Updated Czech translation.
2005-01-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation.
This commit is contained in:
parent
43cc057346
commit
841f753f2f
2 changed files with 21 additions and 15 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2005-01-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
||||
2005-01-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* POTFILES.skip: Add *.desktop.in files.
|
||||
|
|
32
po/cs.po
32
po/cs.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 20:44+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-14 12:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-14 17:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1762,11 +1762,11 @@ msgstr "Chyba při nastavení nové zkratky v databázi s nastavením: %s\n"
|
|||
msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
|
||||
msgstr "Chyba při rušení zkratky v databázi s nastavením: %s\n"
|
||||
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Akce"
|
||||
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Zkratka"
|
||||
|
||||
|
@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr " "
|
|||
|
||||
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Ignore host list</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Ignorovat seznam počítačů</b>"
|
||||
|
||||
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
|
||||
|
@ -2197,9 +2197,8 @@ msgid "<b>_Use authentication</b>"
|
|||
msgstr "<b>Po_užívá se ověření</b>"
|
||||
|
||||
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Advanced Configuration"
|
||||
msgstr "_URL s automatickým nastavením:"
|
||||
msgstr "Pokročilé nastavení"
|
||||
|
||||
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
|
||||
msgid "Autoconfiguration _URL:"
|
||||
|
@ -2222,9 +2221,8 @@ msgid "Port:"
|
|||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Proxy Configuration"
|
||||
msgstr "Nastavení síťové proxy"
|
||||
msgstr "Nastavení proxy"
|
||||
|
||||
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
|
||||
msgid "S_ocks host:"
|
||||
|
@ -2554,30 +2552,34 @@ msgid "_Edit"
|
|||
msgstr "Up_ravit"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
|
||||
msgid "_Editable menu accelerators"
|
||||
msgstr "_Upravovatelné klávesové zkratky v menu"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr "_Soubor"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
|
||||
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr "_Nový"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
|
||||
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Otevřít"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
|
||||
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr "V_ložit"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
|
||||
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
|
||||
msgid "_Print"
|
||||
msgstr "_Tisk"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
|
||||
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "U_končit"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
|
||||
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Uložit"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue