sv.po: Updated Swedish translation

svn path=/trunk/; revision=9316
This commit is contained in:
Daniel Nylander 2009-03-05 00:01:23 +00:00
parent 870557ba7e
commit 7cd3bab550
2 changed files with 33 additions and 23 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2009-03-05 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2009-03-04 Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>
* en_GB.po: Updated British English translation.

View file

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-28 17:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 17:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-05 01:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 01:01+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "Typen av snabbtangent."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:103
#: ../typing-break/drwright.c:467
#: ../typing-break/drwright.c:479
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
@ -3226,40 +3226,50 @@ msgstr "_Skjut upp pausen"
msgid "Take a break!"
msgstr "Ta en paus!"
#: ../typing-break/drwright.c:120
msgid "_Take a Break"
msgstr "_Ta en paus"
#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
#. translators: keep the initial "/"
#: ../typing-break/drwright.c:129
msgid "/_Preferences"
msgstr "/_Inställningar"
#: ../typing-break/drwright.c:476
#: ../typing-break/drwright.c:130
msgid "/_About"
msgstr "/_Om"
#: ../typing-break/drwright.c:132
msgid "/_Take a Break"
msgstr "/_Ta en paus"
#: ../typing-break/drwright.c:488
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "%d minut till nästa paus"
msgstr[1] "%d minuter till nästa paus"
#: ../typing-break/drwright.c:480
#: ../typing-break/drwright.c:492
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Mindre än en minut till nästa paus"
#: ../typing-break/drwright.c:563
#: ../typing-break/drwright.c:579
#, c-format
msgid "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following error: %s"
msgstr "Kan inte visa dialogfönstret för skrivandepausegenskaper med följande fel: %s"
#: ../typing-break/drwright.c:580
#: ../typing-break/drwright.c:598
msgid "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>"
msgstr "Skrivet av Richard Hult <richard@imendio.com>"
#: ../typing-break/drwright.c:581
#: ../typing-break/drwright.c:599
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Ögongodis tillagt av Anders Carlsson"
#: ../typing-break/drwright.c:590
#: ../typing-break/drwright.c:608
msgid "A computer break reminder."
msgstr "En datorpauspåminnare."
#: ../typing-break/drwright.c:592
#: ../typing-break/drwright.c:610
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander\n"
@ -3398,35 +3408,31 @@ msgstr "Typsnittsvisare"
msgid "Preview fonts"
msgstr "Förhandsgranska typsnitt"
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:243
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Text till miniatyrbild (standard: Aa)"
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:243
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
msgid "Font size (default: 64)"
msgstr "Typsnittsstorlek (standard: 64)"
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
msgid "SIZE"
msgstr "STORLEK"
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "TYPSNITTSFIL UTDATAFIL"
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:265
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
#, c-format
msgid "Error parsing arguments: %s\n"
msgstr "Fel vid tolkning av argument: %s\n"
#~ msgid "/_Preferences"
#~ msgstr "/_Inställningar"
#~ msgid "/_About"
#~ msgstr "/_Om"
#~ msgid "Screen Resolution"
#~ msgstr "Skärmupplösning"
#~ msgid "<b>_Wallpaper</b>"