "المبدئي"
@ -2621,48 +2617,48 @@ msgstr "تحكم شدّة مجهول %Id"
msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
msgstr "فشل تركيب خط أنابيب اختبار '%s'"
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:258
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:379
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:263
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:384
msgid "Not connected"
msgstr "غير متّصل"
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:717
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:832
msgid "Autodetect"
msgstr "تعرف آليا"
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:722
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:723
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:837
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:838
msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
msgstr "ALSA - معماريّة لينكس المتقدّمة للصوت"
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:724
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:839
msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
msgstr "Artsd - جني صوت ART"
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:725
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:726
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:840
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:841
msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
msgstr "ESD - جني صوت إنلايتنمنت"
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:729
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:732
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:844
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:847
msgid "OSS - Open Sound System"
msgstr "OSS - نظام الصوت المفتوح"
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:734
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:735
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:849
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:850
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "خادوم صوت PulseAudio"
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:736
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:851
msgid "Test Sound"
msgstr "اختبر الصوت"
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:737
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:852
msgid "Silence"
msgstr "صمت"
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1090
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1205
msgid "- GNOME Sound Preferences"
msgstr "- تفضيلات صوت جنوم"
@ -2729,7 +2725,7 @@ msgid "Sou_nd capture:"
msgstr "الت_قاط الصوت:"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:15
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:460 ../capplets/sound/sound-theme.c:1025
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:461 ../capplets/sound/sound-theme.c:1028
msgid "Sound Preferences"
msgstr "تفضيلات الصوت"
@ -2798,12 +2794,12 @@ msgstr ""
msgid "Window minimised"
msgstr "النوافذ"
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:57 ../libsounds/sound-view.c:43
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:57
msgid "Login"
msgstr "ادخل"
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:58
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1063 ../libsounds/sound-view.c:44
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1063
msgid "Logout"
msgstr "اخرج"
@ -2842,31 +2838,31 @@ msgstr ""
msgid "Battery warning"
msgstr ""
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:436 ../capplets/sound/sound-theme.c:562
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:437 ../capplets/sound/sound-theme.c:563
#, fuzzy
msgid "Flash screen"
msgstr "أومض كا_مل الشاشة"
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:440 ../capplets/sound/sound-theme.c:566
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:441 ../capplets/sound/sound-theme.c:567
#, fuzzy
msgid "Flash window"
msgstr "أومض شريط عنوان ال_نافذة"
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:462 ../capplets/sound/sound-theme.c:1027
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:463 ../capplets/sound/sound-theme.c:1030
#, fuzzy
msgid "Testing event sound"
msgstr "اختبر الصوت"
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:481 ../libsounds/sound-view.c:182
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:482
msgid "Select Sound File"
msgstr "اختر ملف صوت"
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:492
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:493
#, fuzzy
msgid "Sound files"
msgstr "أصوات"
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:546
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:547
#, fuzzy
msgid "Custom..."
msgstr "_خصِّص..."
@ -3199,55 +3195,6 @@ msgstr "<b>افتح %s</b>"
msgid "Remove from System Items"
msgstr "احذف من عناصر النظام"
#: ../libsounds/sound-view.c:45
msgid "Boing"
msgstr "بوينج"
#: ../libsounds/sound-view.c:46
msgid "Siren"
msgstr "صافرة إنذار"
#: ../libsounds/sound-view.c:47
msgid "Clink"
msgstr "صلصلة"
#: ../libsounds/sound-view.c:48
msgid "Beep"
msgstr "صافِرة"
#: ../libsounds/sound-view.c:49
msgid "No sound"
msgstr "لا صوت"
#: ../libsounds/sound-view.c:131
msgid "Sound not set for this event."
msgstr "الصوت لهذا الحدث غير معين."
#: ../libsounds/sound-view.c:140
msgid ""
"The sound file for this event does not exist.\n"
"You may want to install the gnome-audio package for a set of default sounds."
msgstr ""
"ملف الصوت لهذا الحدث غير موجود.\n"
"قد يتوجب عليك تثبيت حزمة gnome-audio للحصول على مجموعة من الأصوات المبدئية."
#: ../libsounds/sound-view.c:151
msgid "The sound file for this event does not exist."
msgstr "ملف الصوت لهذا الحدث غير موجود."
#: ../libsounds/sound-view.c:209
#, c-format
msgid "The file %s is not a valid wav file"
msgstr "الملف %s ليس ملف wav سليم"
#: ../libsounds/sound-view.c:270
msgid "Select sound file..."
msgstr "اخترِ ملف صوت..."
#: ../libsounds/sound-view.c:372
msgid "System Sounds"
msgstr "أصوات النظام"
#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:318
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
@ -3462,6 +3409,51 @@ msgstr ""
"تبليغ على شريطك. يمكنك إضافتها بنقر يمينيّ على شريطك و اختيار 'أضِف للشريط' ثم "
"اختيار 'مساحة التبليغ' ثم النقر على أضِف."
#~ msgid ""
#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
#~ "selected as the source location"
#~ msgstr ""
#~ "%s هو المسار الذي ستثبّت فيه ملفات السِمة، لذا لا يمكن اختياره كموقع المصدر"
#~ msgid "Boing"
#~ msgstr "بوينج"
#~ msgid "Siren"
#~ msgstr "صافرة إنذار"
#~ msgid "Clink"
#~ msgstr "صلصلة"
#~ msgid "Beep"
#~ msgstr "صافِرة"
#~ msgid "No sound"
#~ msgstr "لا صوت"
#~ msgid "Sound not set for this event."
#~ msgstr "الصوت لهذا الحدث غير معين."
#~ msgid ""
#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
#~ "You may want to install the gnome-audio package for a set of default "
#~ "sounds."
#~ msgstr ""
#~ "ملف الصوت لهذا الحدث غير موجود.\n"
#~ "قد يتوجب عليك تثبيت حزمة gnome-audio للحصول على مجموعة من الأصوات "
#~ "المبدئية."
#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
#~ msgstr "ملف الصوت لهذا الحدث غير موجود."
#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
#~ msgstr "الملف %s ليس ملف wav سليم"
#~ msgid "Select sound file..."
#~ msgstr "اخترِ ملف صوت..."
#~ msgid "System Sounds"
#~ msgstr "أصوات النظام"
#~ msgid "Inverted"
#~ msgstr "معكوس"