Updated polish translation
This commit is contained in:
parent
4969dfabc9
commit
704d68f3b1
2 changed files with 37 additions and 34 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
1999-09-02 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>
|
||||||
|
|
||||||
|
* pl.po: Updated translation.
|
||||||
|
|
||||||
1999-08-31 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no
|
1999-08-31 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no
|
||||||
|
|
||||||
* da.po: Updated translation from Birger Langkjer
|
* da.po: Updated translation from Birger Langkjer
|
||||||
|
|
67
po/pl.po
67
po/pl.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: control-center 1.0.5\n"
|
"Project-Id-Version: control-center\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 1999-08-16 11:59-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 1999-08-29 16:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1999-08-14 20:16+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 1999-08-14 20:16+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: GNOME PL Team\n"
|
"Last-Translator: GNOME PL Team\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@pandora.info.bielsko.pl>\n"
|
"Language-Team: Polish <gnomepl@pandora.info.bielsko.pl>\n"
|
||||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Kafelka"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1353
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1353
|
||||||
msgid "Disable background selection"
|
msgid "Disable background selection"
|
||||||
msgstr "Deaktywuj wybór t³a"
|
msgstr "Deaktywacja wyboru t³a"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1482
|
#: capplets/background-properties/property-background.c:1482
|
||||||
msgid "Set parameters from saved state and exit"
|
msgid "Set parameters from saved state and exit"
|
||||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Edytor GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240
|
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240
|
||||||
msgid "Run In Terminal"
|
msgid "Run In Terminal"
|
||||||
msgstr "Uruchom w terminalu"
|
msgstr "Uruchamianie w terminalu"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:208
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:208
|
||||||
msgid "Auto-repeat"
|
msgid "Auto-repeat"
|
||||||
|
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Automatyczne powtarzanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:219
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:219
|
||||||
msgid "Enable auto-repeat"
|
msgid "Enable auto-repeat"
|
||||||
msgstr "Aktywuj automatyczne powtarzanie"
|
msgstr "Automatyczne powtarzanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:229
|
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:229
|
||||||
msgid "Repeat rate"
|
msgid "Repeat rate"
|
||||||
|
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:463
|
#: capplets/mime-type/mime-data.c:463
|
||||||
msgid "This mime-type already exists"
|
msgid "This mime-type already exists"
|
||||||
msgstr "Ten typ MIME juz istnieje"
|
msgstr "Ten typ MIME ju¿ istnieje"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:544 capplets/mime-type/mime-info.c:423
|
#: capplets/mime-type/mime-data.c:544 capplets/mime-type/mime-info.c:423
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Nie mo¿na utworzyæ pliku\n"
|
"Nie mo¿na utworzyæ pliku\n"
|
||||||
"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
|
"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Nie bêdzie mo¿liwe zapisanie stanu"
|
"Zapisanie stanu nie bêdzie mo¿liwe"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77
|
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77
|
||||||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:203
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:203
|
||||||
|
@ -493,11 +493,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102
|
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102
|
||||||
msgid "Require Password"
|
msgid "Require Password"
|
||||||
msgstr "Wymagane has³o"
|
msgstr "Wymaganie has³a"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154
|
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154
|
||||||
msgid "Use power management."
|
msgid "Use power management."
|
||||||
msgstr "W³±cz funkcje oszczêdzania energii."
|
msgstr "Aktywacja funkcji oszczêdzania energii."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309
|
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309
|
||||||
msgid "No Screensaver"
|
msgid "No Screensaver"
|
||||||
|
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Ustawienia wygaszacza ekranu"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:93
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:93
|
||||||
msgid "Start After "
|
msgid "Start After "
|
||||||
msgstr "Uruchom po "
|
msgstr "Uruchamianie po "
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:99
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:99
|
||||||
msgid " Minutes."
|
msgid " Minutes."
|
||||||
|
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr " Zwyk
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:134
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:134
|
||||||
msgid "Shutdown monitor "
|
msgid "Shutdown monitor "
|
||||||
msgstr "Wy³±cz monitor "
|
msgstr "Wy³±czanie monitora "
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136
|
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136
|
||||||
msgid " minutes after screen saver has started."
|
msgid " minutes after screen saver has started."
|
||||||
|
@ -765,13 +765,6 @@ msgstr "Przegl
|
||||||
msgid "Only display warnings."
|
msgid "Only display warnings."
|
||||||
msgstr "Wy¶wietlaj tylko ostrze¿enia."
|
msgstr "Wy¶wietlaj tylko ostrze¿enia."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:405
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Wyst±pi³ b³±d inicjalizacji w trakcie uruchamiania "
|
|
||||||
"'session-properties-capplet'."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
|
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
|
||||||
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
|
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
|
||||||
msgid "Startup Command"
|
msgid "Startup Command"
|
||||||
|
@ -818,11 +811,11 @@ msgstr "Plik z d
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr "W³±cz"
|
msgstr "D¼wiêk"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
|
||||||
msgid "Enable sound server startup"
|
msgid "Enable sound server startup"
|
||||||
msgstr "Uruchamiaj serwer d¼wiêku"
|
msgstr "Uruchamianie serwera d¼wiêku"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
|
||||||
msgid "Sounds for events"
|
msgid "Sounds for events"
|
||||||
|
@ -861,8 +854,8 @@ msgid ""
|
||||||
"You may want to install the gnome-audio package\n"
|
"You may want to install the gnome-audio package\n"
|
||||||
"for a set of default sounds."
|
"for a set of default sounds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Plik z d¼wiêkiem dla tego zdarzenia nie istnieje. Proszê zainstalowaæ pakiet "
|
"Plik z d¼wiêkiem dla tego zdarzenia nie istnieje.\n"
|
||||||
"gnome-audio ze zbiorem domy¶lnych d¼wiêków."
|
"Proszê zainstalowaæ pakiet gnome-audio ze zbiorem domy¶lnych d¼wiêków."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
|
@ -1226,7 +1219,7 @@ msgid ""
|
||||||
"(%d seconds left before operation times out)"
|
"(%d seconds left before operation times out)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Uruchamianie %s\n"
|
"Uruchamianie %s\n"
|
||||||
"(zosta³o %d sekund do up³yniêcia czasu przenaczonego na wykonanie operacji)"
|
"(pozosta³o %d sekund do up³yniêcia czasu przenaczonego na wykonanie operacji)"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -1314,7 +1307,7 @@ msgstr "Polecenie konfiguracyjne:"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:760
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:760
|
||||||
msgid "Window manager is session managed"
|
msgid "Window manager is session managed"
|
||||||
msgstr "Mened¿er okien wspó³pracuje z mened¿erem sesji"
|
msgstr "Mened¿er okien wspó³pracuj±cy z mened¿erem sesji"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:810
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:810
|
||||||
msgid "Name cannot be empty"
|
msgid "Name cannot be empty"
|
||||||
|
@ -1361,43 +1354,43 @@ msgstr "Cofnij"
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Pomoc"
|
msgstr "Pomoc"
|
||||||
|
|
||||||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
|
||||||
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
|
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
|
||||||
msgstr "identyfikator c-apletu -- przypisane przez Centrum Sterowania"
|
msgstr "identyfikator c-apletu -- przypisane przez Centrum Sterowania"
|
||||||
|
|
||||||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
|
||||||
msgid "Multi-capplet id."
|
msgid "Multi-capplet id."
|
||||||
msgstr "Identyfikator Multi-c-apletu"
|
msgstr "Identyfikator Multi-c-apletu"
|
||||||
|
|
||||||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
|
||||||
msgid "CAPID"
|
msgid "CAPID"
|
||||||
msgstr "CAPID"
|
msgstr "CAPID"
|
||||||
|
|
||||||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
|
||||||
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
|
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
|
||||||
msgstr "XID soketu, do którego jest pod³±czony"
|
msgstr "XID soketu, do którego jest pod³±czony"
|
||||||
|
|
||||||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
|
||||||
msgid "XID"
|
msgid "XID"
|
||||||
msgstr "XID"
|
msgstr "XID"
|
||||||
|
|
||||||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:52
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
|
||||||
msgid "IOR of the control-center"
|
msgid "IOR of the control-center"
|
||||||
msgstr "IOR Panela Sterowanie"
|
msgstr "IOR Panela Sterowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:52
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
|
||||||
msgid "IOR"
|
msgid "IOR"
|
||||||
msgstr "IOR"
|
msgstr "IOR"
|
||||||
|
|
||||||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:53
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
|
||||||
msgid "Initialize session settings"
|
msgid "Initialize session settings"
|
||||||
msgstr "Inicjuj ustawienia sesji"
|
msgstr "Inicjuj ustawienia sesji"
|
||||||
|
|
||||||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:54
|
#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
|
||||||
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
|
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ignoruj domy¶ln± akcjê. Wykorzystywane dla specjalnych przypadków "
|
"Ignoruj domy¶ln± akcjê. Wykorzystywane dla specjalnych przypadków "
|
||||||
|
@ -1437,3 +1430,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: control-center/main.c:187
|
#: control-center/main.c:187
|
||||||
msgid "Control Center"
|
msgid "Control Center"
|
||||||
msgstr "Centrum Sterowania GNOME"
|
msgstr "Centrum Sterowania GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Wyst±pi³ b³±d inicjalizacji w trakcie uruchamiania "
|
||||||
|
#~ "'session-properties-capplet'."
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue