Updated Finnish translation.
2003-01-11 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> * fi.po: Updated Finnish translation.
This commit is contained in:
parent
ac41a0fb64
commit
7771e412d8
2 changed files with 21 additions and 18 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-01-11 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
|
||||
|
||||
* fi.po: Updated Finnish translation.
|
||||
|
||||
2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
|
||||
|
||||
* Release 2.1.6
|
||||
|
|
35
po/fi.po
35
po/fi.po
|
@ -13,8 +13,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.99.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-01-10 10:20-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-28 16:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-01-11 16:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-11 16:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
|
||||
"sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,6 @@ msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
|
|||
msgstr "Muuta näppäimistön esteettömyysasetuksia"
|
||||
|
||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
|
||||
"accessibility features will not operate without it."
|
||||
|
@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "Poi_sta käytöstä jos kahta näppäintä painetaan samalla"
|
|||
|
||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
|
||||
msgid "E_nable Toggle Keys"
|
||||
msgstr "Käytä _piippaavia näppäimiä"
|
||||
msgstr "Käytä piippaavia _näppäimiä"
|
||||
|
||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
|
||||
msgid "Enable Bo_unce Keys"
|
||||
|
@ -253,7 +252,7 @@ msgstr "V_äri:"
|
|||
#. horiz
|
||||
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:232
|
||||
msgid "_Left Color:"
|
||||
msgstr "_Vasen väri:"
|
||||
msgstr "Vasen v_äri:"
|
||||
|
||||
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:233
|
||||
msgid "_Right Color:"
|
||||
|
@ -909,7 +908,7 @@ msgstr "Katsele sisältöä"
|
|||
|
||||
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
|
||||
msgid "P_rogram:"
|
||||
msgstr "_Ohjelma:"
|
||||
msgstr "Oh_jelma:"
|
||||
|
||||
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
|
||||
msgid "Program to Run"
|
||||
|
@ -941,7 +940,7 @@ msgstr "_Muokkaa..."
|
|||
|
||||
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
|
||||
msgid "_MIME type:"
|
||||
msgstr "_MIME-tyyppi:"
|
||||
msgstr "M_IME-tyyppi:"
|
||||
|
||||
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
|
||||
msgid "_Program to run:"
|
||||
|
@ -1325,8 +1324,8 @@ msgid ""
|
|||
"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" \"%2$s\"\n"
|
||||
"on jo kytketty pikanäppäimeen \"%1$s\".\n"
|
||||
"Pikanäppäimeen \"%s\" on jo kytketty toiminto\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1431,7 +1430,7 @@ msgstr "Näppäimistöasetukset"
|
|||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
|
||||
msgid "Keyboard _repeats when key is held down"
|
||||
msgstr "Painallus _toistuu kun näppäintä pidetään painettuna"
|
||||
msgstr "Painallus _toistuu, kun näppäintä pidetään painettuna"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
|
||||
msgid "Keypress Click"
|
||||
|
@ -1663,7 +1662,7 @@ msgstr "_Viive (s):"
|
|||
|
||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
|
||||
msgid "_Left-handed mouse"
|
||||
msgstr "_Vasenkätinen hiiri"
|
||||
msgstr "V_asenkätinen hiiri"
|
||||
|
||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
|
||||
msgid "_Sensitivity:"
|
||||
|
@ -1747,7 +1746,7 @@ msgstr "_Salasana:"
|
|||
|
||||
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
|
||||
msgid "_Secure HTTP proxy:"
|
||||
msgstr "_Turva-HTTP-välipalvelin:"
|
||||
msgstr "Tu_rva-HTTP-välipalvelin:"
|
||||
|
||||
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
|
||||
msgid "_Username:"
|
||||
|
@ -1935,7 +1934,7 @@ msgid "_Location of new theme:"
|
|||
msgstr "Uuden teeman si_jainti:"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:329
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:606
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:602
|
||||
msgid ""
|
||||
"No themes could be found on your system. This probably means that your "
|
||||
"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
|
||||
|
@ -1945,13 +1944,13 @@ msgstr ""
|
|||
"asetusikkuna on asennettu väärin, tai että \"gnome-themes\"-pakettia ei ole "
|
||||
"asennettu."
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:662
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:722
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:658
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:718
|
||||
msgid "Custom theme"
|
||||
msgstr "Muu teema"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:662
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:722
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:658
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:718
|
||||
msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voit tallentaa tämän teeman napsauttamalla \"Tallenna teema\"-painiketta."
|
||||
|
@ -2134,7 +2133,7 @@ msgstr "_Nosta valitut ikkunat tietyn ajan kuluttua"
|
|||
|
||||
#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
|
||||
msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
|
||||
msgstr "_Valitse ikkunat, kun hiiri liikkuu niiden päälle"
|
||||
msgstr "V_alitse ikkunat, kun hiiri liikkuu niiden päälle"
|
||||
|
||||
#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Window Properties"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue