Updated Czech translation.

2005-01-16  Miloslav Trmac  <mitr@volny.cz>

	* cs.po: Updated Czech translation.
This commit is contained in:
Miloslav Trmac 2005-01-16 15:58:44 +00:00 committed by Miloslav Trmac
parent 43cc057346
commit 841f753f2f
2 changed files with 21 additions and 15 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2005-01-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-01-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* POTFILES.skip: Add *.desktop.in files.

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 20:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-14 12:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-14 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1762,11 +1762,11 @@ msgstr "Chyba při nastavení nové zkratky v databázi s nastavením: %s\n"
msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
msgstr "Chyba při rušení zkratky v databázi s nastavením: %s\n"
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
msgid "Action"
msgstr "Akce"
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
msgid "Shortcut"
msgstr "Zkratka"
@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr " "
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
msgid "<b>Ignore host list</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Ignorovat seznam počítačů</b>"
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
@ -2197,9 +2197,8 @@ msgid "<b>_Use authentication</b>"
msgstr "<b>Po_užívá se ověření</b>"
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "_URL s automatickým nastavením:"
msgstr "Pokročilé nastavení"
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
msgid "Autoconfiguration _URL:"
@ -2222,9 +2221,8 @@ msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Nastavení síťové proxy"
msgstr "Nastavení proxy"
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
msgid "S_ocks host:"
@ -2554,30 +2552,34 @@ msgid "_Edit"
msgstr "Up_ravit"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
msgid "_Editable menu accelerators"
msgstr "_Upravovatelné klávesové zkratky v menu"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
msgid "_New"
msgstr "_Nový"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
msgid "_Paste"
msgstr "V_ložit"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
msgid "_Print"
msgstr "_Tisk"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"