Updated Slovak translation.
2005-07-11 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation.
This commit is contained in:
parent
c8e6b7adab
commit
854c6ea4fb
2 changed files with 75 additions and 71 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2005-07-11 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
|
||||
|
||||
* sk.po: Updated Slovak translation.
|
||||
|
||||
2005-07-10 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||
|
|
142
po/sk.po
142
po/sk.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-08 20:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 20:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-11 19:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 19:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -586,8 +586,8 @@ msgstr "bodov/sekundu"
|
|||
#. set the timeout value label with correct value of timeout
|
||||
#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:131
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:584
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:862
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:28
|
||||
#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "sekúnd"
|
||||
|
@ -631,22 +631,22 @@ msgstr "Š_týl:"
|
|||
msgid "There was an error displaying help: %s"
|
||||
msgstr "Pri pokuse o zobrazenie Pomocníka nastala chyba: %s"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1056
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1074
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "V strede"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1082
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1099
|
||||
msgid "Fill Screen"
|
||||
msgstr "Na celú obrazovku"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1107
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1124
|
||||
msgid "Scaled"
|
||||
msgstr "Škálované"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1132
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
|
||||
msgid "Tiled"
|
||||
msgstr "Dlaždice"
|
||||
|
@ -671,12 +671,12 @@ msgstr "Vertikálny prechod"
|
|||
msgid "Add Wallpaper"
|
||||
msgstr "Pridať tapetu"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:49
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:57
|
||||
msgid "No Wallpaper"
|
||||
msgstr "Bez tapety"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:289
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:291
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:292
|
||||
#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:294
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgid_plural "pixels"
|
||||
msgstr[0] "bodov"
|
||||
|
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Iba použiť nastavenie a skončiť"
|
|||
#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:819
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:998
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
|
||||
msgid "Retrieve and store legacy settings"
|
||||
msgstr "Získať a uložiť predchádzajúce nastavenie"
|
||||
|
@ -1310,7 +1310,6 @@ msgid "_Full"
|
|||
msgstr "Ú_plný"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
|
||||
msgid "_Medium"
|
||||
msgstr "_Stredný"
|
||||
|
||||
|
@ -1682,67 +1681,59 @@ msgstr "minút"
|
|||
msgid "Set your keyboard preferences"
|
||||
msgstr "Nastavenie klávesnice"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:498
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:551
|
||||
msgid "Unknown Cursor"
|
||||
msgstr "Neznámy kurzor"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
|
||||
msgid "Default Cursor - Current"
|
||||
msgstr "Štandardný kurzor - aktuálny"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
|
||||
msgid "The default cursor that ships with X"
|
||||
msgstr "Štandardný kurzor dodávaný s X"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:738
|
||||
msgid "Default Cursor"
|
||||
msgstr "Štandardný kurzor"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
|
||||
msgid "White Cursor - Current"
|
||||
msgstr "Biely kurzor - aktuálny"
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:739
|
||||
msgid "Default Cursor - Current"
|
||||
msgstr "Štandardný kurzor - aktuálny"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
|
||||
msgid "The default cursor inverted"
|
||||
msgstr "Invertovaný štandardný kurzor"
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:740
|
||||
msgid "The default cursor that ships with X"
|
||||
msgstr "Štandardný kurzor dodávaný s X"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:744
|
||||
msgid "White Cursor"
|
||||
msgstr "Biely kurzor"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
|
||||
msgid "Large Cursor - Current"
|
||||
msgstr "Veľký kurzor - aktuálny"
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:745
|
||||
msgid "White Cursor - Current"
|
||||
msgstr "Biely kurzor - aktuálny"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
|
||||
msgid "Large version of normal cursor"
|
||||
msgstr "Veľká verzia normálneho kurzoru"
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:746
|
||||
msgid "The default cursor inverted"
|
||||
msgstr "Invertovaný štandardný kurzor"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:750
|
||||
msgid "Large Cursor"
|
||||
msgstr "Veľký kurzor"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:751
|
||||
msgid "Large Cursor - Current"
|
||||
msgstr "Veľký kurzor - aktuálny"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:752
|
||||
msgid "Large version of normal cursor"
|
||||
msgstr "Veľká verzia normálneho kurzoru"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:756
|
||||
msgid "Large White Cursor - Current"
|
||||
msgstr "Veľký biely kurzor - aktuálny"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
|
||||
msgid "Large version of white cursor"
|
||||
msgstr "Veľká verzia bieleho kurzoru"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:757
|
||||
msgid "Large White Cursor"
|
||||
msgstr "Veľký biely kurzor"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:760
|
||||
msgid "Cursor Size"
|
||||
msgstr "Veľkosť kurzoru"
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:758
|
||||
msgid "Large version of white cursor"
|
||||
msgstr "Veľká verzia bieleho kurzoru"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:769
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:952
|
||||
msgid "Cursor Theme"
|
||||
msgstr "Kurzorová téma"
|
||||
|
||||
|
@ -1803,46 +1794,54 @@ msgid "Buttons"
|
|||
msgstr "Tlačidlá"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
|
||||
msgid "Cursor Size:"
|
||||
msgstr "Veľkosť kurzora:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
|
||||
msgid "Cursors"
|
||||
msgstr "Kurzory"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
|
||||
msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
|
||||
msgstr "Zvýrazniť _kurzor pri stlačení Ctrl"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Veľké"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Stredné"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
|
||||
msgid "Motion"
|
||||
msgstr "Pohyb"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
|
||||
msgid "Mouse Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavenie myši"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Malé"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
|
||||
msgid "_Acceleration:"
|
||||
msgstr "_Zrýchlenie:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
|
||||
msgid "_Large"
|
||||
msgstr "_Veľká"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
|
||||
msgid "_Left-handed mouse"
|
||||
msgstr "Pre ľa_vákov"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
|
||||
msgid "_Sensitivity:"
|
||||
msgstr "_Citlivosť:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
|
||||
msgid "_Small"
|
||||
msgstr "_Malá"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
|
||||
msgid "_Threshold:"
|
||||
msgstr "_Hranica:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
|
||||
msgid "_Timeout:"
|
||||
msgstr "Ča_kanie:"
|
||||
|
||||
|
@ -2584,7 +2583,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Používate XFree 4.3.0.\n"
|
||||
"Sú známe problémy so zložitými nastaveniami XKB.\n"
|
||||
"Skúste použiť jednoduchšiu konfiguráciu alebo použite novšiu verziu XFree softvéru."
|
||||
"Skúste použiť jednoduchšiu konfiguráciu alebo použite novšiu verziu XFree "
|
||||
"softvéru."
|
||||
|
||||
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:230
|
||||
msgid "Do _not show this warning again"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue