Updated Czech translation
This commit is contained in:
parent
08e7a25b7a
commit
70e680acbc
1 changed files with 10 additions and 51 deletions
61
po/cs.po
61
po/cs.po
|
@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 22:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-06 06:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 09:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 14:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -2425,8 +2425,12 @@ msgid "Keyboard"
|
|||
msgstr "Klávesnice"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:4
|
||||
msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences"
|
||||
msgstr "Zobrazit a změnit klávesové zkratky a nastavit předvolby pro psaní"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change keyboard shortcuts and set your typing preferences, keyboard layouts "
|
||||
"and input sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Změnit klávesové zkratky a nastavit předvolby pro psaní, rozložení klávesnice "
|
||||
"a vstupních zdrojů."
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Keyboard panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:19
|
||||
|
@ -5792,9 +5796,8 @@ msgid "Region & Language"
|
|||
msgstr "Region a jazyk"
|
||||
|
||||
#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources"
|
||||
msgstr "Vyberte jazyk, formáty, rozložení klávesnice a vstupní zdroje"
|
||||
msgid "Select your display language and formats"
|
||||
msgstr "Vybrat jazyk a formáty pro zobrazení"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Region and Language panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:19
|
||||
|
@ -8915,47 +8918,3 @@ msgstr[2] "%u vstupů"
|
|||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Systémové zvuky"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Screen Brightness"
|
||||
#~ msgstr "_Jas obrazovky"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Keyboard Brightness"
|
||||
#~ msgstr "_Jas klávesnice"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dim Screen When Inactive"
|
||||
#~ msgstr "Ztlumit jas obrazovky při nečinnosti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Blank Screen"
|
||||
#~ msgstr "_Vypnout obrazovku"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Wi-Fi"
|
||||
#~ msgstr "_Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
|
||||
#~ msgstr "Když chcete šetřit energii, můžete vypnout Wi-Fi."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Když chcete šetřit energii, můžete vypnout mobilní připojení (3G, 4G, LTE "
|
||||
#~ "atd.)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Bluetooth"
|
||||
#~ msgstr "_Bluetooth"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
|
||||
#~ msgstr "Když chcete šetřit energii, můžete vypnout Bluetooth."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Balanced Power"
|
||||
#~ msgstr "Vyvážený výkon/spotřeba"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add…"
|
||||
#~ msgstr "Přidat…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keyboard Shortcut"
|
||||
#~ msgstr "Klávesová zkratka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This can be changed in Customize Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "Lze změnit pomocí Přizpůsobit klávesové zkratky"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hold down and type to enter different characters"
|
||||
#~ msgstr "Držte klávesu zmáčknutou a psaním zadávejte různé znaky."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue